Джон Скальци - Крушение империи [litres]
- Название:Крушение империи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16747-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Скальци - Крушение империи [litres] краткое содержание
«Крушение империи» – начало новой масштабной космооперы от одного из ярчайших на сегодняшний день мастеров мировой фантастики.
Крушение империи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нубт Пинтон встретил его в тесном мрачном помещении корабельной гауптвахты с еще более тесными и мрачными камерами, в одной из которых находился Чат Убдал. Марс заглянул в камеру и встретился глазами со злобным взглядом Чата.
– Ну и вид у него, – заметил Марс.
– Это уж точно. Леди Кива вышвырнула его из шлюза, – ответил Пинтон.
– Вы выкинули его в космос?!
– Угу.
– И он остался жив?
– Он пробыл там совсем недолго.
Марс снова посмотрел на Чата и его покрасневшие глазные яблоки:
– Мне его почти жаль.
– Не стоит расстраиваться, лорд Марс. Он готов убить вас при первой же возможности.
– Вы хотели меня видеть, сэр? – спросил Марс, отворачиваясь от Чата.
– Да. Я должен серьезно с вами поговорить.
– Ладно. О чем?
– Нас преследуют пираты. Ваш несостоявшийся убийца заявляет, что они намерены забрать вас с корабля. Мы подозреваем, что, если им это не удастся, они скорее уничтожат «Да, сэр», чем позволят вам уйти. Мы могли бы с ними сразиться, но если их цель – взорвать нас, а не взять на абордаж, особого выбора у нас нет.
– Вы хотите отдать им меня?
– Если бы я этого хотел, мы бы сейчас с вами не говорили. Я бы просто оглушил вас специальным зарядом и упаковал для доставки по адресу.
– Спасибо, что сказали.
Пинтон кивнул:
– Мне нужно знать, готовы ли вы помочь нам спастись самим и спасти вас. А заодно, возможно, слегка насолить пиратам и тем, кто за ними стоит.
– Вы имеете в виду Грени Нохамапитана?
– Именно его.
– Я готов.
– Для вас это немалый риск.
– Мне все равно. Я готов.
– Хорошо.
– И с чего начнем?
Пинтон показал на Чата:
– Во-первых, сделаем вид, будто ему удалось задуманное.
– Что удалось? Убить меня?
– Заложить бомбу, чтобы помешать нам войти в Поток. Можно не сомневаться, после этого пираты выйдут с нами на связь, чтобы обсудить условия.
– А во-вторых? – спросил Марс.
– Вот что, – сказал Пинтон. – Вы обратили внимание, что у вас с Чатом примерно одинаковый рост и оттенок кожи?
– В общем-то, нет.
– Зато я обратил.
Фальшивая бомба «взорвалась» полчаса спустя, и «Да, сэр» послал незашифрованный сигнал бедствия на Имперскую станцию. Идея состояла в том, чтобы на станции узнали о случившемся и приготовились спасать корабль и экипаж, когда – и если – «Да, сэр» подаст еще более отчаянный сигнал бедствия. Проблема, однако, заключалась в том, что даже самые быстрые имперские катера летели бы не менее суток. «Да, сэр» пребывал в одиночестве, не считая преследовавшего их маленького корабля, до встречи с которым оставалось всего несколько часов.
Как и ожидалось, вскоре после сигнала бедствия пираты вышли на связь с «Да, сэр».
– Вольный грузовик «Красная роза» вызывает «Да, сэр, это моя малютка», – раздалось на мостике. Марс и Кива Лагос стояли в углу, в сторонке, но при этом внимательно слушали.
– Говорит «пятерка» дома Лагос «Да, сэр, это моя малютка», вас слышу, – ответила Дрин Мусанн, связист «Да, сэр».
– Насколько мы понимаем, у вас авария. Просим разрешения подойти и помочь.
– Капитан благодарит вас за готовность помочь, но передает, что в данный момент помощь не требуется. Прошу сохранять текущую дистанцию.
– Нас беспокоит, что в случае еще одной аварии мы не сможем оказать надлежащую помощь. Идем к вам.
– «Красная роза», капитан еще раз благодарит вас, но желает сообщить, что опасения за благополучие вашего корабля в случае новой аварии вынуждают нас вновь потребовать от вас сохранять текущую дистанцию.
– Благодарим вашего капитана за заботу, но считаем, что рискнуть все же стоит. Идем на помощь.
– Хватит прелюдий, – обратился Блиникка к Мусанн.
– Есть, сэр, – ответила Мусанн, снова поворачиваясь к консоли. – «Красная роза», капитан Блиникка официально требует прекратить нести чушь и переходить прямо к делу.
– Принято, – последовал ответ после некоторой паузы. – Ждите.
Блиникка повернулся к Киве Лагос:
– Как наши приготовления?
– Трудимся как пресловутая долбаная пчелка, – сказала Кива.
Кивнув, Блиникка бросил взгляд на Марса и вновь переключил внимание на свой командирский дисплей.
Несмотря ни на что, Марс с трудом сдерживал трепет. Он впервые в жизни оказался на мостике корабля, и его восхищал спокойный профессионализм команды «Да, сэр» перед лицом враждебных действий. Марс решил, что они неплохие люди – за исключением, возможно, Кивы Лагос, в которой он пока толком не разобрался.
Он посмотрел на леди Киву, весь вид которой выражал то ли решимость, то ли снисходительное высокомерие. Пока ясно было одно: она из тех, с кем лучше не связываться. Чем-то она напомнила ему Вренну, разве что у той было побольше совести.
– Чего улыбаешься? – спросила Кива, заметив его взгляд.
– Вспомнил, как вы выкинули Чата в космос, – солгал Марс.
– И что?
– Интересно, а вы бы вышвырнули его насовсем, если бы он не стал говорить?
– Черт побери, да. Этот засранец собирался взорвать на моем корабле бомбу, – ответила Кива. – С моим кораблем такие шутки не проходят, мать твою. И с моими людьми тоже.
– Я теперь член команды, – сказал Марс. – Значит, я тоже из ваших людей.
– И мы никому тебя теперь не отдадим?
– Надеюсь.
– Ну, значит, так тому и быть, – кивнула Кива. – Не очкуй, Клермонт.
Марс улыбнулся в ответ.
Послышался треск, и по связи снова раздался голос:
– Говорит капитан «Красной розы» Вимсон. Прошу соединить непосредственно с капитаном «Да, сэр» Блиниккой.
Блиникка включил личный канал связи:
– Блиникка слушает.
– Как я понимаю, вы желаете, чтобы мы прекратили нести чушь, капитан.
– Если вас это устроит, капитан.
– Конечно. Давайте вести себя как цивилизованные люди. Думаю, вы уже поняли, кто мы.
– Вы пираты. И преследуете нас большую часть дня.
– Совершенно верно. Полагаю, вы уже поняли, что один из наших сообщников лишил вас возможности войти в Поток.
– Да.
– Сегодня, однако, ваш счастливый день, капитан. Мы готовы не трогать ваш груз и держаться в стороне, пока вы ремонтируете свой корабль либо возвращаетесь на Имперскую станцию. Все, что от вас нужно, – это доставить к нам двоих человек.
– И кто эти люди?
– Первый – наш сообщник, который заложил бомбу и, вероятно, теперь сидит у вас на гауптвахте. Второй – пассажир, лорд Марс Клермонт.
– Капитан, мы не можем отдать вашего сообщника.
– «Не можем» – очень сильно сказано, капитан.
– Поправлюсь: мы можем его вернуть, но только по кусочкам. Похоже, он неверно рассчитал время и взорвался вместе с бомбой.
– Печально.
– Если хотите, соскребем его со стен и передадим вам в пластиковом мешке.
– Спасибо, не нужно. Мы можем без него обойтись. А вот без лорда Марса – нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: