Людмила Макарова - Мудрец и король
- Название:Мудрец и король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Макарова - Мудрец и король краткое содержание
Мудрец и король - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваш Бессатель вел переговоры с Элисантером за спиной патриарха королевских ищеек, — продолжил Илья. — И уже не о механическом королевстве, которое оказалось не по зубам ни одному из кланов, а о потерянном измерении. О том, что стоит на вершине пирамиды и упоминается лишь в самых древних легендах, которые в Соединенном королевстве забыты давным-давно. Мир высоких энергий — эхо Изначального мира, где сила магов многократно умножается… Если у кого-то и могли сохраниться сведения, касающиеся пути в это измерение — то только у проводников. В твоем клане тоже не все гладко, Донна. Кто-то из твоих соратников решил, что раз нашелся четвертый угол в основании пирамиды мироздания, возможно, и потерянное измерение удастся отыскать в эпоху сбывающихся легенд. Союз, предложенный ищейками и королевскими стражниками, пришелся как нельзя более кстати. Заручившись поддержкой двух силовых кланов Королевства, проводники бросились на поиски, — Илья поймал предостерегающий взгляд Демайтера.
Теперь он понимал, почему стражник говорил: «Возможно, мне придется защищать Изначальный мир от моего народа», закрывал ворота туда ценой собственной жизни и рушил за спиной призрачные переходы.
— Но они нашли лишь осколки там, где ожидали увидеть райские кущи, — вывернулся Илья. — Слишком много высших магов оказалось в одном месте. Крошечный уголок вселенной утратил остатки стабильности. Дуэль королевских стражников, высосавшая его дочиста, подожгла фитиль. Взорванный мир не выдержал игры Великих сил. Тисс-Аллер с командой и проводник, который его вел, оказались в эпицентре дрейфующих осколков и рассыпались в прах вместе с ними. Не ищите их. У вас есть дела поважнее. В клане сестер Великой матери тоже не лучшие времена. Я не вправе выдавать чужие тайны, но я знаю, о чем говорю. Сейчас вместо четырех королевских кланов вы имеете восемь. Каждый из исходных: проводники, стражники, ищейки и черные невесты, разделился на два. На тех, кто жаждет перемен и смены власти и тех, кто верен существующему режиму и королю. Мудрецы пока держатся в тени. У его величества короля Аканора есть неплохие шансы упрочить свое положение, стравив противоборствующие группировки ваших организаций. Хотите уцелеть в эпоху перемен — начинайте действовать немедленно. Продолжающийся раскол на фоне меняющегося миропорядка приведет вас к гибели.
Илья перевел дух. Донна прижала ладони к щекам. Демайтер не проронил ни слова.
Хас-Сеттен первым нарушил затянувшееся молчание:
— Ты сдобрил рассказ изрядной порцией небылиц, Илья, — задумчиво сказал он, вздохнул и присел на козлоногую банкетку у стены.
Илья остался единственным, кто продолжал стоять.
— Я и не клялся говорить правду! — парировал он. — Я обещал оплатить услуги Донаты-Тал-Линна занимательной историей. И я предостерег вас и дал совет, хотя мне не следовало бы этого делать.
«Ослабленное междоусобицами Соединенное королевство — это просто мечта для наших политиков, — добавил он про себя. — Ты прав, Диам-Ай-Тер. В первый день как очнулся, ты сказал мне об этом».
Демайтер посмотрел на Илью так, словно читал его мысли.
«Я тоже это знаю, не надейся».
Илья вздрогнул и отвел глаза от черных глаз всесильного мага, чья печать сейчас горела у него на груди.
— Откуда тебе все это известно? — тихо спросила Донна.
— Из-за дрейфа осколков я оказался случайным свидетелем некоторых событий. Об остальном нетрудно догадаться. Что ты решила, Донна?
— Я поведу тебя, Илья. Я, королевский проводник высшей ступени Доната-Тал-Линна, обещаю тебе проход за грань миров и защиту на время пути, как только исполню предыдущие обязательства. Вторая часть оплаты — рассказ о твоих спутниках, что ждут тебя с известиями. Ты дашь мне с ними поговорить. Только так. Иначе сделка не состоится.
— Отличный ход, Донна, — прокомментировал Хас-Сеттен. — Ты можешь выходить прямо сейчас. Я дождусь наемных убийц Бессателя здесь, на Сагивусе. А его светлость и без тебя найдет дорогу в свой замок. Для главы клана стражников — это сущие пустяки.
В словесной дуэли Хассету сегодня повезло больше — удар королевской ищейки достиг цели. Нарочитое «его светлость» все-таки вывело Демайтера из себя:
— Я пойду сквозь границу туманов только с проводником. А до полудня шагу из этого клоповника не сделаю! — рявкнул он. — И ты немало этому поспособствовал, сунув свой длинный нос не в свое дело, Хас-Сеттен. Еще слово, и я потрачу твою никчемную жизнь прямо здесь и сейчас! Завтра Донна выведет меня с осколков. Я расплачусь с ней, как и обещал. Илья пойдет со мной, в путь мы отправимся не раньше полудня, а если кто-нибудь еще раз поднимет меня до зари, я обращу его в прах и пепел!
Илье как-то даже полегчало. Оказывается, он ждал чего-то подобного с тех пор, как маг пришел в себя после поединка. Или даже с той самой минуты, как впервые его увидел. В воображении Ильи перепуганные слуги так и забегали вокруг высокородного господина, изволившего пребывать не в настроении.
Демайтер рывком поднялся с места, сдернул с кресла тяжелый плащ, пошатнулся и схватился за высокую спинку. Донна и Хас-Сеттен разом затаили дыхание и застыли восковыми куклами, не сводя со стражника остекленевших глаз. Наверное, прожигали его непревзойденную магическую защиту, воспользовавшись минутой слабости.
Илья медленно пересек комнату. Продавливая грудью звенящий от магии воздух, он благодарил судьбу за то, что вся эта сверхсложная высокоуровневая ворожба сегодня предназначалась не ему.
— Давай я провожу тебя, Демайтер.
Воображаемый господин запустил в нерадивых слуг сапогом за нерасторопность и дерзкие речи.
Демайтер смерил взглядом расстояние до выхода и неохотно кивнул.
— Комната напротив, — обронил он, отпустил спинку кресла и оперся на предложенную руку иномирца, прежде чем сделать первый шаг к выходу.
— Ты видел? Цена высока, да, Хасс? — нарушила молчание Донна и выразительно посмотрела на захлопнувшуюся дверь.
— Угу, — буркнул Хассет без тени сочувствия. — А для бывшего патриарха их клана так и вовсе непомерна. Если только опальный советник Диам-Ай-Тер не приукрасил исход поединка.
— Я думаю, это невозможно, Хасс. Пока Элисантер гонялся за короной, а советники — за местом Элисантера, Диам-Ай-Тер фактически возглавлял клан. Он единственный из стражников высшей ступени, кто помимо интриг не забывал наводить порядок на дальних рубежах и в королевских Провинциях. Последние лет десять клан принадлежал ему, за исключением перегрызшейся верхушки. Ты еще ослеплен своим поражением, Хас-Сеттен… У стражников новый патриарх. Лучше признать это здесь и сейчас.
— Что он сделал со мной? Ваш мастер, крадущий сны, — пробормотал Демайтер, как только за спиной закрылась тяжелая дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: