Баррингтон Бейли - Звездный вирус [сборник]

Тут можно читать онлайн Баррингтон Бейли - Звездный вирус [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Баррингтон Бейли - Звездный вирус [сборник] краткое содержание

Звездный вирус [сборник] - описание и краткое содержание, автор Баррингтон Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы Баррингтона Бейли. Яркие образцы НАСТОЯЩЕЙ, КЛАССИЧЕСКОЙ научной фантастики…
…На галактическую империю землян, раздираемую гражданской войной, обрушивается новое зло — гигантское полуразумное Пятно, «поглощающее» все новые планеты…
…Почему великая цивилизация «чужих»-стриллов отделила Млечный Путь, заселенный людьми, от иных галактик невидимым Барьером? Почему считает землян опасными для всей Вселенной?..
…Исход межпланетной войны предстоит, как ни странно, решить авантюристу с унылой планеты Киллибол, давным-давно уже отрезанной от метрополии…
Прочтите — не пожалеете!

Звездный вирус [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звездный вирус [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Баррингтон Бейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, — сказал я, пожав плечами, — и что?

— Значит, если что-то работает в одном месте, то будет работать и в другом. Возьми, к примеру, рычаг: принцип рычага всюду тот же самый. Нужны груз, точка опоры и сила. Ребята, ты, Грейл, Рит и Хассманн — мой рычаг. Я — сила. Все вместе мы представляем собой механизм, рычаг, который там, в Клиттманне совершал для нас работу. Почему же он не может так же работать и здесь? Будет. Если найдем нужный метод. Нам нужен груз, чтобы перемещать, и точка опоры. И тогда у нас будет мощь.

Я помотал головой.

— Для меня это слишком абстрактно.

Я решил сменить тему.

— У тебя будут неприятности с Грейлом, Бек. Он начинает беситься.

Бек усмехнулся.

— Грейл — хороший человек. На него можно положиться. Без тебя он был бы моим первым заместителем. Тебе это кажется странным?

— Да, — признался я.

Он снова рассмеялся.

— Согласен, Рит хитрее, но у него есть индивидуалистическая черта. От него можно всегда ждать того, что он поведет себя независимо. Грейл много бесится, но слова свои всегда держит.

— Тебя не смущает то, что мы терпеть друг друга не можем?

— Не смущает. Это не дает вам обоим расслабляться, — Бека явно забавляло то, что я обижен. — Ты еще не все знаешь об искусстве руководить, Клейн.

Может, и не все. Но и о Беке я знал еще не все.

На седьмой день мы наткнулись на деревню.

VI

Ароматы. Это первое, на что я сразу обратил внимание, когда мы остановились на вершине холма, за которым лежала деревня. Через окна шлюпа до нас долетал целый букет ароматов.

У жителей Каллибола обоняние притуплено (я только потом узнал, какой резкий затхлый запах имеет Клиттманн), и мое обоняние пробуждалось постепенно. Мне запомнилось то мгновение, как момент откровения.

Склон холма террасами спускался к группе домов со странными изогнутыми крышами. Дома образовывали улицы. Ароматы, которые нес ветерок, шли от стройных деревьев и гигантских воронкообразных цветов, росших на террасах и явно посаженных искусственно.

Вверх по склону также доносилась и музыка. Она была задушевной и спокойной и заставляла думать о прекрасном. Совсем не то, что резкая, бешеная музыка Клиттманна.

Бек подозвал жестом Хармена, чтобы тот сел рядом с ним.

— Что скажешь?

Мы посмотрели на расхаживающих по деревне людей.

— Вид мирный, — сказал алхимик. — Вступим в дружественный контакт.

Бек кивнул и осторожно повел шлюп вниз с холма. Шлюп грузно проходил террасу за террасой, и дома казались все больше.

Когда мы находились примерно на пол пути, что-то просвистело сквозь окно и несколько раз срикошетило внутри. Я прокричал приказ, и тотчас все броневые щитки были опушены так, что остались лишь амбразуры. По корпусу ударил град крохотных стрел.

Рит смотрел в амбразуру.

— На краю деревни — группа парней, и стреляют в нас из каких-то ружей.

— Ладно, — тотчас произнес Бек, — давайте один из «Хаккеров». Всего несколько выстрелов.

— А это разумно? — спросил я. — Мы ведь не знаем, что еще есть у этих людей.

— Надо показать им, что мы тоже можем драться, — твердо произнес Бек. — Рит, к «Хаккеру».

Рит исполнил приказ. Снаряды упали на стрелков и — коротким дождем — на деревню. От взрывов снарядов дома рушились, поднимая облака пыли, и все жители стали разбегаться и прятаться.

Моторы взвыли, и мы помчались вниз, разметая колесами насаждения на террасах. Шлюп съехал с холма и бронированным носом протаранил дом, так что тот рухнул прямо на нас. Шлюп выбрался из-под руин и въехал на другую кучу обломков. Мы оказались на широкой улице, которая проходила через всю деревню.

Мы медленно поползли по ней, словно большой черный слизняк.

— Что теперь? — спросил я. Все мы держали пальцы на спусковых крючках, но никого не было видно.

— А теперь их очередь, — объявил Бек. — Дайте автоматную очередь в воздух. Чтобы поняли.

Здесь среди домов автоматы трещали просто оглушительно. После первой короткой очереди Бек приказал нам отставить стрельбу, и мы стали ждать в мертвой тишине.

Жители деревни только через час начали что-то делать. В конце улицы показались две фигуры и неуверенно пошли в нашу сторону.

— Вот сейчас мы и узнаем, кто из нас тут главный, — проговорил Бек. — Клейн, идем со мной. Остальные, прикрывайте нас, и хорошенько.

Мы открыли люк, огляделись, вылезли и отправились к уже подошедшим тем двум деревенским жителям. Руку я держал на рукояти пистолета. Те, кто начинает стрелять, не разобравшись, мне никогда не нравились.

Жители Земли были человеческими существами, но явно не такими, как мы. Кожа у них была зеленой, точнее, имела приятный бледно-зеленый оттенок. А глаза у них ярко-красные.

Они были немного выше нас, но зато стройнее. Мускулатура у них была тоже немного другой. Лица с тонкими, менее выделяющимися чертами были менее дряблыми и имели более мягкие изгибы, чем наши. Эти люди производили впечатление хрупких и ранимых.

Их пестрая свободного покроя одежда имела яркие цвета и развевалась при ходьбе. Они посмотрели на шлюп, потом на нас и заговорили плавным тоном.

— Красивый язык, да, Клейн? — уголком рта проговорил Бек. — Жаль, что ничего не понятно. — Он помотал перед ними головой.

Местные жители внимательно послушали его слова и нахмурились. Один из них показал на Бека, затем на большую желтую планету в небе. На лице читался вопрос.

— Ну, ничего себе? — удивленно сказал Бек. — Они думают, что мы с той большой планеты. Он снова помотал головой.

Земляне были в замешательстве. Но Бек был доволен.

— У нас, кажется, преимущество, — сказал он. — Давай-ка устроимся здесь и узнаем, что тут происходит. Один из этих домов вполне подойдет. Не знаю как тебе, а мне в шлюпе уже надоело.

Бек выбрал дом и жестами дал понять жильцам, что хочет занять его. Они на удивление быстро согласились. Двери открылись, и из дома вышли несколько зеленых людей, каждый из которых глядел на нас, вытаращив глаза.

Среди жильцов были и дети. Меня особо не волновало то, что мы могли убить кого-то из этих зеленых детей. У меня кружилась голова оттого, что мы выиграли первый раунд и могли брать, что угодно.

Не стоит и говорить, что в первую очередь мы хотели земной протеин.

Рит подогнал шлюп так, чтобы он прикрывал дверь занятого нами дома. Мы осмотрели дом внутри. Одного местного жителя Бек оставил (оказалось, что это вождь), а остальных отослал с приказом — если только они его правильно поняли — принести пищу.

Должен признать, что в доме было очень неплохо. Эти люди со вкусом выбирали узоры и цвета.

Дом имел пять комнат, две из них на втором этаже; стены выложены из разноцветного, пастельных тонов кирпича и задрапированы шторами. Некоторые стены были обиты бархатом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Баррингтон Бейли читать все книги автора по порядку

Баррингтон Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездный вирус [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Звездный вирус [сборник], автор: Баррингтон Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x