Энн Леки - Происхождение
- Название:Происхождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2019
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-301-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Леки - Происхождение краткое содержание
Ингрей получает единственный шанс обеспечить свою будущую карьеру и вернуть бесценные утраченные артефакты, принадлежавшие ее народу. Для этого ей нужно освободить похитителя, вытащить его с планеты-тюрьмы, откуда еще никто не возвращался.
Ингрей с ее должником прилетают домой и оказываются в самом центре межгалактического конфликта, разворачивающегося на планете, раздираемой политическими интригами. Им придется выработать новый план, чтобы спасти будущее не только Ингрей, но ее семьи и мира в целом, пока оно не рассыпалось в прах.
Происхождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но обер-капитан…
– Нет, – спокойно сказала обер-капитан Утури тоном, не терпящим возражений. – Я встретилась с вами. Выслушала вашу просьбу и дала отрицательный ответ. Вы немедленно отправитесь в ближайшее укрытие для гражданских и там будете ожидать окончания операции. Если я еще раз увижу вас, то арестую, для меня не имеет значения, кто ваша мать. Я понятно объяснила?
Слезы душили Ингрей. Но она не расплачется. Ни за что!
– Да, мадам.
– Хорошо, – сказала обер-капитан Утури и покинула комнату.
Спустя пару секунд вошел солдат.
– Я буду сопровождать вас в укрытие, мисс.
Ингрей больше не могла сдерживать слез. У нее ничего не вышло, все, что ей остается, – это сидеть в укрытии с незнакомыми людьми и ждать, чем завершится операция.
– А можно… – Она шмыгнула носом и утерла глаза. – Можно мне сначала в туалет?
– Я должен сопроводить вас прямо в укрытие, – сказал он. – Это приказ обер-капитана.
– Знаю. Но мне нужно умыться. И… вы же понимаете.
– Дверь в туалет прямо за вашей спиной, мисс. Я вас здесь подожду.
В туалете было очень мало места. Ингрей закрыла дверь. Высморкалась и помыла руки. Потом плеснула воды на лицо. Ей придется пройти в укрытие и ждать там. Другого выбора нет. Она сделала все, что смогла.
Выпавшая шпилька зазвенела, упав в раковину. Ингрей схватила ее прежде, чем ее смыло в трубу. И вдруг краем глаза заметила какое-то движение. Она огляделась, посмотрела наверх. На потолке сидел черный паук-мех, разглядывая ее множеством глаз на стебельках.
– Что ж, – тихо просвистел он. – Слышал, ты собираешься пробраться в ларий системы.
Ингрей промолчала.
– Это я, Тик, – сказал паук-мех. – Я могу довести тебя до лария, и, если силовики тебя вовремя не остановят, ты сможешь поторговаться с захватчиками. Если, конечно, и в самом деле этого хочешь. На мой взгляд, мысль не слишком хорошая.
– Я хочу этого! – тихо сказала Ингрей, помня о солдате, который ждал ее снаружи.
– Не могу обещать, что тебе удастся выкрасть «Отказ от обязательств» и Колокол Ассамблеи. И даже посоветовать ничего не смогу, пока не получу соответствующей информации и не узнаю, где расположены раритеты и что сейчас происходит в ларии. На это понадобится время. А твоя жизнь окажется в опасности.
– Тик, – страстно прошептала Ингрей. – Некогда разговаривать! Нужно действовать!
– Ладно. Давай сделаем это.
Фасад лария системы уходил вверх на целых два уровня, хотя широкие двери были обычной высоты. Темно-серые, опаленные и шершавые. Считалось, что их сделали из панелей первого корпуса станции Хвай. Сейчас они были закрыты, а небольшое гулкое помещение перед ними, выложенное черно-зеленой плиткой, с высокими потолками, где обычно толпились посетители и прохожие, пустовало. А может, так только казалось. Тик сообщил, что повсюду прячутся бойцы хвайской обороны, а за закрытыми дверями лария ждут боевые омкемские мехи.
А между ними она. И чем дольше ей приходится ждать, тем больше риска. Хотя, даже прибыв сюда, она уже подвергла себя опасности.
Ингрей набрала побольше воздуха.
– Меня зовут Ингрей Аскольд! – крикнула она по-йиирски, потому что не знала, понимают ли омкемцы по- бантийски. – Я дочь представителя Нетано Аскольд. Я находилась на месте преступления, когда убили светлость Зат, и смогу рассказать вам, что там произошло. Отпустите детей и мою мать, не причиняйте им вреда, можете взять меня вместо них.
В ответ тишина. Даже если Федерация и пойдет на такой обмен, им необходимо все обдумать.
– Мисс Аскольд! – Голос раздался не из лария, а позади нее.
Она оглянулась. Маленький квадратный мех-уборщик подошел к ней и остановился на расстоянии метра.
– Мисс Аскольд, что вы делаете? Обер-капитан решила не посылать сюда вооруженного меха. Мы уверены, что омкемские мехи стоят прямо за дверями у входа. Здесь опасно.
– Я знаю, – сказала Ингрей дрожащим, несмотря на все ее усилия, голосом.
– Тогда что вы здесь делаете?
– Я думала, это очевидно. Хочу предложить себя взамен детей и моей матери, которых удерживают омкемцы. Вернее, стараюсь.
– Как вы выбрались из убежища для гражданских? – спросил мех-уборщик. – Да и вообще, как вы сюда попали?
– Пришла.
Она почти не солгала.
– Мы не можем вам этого позволить. Я прошу вас последовать за мной и укрыться за нашими позициями. Если нам повезет, то проблем не возникнет.
– Простите, но я отсюда не уйду.
Ей удалось сказать это вполне беспечным голосом, хоть он до сих пор слегка дрожал. С каждой секундой придуманный план нравился ей все меньше и меньше.
– Боюсь, нам придется задержать вас и вывести отсюда, мисс.
– Да уж, в новостях это будет хорошо смотреться. Оборона силком удаляет меня, когда я пытаюсь помочь спасти детей. И свою маму! – Голос сорвался, она сглотнула.
Если она не сдержится, то начнет плакать и кричать, а может, свалится прямо на землю. Ноги едва держали ее. «Они попытаются убрать тебя, – сказал Тик. – Будь упрямой. Если, конечно, не передумаешь. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить их». Но Тик покинул ее, когда она вышла на середину пустой площади напротив лария. Да и как он сможет противодействовать силовикам?
– Вы думаете, что вам позволят рассказать обо всем новостным агентствам?
– Попробуйте остановить меня!
Мех-уборщик промолчал. Ингрей отвернулась и посмотрела на двери лария, все еще запертые. Тишина. Ингрей хотелось закрыть глаза, но у нее кружилась голова, и она боялась, что упадет. Начала считать вдохи и выдохи. Если это сработало в скафандре, то и сейчас должно помочь не запаниковать. Минут через пять после того, как Ингрей отключила все средства связи с системой Хвай и перестала проверять время, мех-уборщик сказал:
– Обер-капитан хочет, чтобы вы знали, что она снимает с себя всякую ответственность, если с вами что-то случится, мисс.
– Конечно, – ответила Ингрей, не отводя взгляда от дверей лария.
– И если вам удастся выжить, то вы встретитесь с ней в суде.
В суде. Ну конечно. Она же мешает выполнению спасательной операции, которую проводят силы обороны системы. Все это неважно. Главное – попасть в ларий. Вывести Нетано и детей. И стащить раритеты, если повезет.
– Буду ждать с нетерпением, – проговорила она не слишком уверенно.
Она ждала, что еще предпримет мех-уборщик. Постарается переубедить или станет воздействовать на нее физически? Мех просто стоял, а спустя несколько минут развернулся и удалился.
Воцарилась тишина. Ингрей осталась совсем одна. «Я не могу пойти с тобой, – сказал Тик. – Твоя жизнь окажется в большей опасности, если они заметят мое присутствие. Мне придется пробираться внутрь другим путем». Возможно, именно этим он сейчас и занимается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: