Ким Робинсон - Красная Луна [litres]

Тут можно читать онлайн Ким Робинсон - Красная Луна [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Робинсон - Красная Луна [litres] краткое содержание

Красная Луна [litres] - описание и краткое содержание, автор Ким Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
2047 год. Луна колонизирована Китайской Народной Республикой.
Американец Фред Фредерикс, сотрудник швейцарской ИТ-фирмы, прилетает на Луну. Он должен установить новую коммуникационную систему Китайской лунной администрации и неожиданно становится свидетелем и невольным соучастником убийства.
Луна – цель путешествия известнейшего журналиста и блогера Та Шу. Но даже несмотря на все свои связи и опыт, он скоро поймет, что «Луна – жестко стелет».
Наконец, дочь министра финансов Чань Ци. Она оказывается на Луне по личным причинам, а ее попытка тайно вернуться в Китай вызовет события, которые изменят все – и на Луне, и на Земле.

Красная Луна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красная Луна [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ким Робинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валери повернулась к единственной женщине, оказавшейся поблизости, и представилась. Та оказалась русской, говорила она с сильным акцентом, но четко. Анна Канина. Не Каренина. Вероятно, она выполняла ту же роль, что и Валери, но точно не скажешь.

– Вы здесь уже долго? – спросила Анна.

– Не очень, – ответила Валери. – А вы?

– Почти год. Скоро полечу домой.

– И ждете этого с нетерпением?

– Нет. Мне здесь нравится.

– А кем вы работаете?

– Шпионом. – Увидев выражение лица Валери, Анна засмеялась. – На самом деле нет. Я это сказала, чтобы посмотреть, не шпионка ли вы. И убедилась, что шпионка. Вообще-то, я радиоастроном на обратной стороне Луны.

– Это российская обсерватория?

– Международная. Главным образом, европейская, так считают ее создатели. Но теперь принадлежит Международному астрономическому союзу. Вам стоит ее посетить.

– Там интересно?

– Нет. Но всегда полезно оказаться на обратной стороне Луны, по крайней мере, для астронома.

Валери задумалась.

– А на обратной стороне есть китайские базы?

– Не знаю. Я и не синолог, и не селенолог.

– Просто астроном.

– Именно так. Если хотите больше узнать о селенологии, в политическом смысле, вам лучше встретиться с Джинджер Эллис, она занимается теплицей в вашем здании.

– Правда?

– Если она разговорится, вы многое узнаете.

Так значит, она и в самом деле из разведки.

* * *

Женщин на Луне было мало. Среди американцев они составляли тридцать пять процентов. Как и повсюду, на Луне старались соблюдать гендерный баланс, но все же, когда требуется строить что-то вручную снаружи, обычно нужны мужчины. Как только работа перемещается внутрь, процент женщин растет, и здесь это было столь же верно, как и везде. Однако пока еще не пятьдесят на пятьдесят. А значит, между женщинами возникала своего рода солидарность, по крайней мере, так показалось Валери. Все здоровались и болтали. При знакомстве обычно люди сразу объясняли, чем занимаются на Луне.

Валери отправилась в оранжерею на поиски Джинджер Эллис. Это было большое остекленное помещение с панорамным видом, откуда открывался вид на такой же близкий горизонт и монотонные цвета, как и в китайской оранжерее на южном полюсе. Валери представилась помощницей президента, и Джинджер кивнула, как будто и так это знала.

– Здесь растения выше? – спросила Валери, оглядевшись.

– Выше и тоньше. Наименее приспособленные растения мы сажаем в центрифуге, но в основном просто собираем урожай раньше или сажаем низкие растения. Это не самое подходящее место для зерновых.

– Прекрасно понимаю.

Джинджер Эллис посмотрела на нее.

– А чего вы не понимаете?

– Не понимаю, почему люди на других станциях считают вас тут главной.

– Я их кормлю, – засмеялась Джинджер.

– Но ведь основные продукты привозят, даже свежие?

– Мои помидоры – это вещь, – сказала Джинджер. – Это вам каждый скажет. Настоящая драгоценность, не из холодильника. У меня их вымаливают. Я их даже не мою.

– А это хорошо?

– Конечно. Органические овощи, созревающие прямо на грядках. А вы что, не гурман?

– Да, но я мою овощи.

– Не стоит. Особенно здесь. Они и без того здесь слишком стерильны, а люди заболевают от излишней чистоты.

– Значит, время от времени нужно есть что-то грязное?

– Я так и делаю. Немного, но обязательно.

Валери поморщилась.

– Может, лучше таблетку?

– Просто поешьте чего-нибудь грязного, – покачала головой Джинджер.

– Ладно, – сказала Валери. – С фермы прямо на тарелку, вместе с грязью. Но может, расскажете, что здесь творится?

Джинджер окинула ее все тем же безучастным взглядом.

– В каком смысле? Мы работаем на Луне.

– Но зачем?

– Потому что так надо.

– Хотите сказать, потому что здесь китайцы.

– В общем, да. Они заняли южный полюс, а мы северный.

– На северном полюсе куча стран.

– И это значит, что у нас есть друзья, а у них нет.

– Это значит, что им нет нужды делиться.

– Чем делиться? Здесь нечем делиться.

– Я это уже слышала, мне просто интересно, считаете ли и вы так же. Разве здесь нет дефицитных на Земле ресурсов? Вроде тех рудников, которые я видела на пути сюда?

– Нет, – засмеялась Джинджер. – От Луны нет никакого толку. Она годится разве что как стартовая площадка. И думаю, китайцам нужно именно это.

– Стартовая площадка? И куда лететь?

– Куда угодно. Отсюда запуск дешевле, чем с Земли, а значит, можно улететь дальше.

– И китайцы уже собираются лететь дальше?

– Конечно. Как и все. Китайцы нацелились на Венеру и астероиды.

– А разве Венера не бесполезна?

– Да, но они строят станцию в ее атмосфере, вроде города-дирижабля. И отправляют отсюда на орбиту Венеры алюминий. Похоже, хотят установить в точке Лагранжа щиты от солнечного света, полностью затенить Венеру и охладить. Очень по-китайски – план на тысячу лет вперед. Полное безумие, но если не рассматривать Венеру, то вам не удастся полностью понять смысл присутствия здесь китайцев.

– Так значит, китайцы хотят первыми покорить и другие планеты?

– Да. Но Солнечная система большая. Не стоит беспокоиться о каждой безумной идее китайцев.

– Правда?

– Мне так кажется. Это игра с ненулевой суммой.

– Но что, если кто-то в Вашингтоне считает по-другому? Неужели они не попытаются как-то этому помешать?

– Как, например?

– Об этом я вас и спрашиваю.

– Понятия не имею. Они могут попытаться, но это глупо. Вряд ли мы способны как-то помешать другим государствам в космосе. Да и не стоит.

– Вы так спокойны!

– Точно. Может, потому, что я выращиваю такие прекрасные помидоры.

– Я могу их попробовать?

– Давайте порежем пару штук и сделаем салат капрезе. Я и базилик выращиваю.

Она нарезала помидоры на большом столе прямо рядом с горшками. Мыть действительно не стала. Валери попробовала восхитительный салат и сказала:

– Да, отлично. И базилик тоже.

– Я выращиваю десять сортов базилика, и он превосходный.

– А откуда у вас моцарелла?

– Из Италии. Сюда привозят кучу всего, как вы и сказали. Это как в любом движении за использование местных продуктов. Достаточно, чтобы на месте производили тридцать процентов.

– Понятно. И все-таки, вы не думаете, что некоторые американские организации пытаются помешать здесь китайцам?

– Безусловно. Как и наоборот. К примеру, криптовалюта под названием «виртуальный доллар». Она плохо влияет на экономику. А вместе с протестным выступлением совсем ее подкосила. Но и для китайцев это болезненно, так что сложно понять, кто за этим стоит. Здесь, на Луне, ни одна сторона не усердствует, насколько я вижу.

– А видите вы довольно много.

Джинджер Эллис прекратила жевать, уставилась на Валери и проглотила свой кусок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Робинсон читать все книги автора по порядку

Ким Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красная Луна [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Красная Луна [litres], автор: Ким Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x