Аcта Зангаста - Даша на Луне [СИ]
- Название:Даша на Луне [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аcта Зангаста - Даша на Луне [СИ] краткое содержание
Но судьба миссии изменилась, когда китайский корабль «Нефритовый странник» содрогнулся от удара, известившего о прибытии на борт «посла мира» Даши. При её непосредственном участии всё, что катастрофически пошло не так, пойдёт не так еще больше.
Сможет ли двадцатидвухлетняя девушка, обладающая… нет, не складом, а скромной гуманитарной кладовкой разума, спасти себя, китайскую лунную миссию, мир на планете Земля и в конечном итоге всё мироздание, раскрыв при этом жгучие земные и лунные тайны?
Задача усложняется тем, что имеющийся в наличии набор полезных навыков скромен, но специфичен: Даша умеет хлопать ресницами, стрелять из автомата Калашникова, находить союзников и приключения на свои вторые 55. И это, увы, всё.
Хорошо, что у Даши всегда есть план! Плохо, что это план Даши…
Даша на Луне [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скафандр был явно не новым — его когда-то сияющее белую, а сейчас замызганно-серую поверхность покрывали заплатки, какие-то доморощенные приспособления из веревок и трубок. По сияющему в лучах солнца светофильтру разбегались веточки трещин.
Но это все было не более чем преамбулой. Вступлением к главному ужасу, который, раз увиденный, отпечатался словно выжженный на моём глазном дне.
Стоящий передо мной астронавт был человеком только наполовину. Над его телом, сплавленная с ним, возвышалась мерзкая, белесая тушка огромной личинки. Словно туристический рюкзак, личинка лежала на его спине, положив черную голову ему на шлем. Короткие, уродливые ножки насекомого бессмысленно шевелились в вакууме.
Меня словно ударили под дых. Несколько секунд я трепыхалась, борясь с рвотными спазмами, — слишком живо представила, как в подобный противоестественный гибрид человека и насекомого превращают меня.
Твари на площадке медленно смыкали вокруг меня свой круг.
«Это не честно! — мысленно возмутилась я. — Если я не двигаюсь, то и вы не должны. Или вы чувствуете вибрацию от моего дыхания и сердцебиения? Дышу-то я сейчас будь здоров. И сердце бьется так, что оглохнуть можно».
Я развернулась, ища выход.
Уже находящиеся на площадке и поднимающиеся твари образовывали не особо плотный круг, но, когда я попробовала проскользнуть между загонщиками, парочка тварей довольно резко сместились, перегораживая мне проход.
Мне даже пришлось упасть и царапать ботинками реголит, чтобы треклятая инерция меня к ним не притащила. Впрочем, я тут же вскочила, прыгая на месте, чтобы посмотреть, не крадутся ли твари сзади. Конечно, они там были. Не вплотную, слава богу, но близко.
Выхода не было.
Тогда я разбежалась и прыгнула с площадки.
Еще разбегаясь, я пожалела о том, что сделала. А прыгнув, пожалела вдвойне. Я летела, обманчиво медленно, в точности как персонаж мультфильма, который не заметил пропасти и летит, шевеля ногами в пустоте.
Но чудо быстро кончилось. Импульс, который я придала своему телу, оттолкнувшись от скалы, толкал меня вперед. А сила гравитации вниз. Скафандр развернуло, и я увидела, с какой скоростью я приближаюсь к скалам. Мне сразу стало легко и спокойно. При падении с такой скоростью не выжить. Так что я просто закрыла глаза, обхватила руками шлем и приготовилась ждать удара.
По идее, мой прыжок не был самоубийством, равно как и прыжком веры. Имел место четкий расчет. Еще до подъема я обратила внимание на то, что, вплотную примыкая к конусу, идет типично лунный овраг с покатыми, лишенными крупных камней склонами. Видела я его мельком, но мне хватило, чтобы встроить его в мою воображаемую карту окрестностей. Меня столько учили ориентации на местности, что я представляла себя, и холм, с которого прыгаю, и его окрестности, словно на трехмерной карте.
Так что, разбегаясь и прыгая, я примерно представляла себе, куда я прыгаю и зачем. Высота тоже меня не пугала — сколько там её было? Метров сорок? Пятьдесят? С учетом лунной гравитации эту высоту можно смело делить на шесть. Сколько получится? Семь метров? И всего-то? Падая с третьего этажа, человек имеет вполне приличные шансы выжить. Особенно, если он, как я, прыгает на склон, по которому можно съехать.
Вот только думала я об этом уже потом. Прыгнула я инстинктивно, не думая и не рассуждая. Просто я совершенно не желала, чтоб одна из ковыляющих и разваливающихся на ходу тварей прикоснулась ко мне. Мне хватило одного взгляда, на мутный, треснутый шлем, в котором скалился желтыми зубами безглазый, полусгнивший череп астронавта, чтобы прыгнуть куда угодно, с какими угодно шансами, но не дать этим рукам с бескостными пальцами прикоснуться ко мне.
Просто поразительно, о чем успевает подумать человек, падающий с высоты пары многоэтажек на склон, правда?
Дальше был удар и тьма. Наверное. Я этого не помню.
* * *
«Хорошо быть Люси. Она на небесах с алмазами. А я на Луне с дебилами, — меланхолично подумала я, — которые куда-то меня тащат. Хотя до прибытия медиков сбитых людей не нужно трогать, чтобы не причинить больших повреждений».
— Что у нас с кислородом? — спросила я, постепенно приходя в себя.
— Девяносто шесть минут, — успела я услышать рапорт Бывалого, после чего весь эфир заполнился криками радости. «Даша жива! Жива, жива!» — кричали обе команды поддержки — и моя, и китайская. У меня в шлеме это всё слилось в сплошную какофонию.
— Конечно, жива, — отмахнулась я, прислушиваясь к своему телу. Переломов вроде как не было. То, что скафандр уцелел, тоже было очевидно — я не задыхалась.
— Идти можешь? — деловито спросила Сучка. Её тон меня не обманул — в нем тоже чувствовалась радость от моего спасения.
— Наверное, — пробормотала я.
— Не нужно — мы уже у ровера, — перебил нас Бывалый. — Грузим Дашу и по газам!
И меня, как мешок, сгрузили в багажник, перевалив через борт. Возмущаться я и не подумала, особенно когда увидела парочку ковыляющих в нашу сторону двулевоногов.
Ближайший успел подойти на расстояние в десять метров, когда мы стартовали. С места в карьер. Сидящий за рулем Балбес так втопил в пол педальку, что мы просто подпрыгнули. И понеслись к нашему базовому лагерю, взлетая на каждом ухабе. Пользуясь случаем, я протестировала скафандр. Я отломала укрепленную на шлеме камеру, порвала защитный кожух и потеряла пластиковый наколенник. Еще я порвала подсумок автомата и потеряла рожок с нарушающими конфекцию полуоболочечными пулями «дум-дум». И фиг бы с ними — больше я стрелять всё равно не собиралась.
Легко отделалась, в общем.
Потом я попыталась связаться со своей службой поддержки. Ответа не было — но мы в этот момент в каньоне ехали, так что это было нормально. Связалась с Сучкой и доложилась ей.
Она меня выслушала, но как-то отстраненно — она решала вопрос о сокращении нашей миссии и параллельно со мной ругалась с кем-то из правительства по-китайски. Скорей всего, с папой. Я понимаю китайский через раз, но по выхваченным отдельным знакомым словам и английским терминам поняла, что речь идет о том, чтобы оставить нас на Луне из-за карантина.
Не навсегда, слава богу, на несколько дней, которые мы должны будем провести в модуле, высеивая мазки на чашки Петри. Сучка с этим не соглашалась, доказывая, что никто из нашей группы не контактировал с чужеродными организмами. Что воздушно-капельный способ переноса заразы невозможен по причине вакуума. А что до поверхности — так её стерилизуют солнце с космическими лучами. И что, существуй на Луне зараза, способная пережить подобные адские условия, она бы давно на Земле была — при ударах метеоритов о Луну, куски Луны выбрасывает сначала в космос, а потом и на Землю. И что карантинные мероприятия можно провести и на «Страннике». Можно даже на орбите Луны, главное, чтобы не на поверхности. Потому что наш лагерь, если судить по следам, находится в зоне пешеходной доступности для двулевогов. И что если они припрутся в лагерь, то тогда точно всё с гарантией заразят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: