Джеймс Кори - Восстание Персеполиса [45 глав из 52]
- Название:Восстание Персеполиса [45 глав из 52]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Кори - Восстание Персеполиса [45 глав из 52] краткое содержание
Но в человеческой природе не только вражда, а спущенные с цепи силы потребуют заплатить свою цену. Цену, которая неожиданно и навсегда изменит облик человечества - и «Росинанта».
Восстание Персеполиса [45 глав из 52] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Это... это было связано с их оружием, - сказал Тур. - Я имею в виду, что это произошло в то же самое время, но вот в чем штука. Время на самом деле не работает так. "В то же время" - это странная лингвистическая фантазия. Такого не существует. Одновременность не действует подобным образом.
Он вскинул руки, и замахал ими по сторонам комнаты. Это.
Это-к-чертям-его-забери, чем бы оно ни было, не просто произошло в зале заседаний Драммер, или в Народном Доме. Оно распространилось по всей системе: Земля и Марс, Луны Сатурна и Юпитер. Оно затронуло даже научные станции на лунах вокруг Нептуна и Урана, и глубокие лаборатории в Поясе Койпера. Все отчеты были поразительно похожи - галлюцинации и потерянное время, которое началось ровно в тот момент, когда Буря выстрелила своим магнитным оружием по станции Паллада. Или, точнее, в момент в системе координат Бури. Тур имел очень конкретное мнение на этот счет. Как будто это было действительно важно.
- Но такого не произошло, когда они стреляли в медленной зоне, - сказала Драммер. - Почему у Медины такого не случилось?
- Что? О, нет, мы не знаем. Пространство колец и станция там, и врата - мы не знаем, как они связаны с нормальным пространством. Физические законы могут отличаться. Я имею в виду, очевидно, что это активная система, и энергия, полученная от магнитного оружия там, была меньше, чем энергия гамма-выбросов, которые вышли наружу, так что эта энергия была взята из энергоснабжения, которое не имело никакого отношения к Буре, как таковой. Но вот в чем штука, я не уверен, что это было распространяющееся событие. И если это не было распространяющимся событием, возможно, оно не нарушало скорость света.
- Я не знаю, что это значит, - сказала Драммер, стискивая зубы.
- Нуу, я имею в виду, когда вы бросаете камешек в пруд, появляется рябь. Она распространяется, а всякое распространение ограничено скоростью света. Но вместо гальки, представьте, вы уронили лист обшивки. Так, чтобы поверхность листа ударила обо всю поверхность пруда сразу. И не имеет значения, что спусковой механизм, который сбросил лист, находился в одном месте, потому что это произошло сразу повсюду. Не положение в точке, а нелокализованная локация.
- Нелокализованная. Локация, - сказала Драммер, прижимая ладони к глазам. Раздражение и страх клубились в ее горле. "Значит, ты говоришь мне, что не знаешь", и прочее дерьмо, готово было сорваться с ее губ.
- Каждый испытал бы это так, как будто эффект начался именно с них, и затем распространился во всех направлениях со скоростью света, но на самом деле...
- Да мне плевать, - сказала она. Ее тон был резким, но меньше, чем ей бы хотелось. Тем более, что Тур все-равно уже отвлекся от нее. - Что это такое, что это значит в вашем понимании вселенной или физики? Мне без разницы. Все это для меня бесполезно.
- Но ...
- Они просто продемонстрировали оружие, которое на своем минимуме разорвало станцию Паллада вплоть до пыли с гипер-ускорением. Я собираюсь повести тысячи солдат, на сотнях кораблей, на битву против этой штуки. Вы должны сказать мне, что это - сбой в сознании из-за их атаки, или они могут сделать это снова в любое время? Знали они, что это произойдет? Они страдали от всех тех же самых в высшей степени странных эффектов, что и мы? Потому что, если они могут отключать наши мозги на несколько минут, мне понадобятся конкретно другие стратегии.
К концу своей речи она уже кричала. Хотя и не собиралась. Тур поднял руки, ладонями к ней, как будто он боялся, что она может напасть. Замечательно, пусть удивится. Может, хоть это заставит его собраться.
- Я ... это ... - Тур глубоко вздохнул, медленно выдохнул. - Мне удобно думать, что это глюк, если то, о чем мы говорим, связано с нападением Бури на Палладу. Учитывая, что это произошло не в медленной зоне, я не могу сказать, контролируемый ли это эффект или побочный эффект взаимодействия оружия, с неким качеством пространства вокруг Солнечной системы.
- Хорошо, - сказала Драммер.
- Предвидел ли это враг или нет, я не могу сказать.
- Это честно, - сказала Драммер. Первые уколы сожаления формировались в глубине ее души. Она не должна была кричать на него.
- И я не могу сказать, испытывали ли они тот же эффект... но я бы предположил, что да. Если я прав насчет механизма, нет никакого способа защититься от него. Вы не можете заблокировать что-то, что уже случилось. Вот что значит нераспространяющееся событие. Оно не начинается из какого-то места. Оно повсюду и сразу, вот откуда оно берется.
Драммер откинулась назад. По крайней мере, это уже было интересно. Если лаконианцам пришлось пройти через тоже самое, то каждый раз, когда они стреляли бы из свой большой пушки, это создавало бы пробел, в который автоматические системы могли бы пробиться сквозь их защиту.
- Мы также видим увеличение квантовых творений и аннигиляций в более широких пределах, - говорил Тур где-то поблизости. - В пределах целой системы. И есть предварительное предположение, что некоторые эксперименты на Нептуне и Луне, которые работали с контролируемой запутанностью, рухнули. Так что, может быть...
Драммер откинулась на спинку стула, сложив руки. Ее веки наполовину закрылись. Она знала - все они знали, - что это был первый случай, когда один из лаконианских кораблей покинул свою домашнюю систему. Это было не только вторжение, но и пробный рейс. И ничего никогда не идет как задумано, в пробном рейсе. Вопрос в том, знали ли лаконианцы, что именно произошло. Предвидели ли они это. Если это застало их врасплох, возможно, они не рискнут снова использовать магнитный луч.
Тур не был способен рассказать ей об этом. Или Вон, или Лаффлин. Адмирал Трехо мог бы сказать это, но не ей. Что значило, что для нее был только один правдоподобный способ разобраться.
Эта идея всколыхнула ее сердце, и она ждала, пока радость схлынет, прежде чем снова обдумать ее. Всегда было опасно, когда вселенная сводилась к узору, в котором то, что вы хотели, и то, что было мудро, совпадало.
Где-то, Тур все еще продолжал говорить. С тем же успехом он мог быть на другом корабле. Разум Драммер проталкивался сквозь возможности, опасности, вероятные выгоды и неизбежные потери. Каждый раз, она ловила себя на одном и том же выводе.
Она поблагодарила Тура, используя социальные условности беседы, чтобы мягко сообщить ему, что ему пришло время уходить. Она даже пожала ему руку, чтобы немного оправдаться за то, что потеряла терпение чуть раньше. Пока она провожала его к двери, он все еще продолжал говорить о локальности и потере сигнала. Она закрыла за ним дверь и вернулась к своему столу.
Вон ответил на запрос связи, как будто его палец постоянно парил над кнопкой.
- Мэм?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: