Чак Вендиг - Последствия: Долг жизни
- Название:Последствия: Долг жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чак Вендиг - Последствия: Долг жизни краткое содержание
Тем временем Норра Уэксли со своим отрядом повстанцев идет по пятам гранд-адмирала Рей Слоун и остатков имперского флота. У Слоун все больше подозрений вызывает таинственный адмирал, который отдает ей приказы, но она не прекращает отчаянных попыток спасти гибнущую Империю. А пока приверженцы прежнего режима пытаются вернуть себе утраченное, принцесса Лея и Новая Республика всеми силами стараются предотвратить зарождение новой войны.
Однако, когда «Сокол Тысячелетия» бесследно исчезает, повстанцы прекращают погоню за адмиралом, спеша на выручку. Ведь в глазах принцессы Леи никакие вражеские адмиралы не стоят жизни и свободы Хана и Чубакки.
Последствия: Долг жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Давай подтянем обломки поближе, может, разглядим что-нибудь.
— Подготовлю луч захвата, — говорит Ведж, опускаясь в кресло второго пилота. Покрутив ручки управления лучом, он бросает взгляд на Hoppy. — Спасибо, что взяла меня с собой. Здорово все-таки снова оказаться в космосе. На планете хорошо, но мой дом здесь.
— Скоро снова будешь в строю.
— Надеюсь. — Он нерешительно колеблется, будто хочет сказать что-то еще.
— Что?
— Когда все закончится, когда… мы найдем Хана, а я знаю, мы обязательно его найдем, ты не хотела бы… — Он кашляет в ладонь и облизывает губы. — Не хотела бы сходить куда-нибудь выпить? Я знаю одну маленькую кантину возле утеса…
Что-то промелькнуло за обзорным экраном.
— Видел? — спрашивает Норра.
Между обломками мечется странное создание, подобно каракатице сжимая и разжимая ноги-щупальца, похожие на лепестки цветка. На мгновение появляется красноватое сияние, и странный силуэт вновь скрывается за очередным куском мусора, прячась там, где до него не доберется сканирующий луч.
— Ну-ка посмотрим, что тут у нас, — говорит Ведж.
С гудением включается луч захвата.
— Я тебе не нянька, — говорит Синджир.
— Прекрасно, ведь я же не ребенок.
Теммин и Синджир идут по коридору к двери, которую охраняют двое солдат Новой Республики со скрещенными виброшестами.
— Да никто и не говорил, что ты ребенок.
— Ну и хорошо, потому что я не он.
Остановившись, Синджир кладет ладонь на грудь Теммина.
— Слушай, малец, ты так и будешь вечно дуться и злиться? Ты меня утомляешь.
— Знаю. Значит, ты наконец-то от меня отстанешь? — спрашивает Теммин, скрестив на груди руки и подняв брови.
— Хо-хо, — ухмыляется Синджир. — Думаешь, ты самый умный?
«По крайней мере, мальчишка велел своему сумасшедшему дроиду сидеть дома», — со вздохом думает он.
— Поверь мне, я знаю, что говорю. Умом ты наживешь себе врагов не меньше, чем друзей.
— И что с того?
— Ничего. Всего лишь советую тебе чуток остыть. У нас дело.
— Я просто… — Внезапно мальчишка замолкает.
Синджир понимает, что наверняка пожалеет о своих словах точно так же, как пожалел бы, сунь он руку в гнездо краснобрюхих ос, надеясь полакомиться медом — который они, между прочим, не производят, — и тем не менее все же спрашивает:
— Ну? Что ты хотел сказать?
— Я… не понимаю, зачем я здесь.
— Мы идем с визитом к одному из наших уважаемых пленников.
— Нет, я… вообще… Ну… аргх… — Мальчишка лихорадочно жестикулирует, не в силах выразить словами собственные чувства, и только тут до Синджира доходит, в чем его проблема.
— А, такты в экзистенциальном смысле?
— Не понимаю, что это значит.
— Это значит, что у тебя кризис личности.
— Угу… наверное, — неловко мнется Теммин.
— Поздравляю, мой мальчик. Вот ты и повзрослел по-настоящему.
— А ты сам разобрался в себе?
— Вряд ли. Если честно, я точно так же не знаю, что я тут делаю, только виду не подаю. Подозреваю, что пойму это лишь на пороге смерти. Ибо если и есть некая таинственная энергия, благодаря которой вертится Галактика, это вовсе не Сила, но чистейшей воды ирония. А теперь — пойдем побеседуем с генералом Шейл. Посмотрим, сумеет ли она помочь нам в наших отчаянных поисках пропавшего контрабандиста.
— Ненавижу это место, — бормочет Джом, следуя за Джес по узкому кривому переулку на Нар-Шаддаа. У них за спиной остался вход на один из черных рынков, каковых на этом спутнике пруд пруди. Только что сочащаяся слизью женщина-хатт по имени Наярла, владеющая этим местом, сообщила им, облизывая красным языком пузырящееся горлышко склянки со спайсом, что не имеет ни малейшего понятия о Соло, его вуки и имперских тюрьмах в Диком космосе.
— Если хочешь проводить со мной время, Барелл, — отвечает Джес, — придется привыкать к подобным местам.
Джома раздирают противоречивые чувства. Да, он хочет проводить время с Джес, к которой испытывает неодолимую, почти звериную страсть. Он сгорает от желания схватить ее, затащить в какую-нибудь темную нишу, чтобы еще разок… Но он никак не поймет почему. У них нет ничего общего. Он принципиален и порядочен, она же — охотница за головами, каких еще поискать. В преступных логовах она чувствует себя как дома, он же — как покинувший воду мон-каламари, уязвимый и совершенно беззащитный.
— Странное место для свидания, — замечает он.
— Смешной ты. Никакое это не свидание. Не рассчитывай, что случившееся повторится снова. Позабавились — и ладно.
Они проходят мимо палатки, в которой, разинув зубастые пасти, о чем-то рычат собравшиеся вокруг уставленного странными мазями стола инородцы. Они протягивают к Джому лапы, но он отталкивает их, бросая вслед Джес:
— Почему бы не забавляться и дальше?
— Делу время, потехе час, Барелл.
Они проталкиваются сквозь толпу в сторону космопорта — на самом деле это всего лишь посадочная площадка в самой гуще огромного города. Джес немало заплатила какому-то морщинистому викваю за то, чтобы их корабль не светился в записях преступных синдикатов. Джому она пояснила, что здесь орудует «Черное солнце» и меньше всего ей хочется привлечь к себе их внимание — или внимание «Крайморы». «У меня долги», — сказала она ему. Он попытался уточнить, какого рода долги, но распространяться она не стала.
Нырнув под свисающий с изношенной веревки ветхий ковер, они попадают на территорию космопорта.
— Мы уже в третий раз возвращаемся с пустыми руками, Эмари, — говорит Джом. — Возможно, пора смириться, что твои связи в преступном мире давно стали бесполезны, вернуться на Чандрилу и…
В воздухе раздается свист, и что-то с силой врезается Джому в спину. Он падает, ударившись подбородком о землю и прикусив язык. Рот наполняется кровью. Спецназовец пытается пошевелиться, но руки и ноги его не слушаются. «Меня оглушили», — думает он. Из последних сил он отрывает подбородок от грязной земли…
И видит Джес, прикованную к месту множеством красных огоньков, — он тут же понимает, что это лазерные прицелы готового выстрелить оружия. Руки ее подняты, из окружающего полумрака выходят враги.
«Чтоб тебя».
Шлюз «Мотылька» вздрагивает, наполняясь воздухом. Ведж выступает вперед, тяжело опираясь на трость. Они с Норрой переглядываются, и она нажимает ладонью большую красную кнопку. Люк с лязгом отходит в сторону.
Внутри лежит груда обломков, втянутых внутрь корабля лучом захвата. На многих видны отметины от раскаленной плазмы и подпалины.
Но все тихо, никакого движения.
— Я совершенно точно что-то там видела, — говорит она.
— Мы оба видели, — кивает Ведж.
В то же мгновение один из обломков со скрежетом сдвигается вбок, и вновь наступает тишина. Оба достают бластеры…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: