Дэвид Брин - Погружение в Солнце [Sundiver - ru]
- Название:Погружение в Солнце [Sundiver - ru]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098272-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Брин - Погружение в Солнце [Sundiver - ru] краткое содержание
Оказавшись в положении изгоев, люди пытаются обрести свое место в галактической иерархии, но все меняется, когда в Солнечной системе находят еще одну аномалию: непонятных «призраков» на Солнце, возможно, самую невероятную форму жизни из всех, известных в исследованном космосе. Для изучения этого феномена отправлена экспедиция, которой предстоит спуститься в кипящую солнечную преисподнюю. Но кто-то или что-то не хочет успеха землян, а обитатели Солнца оказываются гораздо страшнее и таинственнее, чем думали ученые.
Погружение в Солнце [Sundiver - ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы хоть понимаете, зачем сюда пришли?
– Да, – просипела женщина и медленно кивнула. – Я хотела отнести Питеру его камеру, чтобы он мог записать свою историю. Мне показалось, что после того, как соляриане столь жестоко с ним обошлись… использовали его…
– Он все еще под стражей?
– Да. Они считают, что так безопаснее. Раз соляриане однажды уже подчинили его своей воле, превратив в марионетку, кто мешает им повторить этот трюк?
– А чья идея вернуть ему камеру?
– Конечно, его. Он хотел поснимать, и я решила, что вреда от этого не будет…
– А заодно собирались снабдить его оружием?
– Ничего подобного! Мы бы предварительно обез… обезвредили шокер. Бубб… – Глаза ее вдруг широко распахнулись, она осеклась, сообразив, что случайно проговорилась.
– Ну что же вы, продолжайте! Я и так знаю, что вы скажете.
Милдред опустила взгляд.
– Буббакуб пообещал встретиться со мной в каюте, где содержат Питера, и вывести шокер из строя. Он сделает это одолжение, чтобы доказать, что не держит зла.
Джейкоб вздохнул и пробормотал:
– Ну это уж слишком!
– Что?.. – не поняла Милдред.
– Позвольте взглянуть на ваши руки. – Она замялась, но Демва бесцеремонно приступил к осмотру, не дожидаясь ее согласия. Тонкие изящные пальцы заметно дрожали.
– А в чем, собственно, дело?
Джейкоб оставил ее вопрос без внимания и принялся мерить шагами тесное помещение.
Ловушка была расставлена безупречно. Если бы план сработал, на Меркурии не осталось бы ни единого человека с незапятнанной репутацией. Находчивости того, кто все это срежиссировал, можно было только позавидовать. Оставался лишь один вопрос: когда эта ловушка должна была сработать?
Джейкоб обернулся ко входу в проявочную. Физиономия Дональдсона снова мелькнула и тут же скрылась за дверью.
– Все в порядке, приятель. Можете выходить. Вам поручается помочь доктору Мартин, проследите, чтобы в помещении не осталось ни одного ее отпечатка.
При виде грузного главного механика, выступившего из темноты с застенчивой улыбкой, Милдред от неожиданности разинула рот.
– А вы чем намерены заняться? – поинтересовался Дональдсон.
Вместо ответа Джейкоб направился к расположенному у двери терминалу внутренней связи.
– Алло, Фэйгин? Да. Я готов к «сцене в гостиной». Неужели? Радоваться пока рано. Все зависит от того, повезет ли мне в ближайшие несколько минут. Попроси, пожалуйста, всех причастных через пять минут собраться у каюты, где содержится Ларок. Да, займись прямо сейчас и, пожалуйста, будь понастойчивее. Доктора Мартин можешь не искать, она со мной.
Милдред, протиравшая ручку ящика, на миг прервалась, опешив от тона Демвы.
– Все верно, – продолжал Джейкоб. – И в первую очередь будь добр, пригласи Буббакуба и Кеплера. Уболтай их, у тебя это отлично получается. Ну все, мне пора. Ага, спасибо.
– И что же дальше? – спросил Дональдсон, когда они покидали лабораторию.
– А дальше, дорогие мои ученики, вам предстоит сдать экзамен по взлому. И ваша задача – действовать четко и оперативно. Через пару минут доктор Кеплер покинет свою каюту, и будет здорово, если вы не станете терять время и явитесь на встречу вскоре после него.
Милдред замерла как вкопанная.
– Вы это серьезно? Неужто вы рассчитываете, что я буду рыться в вещах Дуэйна?
– А почему нет? – пробурчал Дональдсон. – Пичкали же вы его крысиным ядом! И ключи от фотолаборатории украли.
Ноздри Милдред раздулись от возмущения.
– Никакого крысиного яда я ему не давала! Кто вам такое наплел?
Джейкоб со вздохом пояснил:
– Варфарин. Когда-то им травили крыс. Но потом у крыс выработался к нему иммунитет, как, впрочем, и почти ко всему остальному.
– Я ведь уже говорила, что даже не слышала раньше про этот варфарин! Сначала главврач у меня об этом допытывался, потом вы. Почему все думают, будто я отравительница?
– Я так не думаю, – возразил Джейкоб. – Зато думаю, что если вы хотите помочь нам докопаться до истины, то лучше действовать сообща. У вас же есть ключи от каюты Кеплера, верно?
Мартин закусила губу, а потом порывисто кивнула.
Джейкоб проинструктировал Дональдсона, объяснив, что нужно искать и как поступить с находкой. А потом компания разделилась, и он поспешил к каютам ПВЦ.
19
В гостиной
– Вы хотите сказать, что Джейкоб созвал нас всех сюда, а сам не пришел? – осведомилась Хелен, стоя в дверях.
– Не стоит беспокоиться, комендант де Сильва, он непременно явится, – заверил ее Фэйгин. – Не было еще ни одного случая, чтобы после назначенной мистером Демвой встречи собравшиеся жалели о потраченном времени.
– Святая правда! – со смехом подтвердил Ларок. Он с комфортом расселся на краю огромного дивана, водрузив ноги на оттоманку, и теперь отпускал ядовитые комментарии, не вынимая изо рта трубки, весь окутанный клубами дыма. – Да и почему бы нам не побеседовать? Больше-то заняться все равно нечем. С «исследованиями» покончено, все необходимые измерения и анализы произведены. Башня из слоновой кости рухнула из-за спеси и чванства, и настала ночь длинных ножей. Так что пусть Демва не спешит. К тому же, что бы он нам ни сказал, это будет веселее, чем пялиться на ваши постные рожи!
Расположившийся на противоположном краю дивана Дуэйн Кеплер брезгливо поморщился. Он специально старался сесть как можно дальше от Ларока. Не успела медсестра поправить одеяло, которым были укрыты его ноги, как он нервным жестом сдернул его. Медсестра вопросительно взглянула на врача, но тот лишь пожал плечами.
– Заткнитесь, Ларок, – потребовал Кеплер.
Журналист лишь ухмыльнулся и извлек из кармана ершик для прочистки трубок.
– Я по-прежнему считаю, что нам не помешало бы какое-нибудь записывающее устройство. Зная Демву, могу предположить, что намечается историческое событие.
Буббакуб фыркнул и отвернулся. Он прохаживался из угла в угол и против обыкновения игнорировал разбросанные по ковровому покрытию подушки. Наконец пил остановился рядом с подпиравшим стенку Куллой, его четырехгранные пальцы заплясали в воздухе, издавая сложную комбинацию щелчков. Кулла кивнул.
– Мне поручено шкажать, что жапишиваюшие уштройштва миштера Ларока уже натворили доштаточно бед. Кроме того, пил Буббакуб шообщил, что не намерен ждать дольше пяти минут.
Кеплер пропустил заявление мимо ушей. Он методично растирал шею, словно там что-то чесалось и он искал источник зуда. За последние недели руководитель проекта потерял несколько килограммов и заметно сдал.
Ларок пожал плечами на французский манер, точнее, резко передернул ими. Фэйгин хранил молчание. Даже серебристые колокольчики на концах его сине-зеленых ветвей замерли, не издавая ни звука.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: