Йен Макдональд - Восставшая Луна
- Название:Восставшая Луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118576-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йен Макдональд - Восставшая Луна краткое содержание
Восставшая Луна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщины с улыбкой принимаются за дело.
– Надо ударить сильно, – говорит Деонтия Маккензи. – Второй попытки не будет.
Магда Маккензи просматривает дисплей, хмурится, затем увеличивает картинку и касается пальцем светящейся синей точки.
– «Орел», только что прибыл из Дворца Вечного света. Это транспортный модуль представительского класса.
– Они притащили сюда весь совет директоров, чтобы поглядеть, как их золотой мальчик с триумфом пройдет по Лондонскому двору [37] Лондонский двор (London Court) – торговый пассаж, одна из достопримечательностей австралийского города Перт.
,– говорит Аполлинария.
– Эй! – восклицает Денни. – Я твой золотой мальчик, не забывай об этом.
– Не дай им себя убить, Денни, – говорит Магда Маккензи.
– Если сделаешь свою часть работы правильно, мне, возможно, даже не придется никого убивать, – отвечает он.
– Я не понимаю… – бормочет Ирина Воронцова-Асамоа.
– Скажи мне, Воронцова, каков девиз Маккензи? – спрашивает Денни от дверей. Его пальцы сжимают пыльный дверной косяк.
– Маккензи платят трижды, – говорит Ирина.
– Не-а, – Денни качает головой. Его свирепая улыбка сверкает золотом.
– Хватай оружие, оброненное врагом, – хором отвечают женщины Хэдли. – И используй против него.
– Иди. Иди. Иди. Иди. Иди. – Денни Маккензи хлопает каждого добровольца по спине, провожая в главный шлюз. – Ты. Иди. Ты. Надевай скаф. Ты… – Он замирает, тыкая пальцем. – А ты на хрен сюда явился?
– Я дезертировал, или ты не в курсе?
Финн Уорн по лунным меркам совсем не грозный мужчина, но толпа отходит от него, оставляя в социальном вакууме.
– Какого хрена я должен позволять тебе сражаться за «Маккензи Металз»?
– Потому что я единственный, кто смог тебя уделать, Денни Маккензи. В кратере Шмидта, в том дурацком золотом скафандре. Ты меня не знал – я был просто еще одним джакару. Но я тебе вломил, Валет Клинков. И ты остался там подыхать. Понадобился Корта, чтобы тебя спасти.
Толпа ждет молча. Денни Маккензи указывает большим пальцем на шлюз.
– Валяй. Надевай скаф.
Когда Финн Уорн проходит мимо, Денни останавливает его, положив руку на плечо, и шепчет:
– Ты думал, что уделал меня в Шмидте, когда атаковал моих джакару из засады и оставил меня умирать. Чтобы ты знал, приятель: Денни Маккензи не умирает так легко, пусть даже для его спасения понадобился Корта. Пойми это. И у меня есть новый, красивый золотой скафандр.
Новый скафандр – бронированный панцирь, и в тесной комнате для переодевания все еще стоит резкая фенольная вонь от лака.
– В этих гребаных штуках толком невозможно двигаться, – ругается Денни, пока панели складываются вокруг него, как створки раковины, и происходит герметизация. Тактильная установка придвигается, считывает его тело, и Денни чувствует, как включаются сервоприводы. Скафандр дает силу и защиту, но платить за это приходится скоростью и маневренностью. Путь клинка диктует, что скорость – жизнь. Двигайся быстро и с умом, пускай в ход острие ножа и выпусти кишки врагу.
Бронированный скафандр оживает. Женщина в доспехах космического орка снимает со стойки огнестрельное оружие и вручает по одной штуке каждому бойцу. «Соня Нгата», сообщает ее метка: она участвовала в атаке «Маккензи Металз» на бульдозеры, с помощью которых Уполномоченная лунная администрация устроила осаду Тве.
– Это че такое? – спрашивает Денни Маккензи. Он держит оружие в руках как сухую какашку.
– Гауссова винтовка, – объясняет Соня Нгата. – Всаживает пулю прямо в бот с двух километров.
– Я сражался с этими тварями, – встревает Финн Уорн. – Со времен Тве Суни кое-что улучшили. Не проверяйте, как быстро они могут покрыть два километра. Пара выстрелов – и придется иметь дело с ботом.
– Просто дай мне гребаный клинок, – бормочет Денни Маккензи, вертя гауссову винтовку в бронированных руках. Соня Нгата делает шаг вперед и хлопает по стопору на стволе. Выскакивает штык. Она выворачивает клинок одним движением и вручает Денни.
– Мило, – говорит он. – Два было бы лучше. Ну ладно. – Отряд строится перед ним. Тридцать человек в скафандрах. Христос на костылях… – Друзья, мои дорогие друзья. Мы собираемся устроить отвлекающую атаку против отряда «Тайяна», который пытается взломать наши системы жизнеобеспечения. Их будут защищать уши и боты. Нас превосходят числом и вооружением. Мы, вероятно, умрем. Старики трындят про смерть и славу, и это самая древняя и дерьмовая ложь из возможных. Нет в смерти славы. Смерть – конец всему хорошему. И я веду вас умирать. Наша задача – выиграть время. И если это время будет измеряться жизнями, а не секундами, – значит, такова наша миссия. Я не хочу, чтобы кто-то из вас умер, так что сражайтесь как гребаные демоны. Сражайтесь как сама жизнь. Это все, что я хотел сказать. Спасибо. Вы лучшие. Вы джакару, рубаки, да, но каждый из вас – Маккензи.
Шлюз звенит от воодушевленных возгласов, потом шлемы герметизируются и показатели давления падают до вакуума. Зеленые огни становятся красными. Наружная шлюзовая дверь открывается – и, с ревом на общем канале, Денни Маккензи в золотом бронированном скафандре выводит своих бойцов на реголит.
«Бегом, – приказывает Цзян Ин Юэ скафандру. – К этим координатам». Боевая броня отвечает с мгновенной скоростью и силой. До чего превосходная техника. Когда скафандр в режиме автономной работы, она может полностью сосредоточиться на контратаке. Тридцать рубак «Маккензи Металз» на полной скорости своих скафандров атакуют отряд инженеров «Тайяна», которые пытаются взломать главную линию связи Хэдли. Логично. Очевидно. Тактически наивно. Австралийцы любят браваду. Но бравада не побеждает в войнах.
Ее взгляд скользит по тактическому дисплею, идентифицируя подразделения. Она формирует приказы в уме, и боты вместе с уши повинуются.
Разведданные – это жизнь. Она увеличивает атакующий отряд. Ее противник облачен в бронированные скафандры и вооружен гауссовыми винтовками эпохи осады Тве. И еще у них ножи, разумеется. Маккензи помешаны на ножах. Они действуют быстро и решительно, но им не хватает дисциплины и гармонии: скачущая банда наемников, боевые скафандры изукрашены пятнами, рисунками и узорами, как на карнавале. Хаос. Они будут сражаться как индивиды, а не как единое целое. Ее внутренний дисплей фокусируется на золотом бронированном скафандре. Цзян Ин Юэ позволяет себе на мгновение изумиться. Денни Маккензи, золотой мальчик. Они послали своего принца сражаться. Как странно. Она накажет их за это.
Она отвечает на сигнал бедствия от инженеров:
– Оставайтесь на месте. Подкрепление прибудет с минуты на минуту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: