Фред Сейберхэген - Берсеркер (Сборник) Книги 1-11

Тут можно читать онлайн Фред Сейберхэген - Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фред Сейберхэген - Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 краткое содержание

Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - описание и краткое содержание, автор Фред Сейберхэген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.
Содержание:
1. Фред Саберхаген: Берсеркер
2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца)
3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти)
4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)
5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)
6. Фред Саберхаген: База Берсеркера
7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера
8. Фред Саберхаген: Синяя смерть
9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)
10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)
11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Сейберхэген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белам хмуро глядел в пол, потом начал, как бы сказали в Современности, брифинг по сути проблемы.

– Мой Викарий, все эти годы я старался не отставать от движения астрономической мысли. Многие астрономы – враги мессира Винченто, потому что он дерзкий спорщик, такого трудно переносить, а когда он прав – втройне трудно. – Белам быстро взглянул на Набура, но Викарий был спокоен. – Не правда ли, что брошюру, мой Викарий, принес вам один священник-астроном, которого Винченто разгромил в диспуте?

Хотя Белам знал нескольких подобных лиц, сейчас он бросал шар наугад.

– Гм, возможно, вполне возможно. Но Винченто оскорбил Храм, и если даже факт оскорбления стал нам известен таким путем. Теперь оба пожилых человека мирно двигались по комнате, как две планеты, попавшие в сферу взаимного возмущения.

Защитник Веры сказал:

– Я хочу показать, как трудно получить беспристрастное свидетельство по делу от других ученых. И все же, хотя астрономы не собираются защищать Винченто, я знаю, что многие используют в вычислениях математическое предположение, что планеты, пусть некоторые, вращаются вокруг солнца. Эти расчеты точнее, красивее, больше удовлетворяют астрономов, не требуется столько эпициклов для придания орбитам формы окружности... Естественно, идея рождена не Винченто, как и идея о шарообразности нашего мира.

– Да-да, формулы Винченто помогают сделать расчеты точнее. Но не отвлекайся! Есть ли у него доказательство? Математическое или иное? Ясное, очевидное, доказательство любого рода?

– Я бы сказал, что скорее наоборот.

– Ха! – Набур посмотрел в лицо Беламу.

– Если у Винченто было доказательство, он бы напечатал его в брошюре, – спокойно сказал Защитник. – Наоборот, имеются свидетельства того, что он заблуждается. – Белам повел слабыми пальцами кабинетного ученого, словно собирался поймать пушинку. – Если бы наш шар ежегодно путешествовал вокруг солнца, видимое положение неподвижных звезд менялось бы с каждым месяцем по мере того, как мы приближались к одному созвездию и удалялись от другого. Но такого смещения не наблюдается.

Викарий Набур кивал с довольным видом.

Белам пожал плечами.

– Конечно, можно сказать, что звезды так удалены, что наши инструменты смещения не обнаруживают. Винченто найдет аргументы в свою пользу, если ему понадобится... Боюсь, ни один астроном не сможет доказать ошибку Винченто, как бы многие из них того ни желали. И я думаю, мы должны признать, что вид небес не изменился бы существенно, если бы мы на самом деле двигались вокруг солнца.

– Этого достаточно любому здравомыслящему человеку.

– Совершенно верно, мой Викарий. Как я писал Винченто, там, где отсутствуют доказательства, мы не имеем права поворачиваться спиной к традициям и заменять Святое Писание притянутыми за уши толкованиями. – Голос Белама повысился, приобретая силу, потрясавшую суды. – Мы, слуги Храма, имеем торжественное обязательство перед Богом – охранять истину, открываемую Святым Писанием. Все, что я писал пятнадцать лет назад, верно и сегодня. Мне не предъявлено доказательств движения мира, и, следовательно, я не могу верить, что движение есть!

Викарий опустился в кресло. Лицо его стало почти нежным, когда он поднял руки и решительно хлопнул по резным подлокотникам.

– Тогда наше решение таково – ты и другие Защитники Веры продолжите работу над обвинением. – Сначала Набур говорил как бы с сожалением, но постепенно злость вернулась к нему, хотя уже и не столь ярая. – Мы не сомневаемся – Винченто можно обвинить и признать виновным в нарушении твоего запрета. Но пойми, мы не желаем, чтобы на нашего заблудшего сына наложили слишком суровое наказание.

Белам ответил благодарным поклоном.

Набур продолжал:

– Мы милостиво устанавливаем, что на Веру он не покушался и не стремился оскорбить нас лично. Он всего лишь чересчур упрям и горяч в споре. И ему не хватает благодарности и смирения. Он должен усвоить одно: ни в какой сфере – ни в духовной, ни в естественной – он не смеет представлять себя единственным авторитетом... Разве не пытался он однажды учить тебя теологии?

Белам еще раз согласно склонил голову, напомнив себе, что не должен искать личного удовлетворения в приближающемся унижении Винченто.

Но Набур не мог оставить этой темы!

– О да, я мог бы его проклясть! Ведь в прошлом мы первыми удостоили его похвалы за успехи. Мы одарили его личной аудиенцией. Мы выказали такую степень дружелюбия, какой не всегда удостаивали принцев! Прежде, чем сесть в это кресло, мы сами написали брошюры, где хвалили Винченто. И вот чем он отплатил нам!

– Я понимаю, мой Викарий.

– Как я заметил, вы просите направить вас в определенный момент, полковник Одегард.

Полковник Лукас, хотя обращение Деррона было формальным, говорил, не вынимая изо рта сигары: они иногда проводили время в одной компании, и сейчас ему

Нужно было выбрать верный тон. Если бы он был другом Деррона, то отказался бы проводить тест. Но были ли у Деррона друзья среди живых? Чан Амлинг... старый однокашник, конечно... Но едва ли близкий, как говорится, закадычный друг. Таких у него вообще не было. Лукас смотрел на Деррона.

– Да, я просил, – сказал Деррон, чувствуя, что пауза затянулась.

Лукас передвинул сигару из одного угла рта в другой.

– Винченто проведет два дня под Оибогом. Задержка в пути на трибунал. Он ждет, пока спадет вода в реке. У вас особые причины выбрать именно это место?

Причины у Деррона были. Но сейчас он не хотел о них говорить. Он даже от себя самого держал их в секрете.

– Просто я хорошо знаю это место. Однажды я там провел целые каникулы. Это одно из мест, которые мало изменились за последние триста-четыреста лет.

Конечно, и город, и оибогский собор вместе с другими достопримечательностями поверхности сейчас относились как к физическому, так и к грамматическому прошлому. Но те каникулы Деррон провел с ней. Он поймал себя на том, что сидит, как истукан, и несколько расслабился.

Щурясь сквозь сигарный дым, полковник Лукас перебирал бумаги на столе, потом задал хитрый вопрос – один из целого набора хитрых вопросов.

– Есть ли у вас вообще причины проситься в агенты? Вопрос тут же вызвал в памяти Деррона лицо Матта, потом Ая: они слились в одну фигуру короля. И чем дальше от современности, тем грандиознее становилась фигура – как гора, удаляясь от которой, видишь, что она начинает расти на фоне неба.

Но о такой причине Деррон не хотел говорить: он не хотел показаться чересчур благородным.

– Как я уже упоминал, я хорошо знаю этот период. И думаю, что справлюсь с заданием. Как и все мы, я хочу выиграть войну. – Нет, он бормочет какие-то пропагандистские штампы. Лучше свести дело к шутке. – Вообще-то я гоняюсь за престижем. Самоутверждение. Повышение. Выбирайте, что именно. Попал я хоть раз в яблочко?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фред Сейберхэген читать все книги автора по порядку

Фред Сейберхэген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 отзывы


Отзывы читателей о книге Берсеркер (Сборник) Книги 1-11, автор: Фред Сейберхэген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x