Наталья О'Шей - Хроники Люциферазы. Три корабля [litres]
- Название:Хроники Люциферазы. Три корабля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Лайвбук
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907056-54-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья О'Шей - Хроники Люциферазы. Три корабля [litres] краткое содержание
Научная фантастика в этой книге прочно переплелась с древними мифами – Наталья О’Шей со свойственной ей мелодичной поэзией крепко сшила, казалось бы, несочетаемые миры в единое полотно. Героям предстоит разобраться и с тайнами нового мира, и с самими собой.
Хроники Люциферазы. Три корабля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Плащ Верховного Мастера Воронов, столь подробно описанный Шеклтоном, сейчас хранится в Государственном Историческом Музее Кракатука, расположенном в Третьей Звездной Башне. Он великолепно сохранился, и при определенном освещении посетитель тоже может наблюдать эффект движения звезд.
– Откройте внешний порт, – коротко сказал адмирал. – Ну что же, джентльмены, на выход!
Лонгфелло, Готье и Мустамяки послушно выстроились шеренгой у плавно отъехавшей створки, и мы пошли вниз – вначале Росс, затем я и за моей спиной бесшумный Нансен.

Нарядный ворон в плаще как раз уверенным шагом подошел к трапу, а за ним следовали чередой еще девять. Эти девять, похоже, его личная гвардия, поскольку и роста они гигантского, даже по сравнению с прочими, и выправку имеют соответствующую. Несут они длинные предметы из темного, почти как их перья, металла, аккуратно подоткнув их под крылья. Скорее всего, это оружие, но точно идентифицировать пока не могу. Остальные вороны образовали вокруг наших корабельных холмов (и вокруг самого лагеря) почти идеальное кольцо и уселись на землю в достаточно спокойных, но собранных позах. Такое ощущение, что к ним каждый день прилетают корабли с чужаками из других систем и у них уже отработана процедура! Пожалуй, я никогда не присутствовал при настолько церемониальном Первом Контакте, это озадачивает, что-то здесь не так, но я не могу никак понять, что именно.
Итак, нарядный ворон подходит к Россу, видимо, признав начальника экспедиции по осанке и центральной позиции на ступеньках трапа (а может быть, просто по ослепительно белому кителю). Он выпрямляется, широко распахивает крылья, а потом сводит их вместе перед собой и кончиками как бы тянется к Россу. Адмирал, не моргнув глазом, немедленно повторяет жест, и так они стоят добрых несколько минут, глядя друг другу в глаза и молча, пока от какого-то микродвижения с обеих сторон подушечки пальцев человека не соприкасаются с краешками черных перьев.
Слышу, как слева от меня с ти-хим шипением выпускает воздух Гисли. Оказывается, он все это время стоял, задержав дыхание! Забыл дышать что ли? Непохоже на него.

Ворон сразу отступает от Росса на полшага и красиво кланяется, опуская крылья, а за ним кланяются все девять «гвардейцев», причем поочередно, один за другим, и в разные стороны. Это выглядит, честно говоря, потешно, но мы все слишком напряжены, чтобы оценить комичность момента. Росс опустил голову в ответ на поклон и снова выпрямился, внимательно оглядывая лагерь, – церемония, похоже, только началась.
Когда ворон поворачивается и протягивает крылья ко мне, я наконец понимаю, что там так сбоило и искрило у меня в периферийном зрении, когда я смотрел издалека. На роскошных длинных маховых перьях волокна через одно срослись в металлические и очень острые лезвия. Как будто в крыле у ворона черный волнистый шелк внезапно перемежается чернильно-серым узорчатым булатом, а эти твердые и опасные булатные перья еще и обладают способностью к очень быстрому и ловкому движению, и некоторые из них имеют кончики волокон тонкие и заточенные, словно булавки.
Джессамин любила вышивать.
Я тоже стою с вытянутыми вперед руками, будто в кабинете у врача, и внимательно смотрю в выпуклые черные глаза – взгляд отрывать нельзя, да и моргать лишний раз не стоит, похоже. Голова немного кружится. Глаза у нашего нового знакомого, конечно, завораживающие, меня настигает полузнакомое чувство ряби реальности , как будто передо мной закручиваются две блестящие холодные воронки, нет, одна большая воронка, она все больше и больше, она как сердце галактики или… воронка сверхсветового перехода!
Когда я начинаю серьезно опасаться, что в воронку эту меня затянет и я просто свалюсь со ступенек, нас как будто что-то подталкивает друг к другу, происходит ритуальное касание, и меня резко отпускает. Как будто не было никакой вращающейся черной дыры, а вот – все хорошо, кругом приятный полупрозрачный сумрак Люциферазы, и мне кланяется приветливый ворон, симпатичный даже, и все его девять красавцев. Я тоже кивнул и приготовился наблюдать за Нансеном.

…Нансен споткнулся! Будто я его сглазил! Так он странно споткнулся в финале их гипнотического зрительного контакта, за секунду до касания, что чуть не упал в объятья старшего ворона, но я успел подхватить его под локоть, а тут наваждение и отпустило, и он резко выпрямился сам. Мне померещилось, или в выражении лица (кстати, у них лица!) ворона что-то на миг изменилось, но он снова отвесил поклон, и девять следом за ним.
Тут произошло нечто странное. Мне показалось, что я увидел на другой стороне лагеря, среди сидящих воронов, шагающую темную фигуру в длинной одежде, явно человеческую. Я моргнул, и фигура испарилась.
Что же дальше?
Что происходило дальше, пожалуй, лучше всего иллюстрирует гелиосъемка доктора Лавкрафта, которую он прилежно вел на протяжении последующих двух суток, видимо, даже не ложась. На ней запечатлен церемониал Первого Контакта, описанный Шеклтоном в отрывке, приведенном выше, а также непрекращающиеся и очень зрелищные церемониальные танцы воронов. На заднем плане можно наблюдать развертывание лагеря аборигенов по периметру лагеря экспедиции, то есть очевидно, что их шатры в основном оказываются в низине, окружая холмы, на которых стоят три корабля.
Обращают на себя внимание попытки Лавкрафта наладить общение с ксениями. Доктор раз за разом подходит к Мастеру Воронов с переводчик-камерой, но поначалу инструмент явно неисправен. На записи можно услышать, как речь Тедди камера передает хотя бы как нечто, условно напоминающее звуки вороньего языка, но ответные короткие реплики ворона переводит как настоящее карканье птиц со Старой Земли. Этот курьезный случай вошел в сборник «2020 Первых Контактов» доктора астроисторических наук Илии Мигдала.
Сама съемка находится в общей доступности к просмотру в Государственном Историческом Музее Кракатука в Третьей Звездной Башне.

В следующем фрагменте бэклога Шеклтона, однако, мы видим как раз расшифровку чрезвычайно важного для понимания истории экспедиции разговора, зафиксированного заработавшей переводчик-камерой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: