Чак Вендиг - Последствия
- Название:Последствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11443-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чак Вендиг - Последствия краткое содержание
После Битвы при Эндоре Альянс — теперь уже правительство Новой Республики — должен усмирить остатки имперских сил, не признавших новую власть. Прежде, чем они смогут перегруппироваться и нанести ответный удар.
Пилот Ведж Антиллес во время разведывательного полета обнаруживает, что отдаленная планета Акива стала центром консолидации вражеских войск, но он попадает в плен раньше, чем успевает доложить о происходящем командованию Альянса.
И теперь судьба новорожденной Республики — в руках Норры Уэксли, которая после долгих лет сражений за свободу Галактики возвращалась к сыну, надеясь на мирную жизнь. Но именно ей выпало перехватить сигнал Веджа Антиллеса и узнать, что битва еще не окончена…
Последствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, я подумаю.
— Так как тебя сюда занесло? — не отстает от посетителя бармен.
— Меня вовсе не «занесло».
— Ты не местный. Тебя сюда не занесло. И как же ты оказался в баре Эргеля?
— Это ты — Эргель?
— Это я.
— Что ж, Эргель, я просто сюда прилетел.
— Прилетел? По собственной воле, и все такое?
— По собственной воле, и все такое.
Эргель таращится на него секунд десять, а потом громогласно хохочет, тряся щеками и животом.
— Галактика большая, парень. Она распахнута во всю ширь, словно клыкастая пасть нексу. Звезд бесчисленное множество, а планеты, хоть их и конечное число, не посчитаешь по пальцам даже сотни рук. И из всех планет, форпостов, станций и космических кораблей… — он снова смеется, — ты выбрал эту?
— Да, — кивает Корвин.
— Почему? Мне просто интересно, что может заставить пойти на такое.
— Матин вис-вис то хва-син, — говорит утутма.
— Заткнись, Газвин, — ворчит Эргель. — Дай ты ему закончить. — Он снова поворачивается к Корвину. — Не обращай внимания на этого черепоголового. Мне просто интересно.
Корвин несколько раз моргает, и каждый раз перед ним предстает случившееся тогда в его родном селении Мэборн на планете Мордал.
Посреди улицы лежит его маленькая дочь.
Грудь ее то вздымается, то опадает.
На одном краю селения окопались имперцы. На другом — повстанцы.
Корвин прячется в стороне за ящиками с провизией, вместе со своей женой Линнтой. Внезапно она вскакивает и бежит к девочке, и он тут же со всех ног с криком бросается за ней, пытаясь схватить за руку…
Выстрелы из лазеров. С обеих сторон.
Линнта падает, закинув назад голову.
Корвин прыгает к ней…
Выстрел в бок пронзает его насквозь. Он слышит шипение собственной плоти, чувствует, как по всему телу распространяется ударная волна, словно от взорвавшейся под водой бомбы.
А потом он теряет сознание.
Когда несколько недель спустя он приходит в себя в бакта-камере на вездеходе в окрестностях города, его семьи нет в живых, их уже похоронили. Ни одна из сторон не победила в схватке, и обе улетели по домам зализывать раны.
— Война, — говорит Корвин. — Я устал от войны.
— Ты не похож на имперца. Повстанец?
— Нет, и не повстанец. Просто парень, который хочет спокойно жить со своей семьей.
— Ты привез с собой семью?
Да, — отвечает Корвин, но не объясняет, что привез их лишь в своем сердце и на спрятанном в ботинке изображении. — Я хотел забрать их как можно дальше от войны. Туда, где она никогда нас не найдет. На самую далекую планету, какую я только смогу отыскать на звездной карте.
— Что ж, ты нашел ее, дружище. Дальше тебе уж точно не забраться. И войне нечего делать на этой каменной глыбе.
— Обещаешь?
— Если война придет сюда, я куплю тебе столько «Наповала», сколько захочешь.
— Договорились.
— Тут гиблое место, сам знаешь.
— Знаю.
Корвина это вполне устраивает — гиблое, мертвое место для того, кто уже умер при жизни.
Часть четвертая
Глава тридцать восьмая
Неожиданно тьма исчезает, и ее сменяет свет.
Норра вскрикивает, ощущая, как вибрирует и горит ее тело, словно охваченное невидимым пламенем. Что-то липнет к ее рукам, забивает нос и рот, и она пытается от этого избавиться, задыхаясь и кашляя. Внезапно кто-то оказывается рядом, удерживая ее за руки. «Отпусти меня», — хочет сказать она, но изо рта вырывается лишь булькающий хрип.
— Тихо, мама, — слышит она. — Тихо. Все хорошо. Все хорошо.
Теммин. Во имя всех богов и всех звезд — это ее сын. Он обнимает ее, и Норра обнимает его в ответ.
Теперь она понимает, что находится в белом помещении. За окном — голубое небо. Рядом стоит медицинский дроид, готовый вмешаться.
Теммин целует ее в щеку, и она целует его в лоб потрескавшимися губами.
Норра плачет.
Несколько дней спустя, после того как к ней вернулась способность говорить, она сидит в комнате отдыха медицинского центра в Ханне. За окном виднеется город, а за ним — открытые всем ветрам луга. Чандрила — мирная планета, давно не знавшая войны, и Норре она кажется артефактом из другого времени, воспоминанием из другой эпохи.
Вместе с ней еще двое — адмирал Акбар и капитан Ведж Антиллес.
Последний выглядит лучше Норры, хотя, возможно, ненамного. Пока он ходит с тростью, но уверяет, что скоро сможет обходиться без нее.
Что касается Акбара, то тот просто выглядит усталым.
Но он тоже рад ее видеть.
— Вы просто потрясающая, Норра, — признается Акбар.
— Вряд ли, сэр, — все еще хрипло отвечает она, с трудом скрывая раздражение. С тех пор как дроид вывел ее из комы с помощью некоего химического зелья, она ощущает себя заряженной сверх меры батареей. Ей хочется вскочить, бегать, прыгать, танцевать. Но тело ее на это не способно — она чувствует себя измученной и уставшей, словно старая мускусная собака.
Акбар и Ведж переглядываются. Капитан кивает. Адмирал достает маленькую коробочку.
— Это вам.
Норра озадаченно смотрит на него и берет подарок.
— Открывай, Норра, — торопит ее Ведж.
Внутри — медаль.
— У меня уже есть, — говорит она. — Это наверняка какая-то ошибка.
— Можно заслужить и больше одной медали, — отвечает Акбар. Он слегка хмурится, но на его губах тут же появляется странная улыбка. — Вы даже не представляете, к каким результатам привело все то, что вы совершили на Акиве.
— Я… не понимаю, как…
— Скромность достойна похвалы, но факты говорят сами за себя, — улыбается Акбар. — Вы спасли капитана Антиллеса. Вы помогли нам захватить в плен двоих высокопоставленных имперцев — генерала Джилию Шейл и советника Палпатина Юпа Ташу, — а также подтвердить гибель еще двоих: моффа Велко Пандиона и работорговца Арсина Крассуса.
Слово «работорговец» он произносит полным ярости и презрения тоном.
— А адмирал Слоун? — спрашивает Норра. — Что с ней?
— У нас ее помощница Адея Райт, — вздыхает Ведж. — Но сама адмирал сбежала. Потому ты и провалялась тут месяц в коме — она взорвала челнок и ускользнула в спасательной капсуле.
«Ну конечно же», — понимает Норра. Передняя кабина челноков типа «Лямбда» способна стать спасательной капсулой.
— Дайте догадаюсь, — говорит она. — В этой капсуле она полетела прямо к звездному разрушителю…
— И они ушли в гиперпространство. Да.
Норра разочарованно хмурится. Ведж берет ее руки в свои.
— Мы найдем ее. Все-таки нам удалось уничтожить два звездных разрушителя. Это победа Новой Республики.
— Спасибо, капитан, — с натянутой улыбкой кивает Норра.
— Есть кое-что еще, — продолжает Акбар.
— Сэр?
— Если хотите, у меня есть для вас новая работа.
— Я… я не знаю, сэр. Мой сын… я…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: