Баррингтон Бейли - Звездный вирус [сборник]

Тут можно читать онлайн Баррингтон Бейли - Звездный вирус [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Баррингтон Бейли - Звездный вирус [сборник] краткое содержание

Звездный вирус [сборник] - описание и краткое содержание, автор Баррингтон Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы Баррингтона Бейли. Яркие образцы НАСТОЯЩЕЙ, КЛАССИЧЕСКОЙ научной фантастики…
…На галактическую империю землян, раздираемую гражданской войной, обрушивается новое зло — гигантское полуразумное Пятно, «поглощающее» все новые планеты…
…Почему великая цивилизация «чужих»-стриллов отделила Млечный Путь, заселенный людьми, от иных галактик невидимым Барьером? Почему считает землян опасными для всей Вселенной?..
…Исход межпланетной войны предстоит, как ни странно, решить авантюристу с унылой планеты Киллибол, давным-давно уже отрезанной от метрополии…
Прочтите — не пожалеете!

Звездный вирус [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звездный вирус [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Баррингтон Бейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно.

— И можешь сказать, как это произойдет?

Бек окинул взглядом улицу.

— Подожди немного. Скоро они задумаются.

На этот раз он оказался прав. На другом конце улицы что-то показалось. Высокий и широкоплечий мерамит размахивал флажком.

Мы не стали стрелять, и он странной походкой, подпрыгивая, направился в нашу сторону. Флажок он нес на длинном шесте, и на флажке был изображен висящий вниз головой человек, подвешенный за ноги.

— Это знак перемирия, — сказал нам один из местных жителей. — Они хотят поговорить.

— Хорошо, — проговорил Бек. Он отошел от пулемета и взял у местного жителя автомат. — Иди и скажи ему, что представитель Великого Клиттманна желает разговаривать с равным себе, если такой у них найдется.

— Эй, Бек, — сказал я по-клиттманнски. — Ты же помнишь, что они сделали с теми, кого мы послали в прошлый раз.

— Конечно, но сейчас другое дело. Давай, пошел.

Местного жителя он подогнал хорошим толчком. Бедняга трясся от страха, но все же вышел наружу и смело пошел навстречу мерамиту с флажком.

Вместе они смотрелись странно. Реаттцы в среднем были выше нас, но пришельцы с Луны были еще выше. В среднем рост их составлял от семи до восьми футов. Но вид у них был костлявый, хилый. Я даже удивился тому, что они вообще могут стоять вертикально. Позднее я узнал, что давалось им это действительно с трудом.

Кожа их имела синевато-серый цвет, и такого же цвета была их военная форма. Их широкую грудь крест-накрест пересекали черные ремни портупеи, от чего внешность их делалась еще более зловещей и грозной. Парламентер не убил нашего местного жителя, как я ожидал, а стал слушать, и зеленый человечек, глядя снизу вверх, как ребенок на взрослого, передал ему наши слова. Мерамит кивнул, развернулся и ушел.

Через несколько минут парламентер вернулся с еще одним мерамитом, который надменно вышагивал впереди, хладнокровно переступая через тела своих убитых солдат. В отличие от парламентера, на нем был шлем с какими-то знаками, разобрать которые издали я не мог. Он остановился в нескольких ярдах от нашего передового «Джейна», расставил ноги, а большие пальцы рук засунул за ремень.

Местный житель тем временем радостный вернулся назад в бункер.

— Твоя очередь, Хармен, — сказал Бек довольным голосом. — Иди и прикинься важным. Скажи им, что мы представляем власти Клиттманна, другого- мира. Скажи, что у нас нет вражды к народу Мерамы, почему мы и не препятствовали захвату Реатта. Скажи, что такого же уважения мы ожидаем и от них. Затем скажи, что если он — простой офицер, то должен говорить с тобой на улице, а если он — лицо высокопоставленное и является вождем своего народа, то может войти в бункер и поговорить со мной. Дай понять, что я не буду заключать соглашений с мелкой сошкой. — Длинноволосый алхимик долго и задумчиво на него смотрел. Я подумал, что он и одним своим видом произведет на мерамитов сильное впечатление.

Но алхимика уже слишком многое заставляли делать против его воли. Его втянули во множество дел, в которые он не хотел бы втягиваться, а теперь Бек еще заставлял вести вместо себя разговоры. Алхимику это не очень нравилось.

— Я что, твой посыльный? — сказал он. — Твой мальчик на побегушках?

— У тебя нет выбора, — заявил Бек. — Иди и делай, что я сказал. — Он помолчал. — А может быть, и есть выбор. Посмотри, может, сможешь устроить частную сделку с мерамитами, может, они дадут тебе большую лабораторию. Только помни, Хармен, я тоже обещал тебе большую лабораторию. Очень большую. Ты же знаешь, что мы задумали — так что служи моей цели.

Все это Бек произнес ровным, спокойным голосом. Он явно намекал на какие-то личные беседы с алхимиком. Алхимик нехотя вылез из бункера.

Я следил за тем, как он разговаривает с мерамитом. Мерамит был явно поражен внешностью алхимика. Темные очки, вероятно, убедили его, что мы действительно какие-то новые пришельцы. Наконец Хармен указал на бункер, задавая вопрос громким грубым голосом. Мерамит тоже заговорил громче, и по его губам скользнула презрительная улыбка. После краткого препирательства он пошел за Харменом к бункеру.

Бек показал мне жестом, чтобы я оставался у «Джейна», так что получилось так, что я сижу над головой Бека, в то время как сам он сидит в мягком кресле в нише бункера. Чтобы войти, мерамиту пришлось согнуться чуть ли не вдвое. Когда он проходил мимо меня, я услышал какие-то смешные щелчки, но когда он прошел, я его уже не видел. Я продолжал наблюдение, слушая разговор у себя за спиной.

Мерамит говорил по-реаттски, но резким, высокомерным тоном и голосом, который был необычно высок для человека таких размеров. У всех мерами — тов, как я узнал впоследствии, такие же высокие детские голоса.

— Я — командующий экспедиционными войсками, — сказал он. — Я пришел говорить с вашим командиром.

Послышался скрип, это местные жители подтащили скамейку, чтобы мерамит сел.

— Меня зовут Бекмат, — с подчеркнутой медлительностью проговорил Бек. — Садись.

Мерамит сел.

— Ты утверждаешь, что представляешь другую державу. Не земную?

— Нет.

— И не с Мерамы?

— Нет.

— Значит, с Марса? С Венеры? Я не слышал о том, чтобы кто-либо прибыл из тех миров.

— Мы не оттуда. Наш мир ты не увидишь на небе. Но, хватит об этом. Моя претензия к тебе состоит в том, что ты разрушил эту деревню, которую я захватил.

— Когда к нам в первый раз пришел твой парламентер, — ответил мерамит, — мы приняли его слова за ложь, за отчаянную попытку обмана, и поэтому наказание наше было более строгим, чем обычно. У нас есть причины не разорять страну полностью, но мы должны ее покорить. Однако теперь, когда мы увидели действие вашего оружия, а также то, что вид у вас не реаттский… здесь темно, однако вы защищаете глаза. Вероятно, свет вам неприятен?

— Вы бы хотели иметь оружие? — спросил Бек, не обращая внимания на последний вопрос.

— И у нас оно будет. Обязательно будет.

Ответ мерамита прозвучал неожиданно. Я услышал судорожный вдох. Я обернулся и увидел, что мерамит сидит напротив меня, поджав колени, а его огромное плоское лицо искажается улыбкой. Это была самодовольная улыбка победителя. Бек, Хармен и два местных жителя согнулись вперед и упали на пол.

Тотчас какой-то резкий запах ударил мне в нос и стал драть горло. Конечности начало покалывать. Я попытался пошевелиться и не смог. Мерамит выпустил в бункере какой-то газ, для него самого безвредный.

Теряя сознание, я только успел подумать, что нас обхитрили. Мерамиту тоже были известны кое-какие методы. Нас облапошили.

VIII

Высокие голоса. Неясный шум. Со всех сторон звуки щелчков.

Я открыл глаза и обнаружил, что связан и лежу на земле. Я с трудом сел. Бекмат и Хармен уже очнулись и сидели рядом со связанными за спиной руками. Хармен, как он часто делал, склонил голову и ушел в себя. Бек поморщился, увидев, что я пришел в сознание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Баррингтон Бейли читать все книги автора по порядку

Баррингтон Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездный вирус [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Звездный вирус [сборник], автор: Баррингтон Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x