Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres]
- Название:Дюна. Первая трилогия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087261-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres] краткое содержание
В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи, – таков новый дом Пола.
Впереди его ждет сражение не только за Арракис, для чего ему придется стать лидером фрименов под именем Муад'Диб, но и за будущее существование своего Дома.
В 1984 году роман «Дюна» был экранизирован культовым режиссером Дэвидом Линчем, а в начале XXI века по нему было снято несколько мини-сериалов.
Первая трилогия культового цикла под одной обложкой!
Дюна. Первая трилогия [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во рту что-то хрустело. Вновь и вновь повторяясь:
Хррак! Хррак! Хррак!
Нож поднялся для удара. В этот миг он наконец овладел собственным голосом и хрипя выдавил:
– Беги! Беги, молодой хозяин!
– Нет, мы не побежим, – отвечал Пол. – Мы пойдем с достоинством и выполним все, что надлежит сделать.
Мускулы гхолы были сведены, он задрожал, пошатнулся.
«…что надлежит сделать!» – эти слова возникли в его мозгу словно всплывшая на поверхность огромная рыба… «что надлежит сделать!..» – ах, как напоминали они слова Старого Герцога, деда Пола. Молодой хозяин кое-что унаследовал от старика… Что надлежит сделать!
Слова начали разворачиваться в сознании гхолы. Он почувствовал, что живет двумя жизнями сразу. Хейт/Айдахо/Хейт/ Айдахо… Он словно превратился в стоячую волну относительных существований, единую и единственную. И вдруг воспоминания былого хлынули в его ум. Он впитывал их, по-новому понимая и уже образуя новую сущность. Новая личность забирала власть. Объединение двух сознаний грозило конфликтом, но события вынуждали их к временному согласию. Молодой хозяин нуждается в нем.
Тогда все и свершилось. Он обрел в себе Дункана Айдахо и не забыл все, что знал Хейт. Все познания гхолы словно улеглись в голове его, озаренные пламенем. Ореол распался, он сбросил заклятье тлейлаксу.
– Будь поближе, Дункан, – проговорил Пол, – мне придется положиться на тебя во многом. – Но Айдахо застыл, словно в трансе, и Пол вновь окликнул его: – Дункан!
– Да, я теперь Дункан.
– Конечно! И ты только что вернулся назад. Пора в сиетч.
Ступая в ногу, Айдахо шел вслед за Полом. Все как в прежние времена – и вовсе не так. Теперь, освободившись от тлейлаксу, он мог оценить, что они ему дали. Знания дзенсуннита позволяли ему справиться с потрясением, умение ментата позволяло обрести равновесие. Отбросив все страхи, он поднялся над их причиной. Все сознание его содрогалось: вот он был мертв и ожил.
– Сир, – начал федайкин Тандис, когда они подошли к нему, – эта женщина, Лихна, утверждает, что ей нужно вас видеть. Я велел ей подождать.
– Спасибо, – проговорил Пол. – Роды…
– Я говорил с врачами, – сказал Тандис, ступая в ногу, – они сказали, что у вас родилась двойня, дети живы и здоровы.
– Двойня? – Пол споткнулся, но устоял, ухватившись за руку Айдахо.
– Мальчик и девочка, – проговорил Тандис. – Я их видел. Хорошие фрименские дети.
– Как… как она умерла? – выдавил Пол.
– Мой господин? – Тандис наклонился ближе.
– Чани? – спросил Пол.
– Это роды, милорд, – хрипло проговорил Тандис. – Врачи сказали, что тело ее просто иссушила скорость… Я не понял, что они имели в виду, но так они говорили.
– Отведи меня к ней, – прошептал Пол.
– Мой господин?
– Отведи меня к ней.
– Мы туда и идем, милорд. – И вновь Тандис наклонился к его уху. – Почему в руках вашего гхолы обнаженный нож?
– Дункан, убери нож, – приказал Пол. – Время насилия миновало.
Произнеся эти слова, Пол чувствовал только, что ему принадлежит голос, но не ощущал ни горла, ни губ, ни языка. Двое младенцев? В видении была только девочка. Но все прочее складывалось знакомым путем. И некто чувствовал горе и гнев. Некто. Сознание полонило Таро, жуткая карточная игра-гадание, и – пророчествуя, он просадил в нее жизнь.
Двое младенцев!
Его вновь пошатнуло. Чани, Чани, думал он. Не было другого пути. Чани, любимая, верь мне, такая смерть была для тебя легче… и добрее. Иначе наши дети стали бы заложниками, а тебя содержали бы в клетке среди рабов и обвиняли в моей смерти. А так… так мы погубим врагов и спасем детей.
Детей?
И он вновь пошатнулся.
Я допустил это, думал он. И я должен чувствовать собственную вину.
Впереди в пещере поднялся шум. Шум усиливался, так было и в видении. Да, та же самая неизбежность, – даже когда детей двое.
Чани умерла, напомнил он себе.
Когда-то в прошлом, которое он еще делил с другими, это будущее ухватило его. И гнало, гнало его вперед в ущелье, и стены его сходились все ближе. И теперь было видно, что они смыкаются впереди. Так было в видении.
«Чани мертва. И я должен отдаться горю».
Но в видении было иначе.
– Алию уже вызвали? – спросил он.
– Она с подругами Чани, – отвечал Тандис.
Пол чувствовал, как раздвигаются, вжимаются в стены перед ним люди, давая пройти. Молчание шествовало впереди него. Шум начинал затихать. Сиетч словно дышал единым чувством. Он хотел бы не видеть этих людей… Но видение показывало ему их лица, на каждом были написаны одни и те же чувства. И лица были исполнены безжалостного любопытства. Да, они скорбели, но за всем проступала жестокость. Им было интересно наблюдать, как становится немым говорящий, а мудрец превращается в глупца. Разве шуты не апеллируют всегда к людской жестокости?
Не караул у гроба и не толпа скорбящих…
Душа Пола молила о передышке, но видение влекло его дальше. Осталось недолго, напомнил он себе. Черная тьма без единого видения ожидала его впереди: место, где видение вытеснялось виной и горем, место, где упала луна.
Он вступил в эту тьму, пошатнулся и упал бы, если бы рука Айдахо, в нерушимой надежности своей разделявшего его горе, не подхватила его.
– Сюда, – сказал Тандис.
– Осторожнее, сир, – произнес Айдахо, помогая перейти через порог. Лица Пола коснулись занавеси. Айдахо остановил его. Только теперь Пол ощутил комнату: высеченное в скале помещение, каменные стены, скрытые гобеленами.
– Где Чани? – прошептал Пол.
– Здесь, Усул, – отвечал ему голос Хары.
Пол с дрожью вздохнул. Он боялся, что тело ее уже отнесли в рекламационные, где фримены извлекали из тела воду, принадлежащую племени. Так ли это было в видении? Слепота уже угнетала его.
– Где дети? – спросил Пол.
– Они тоже здесь, милорд, – ответил Айдахо.
– Просто прекрасные близнецы, Усул, – проговорила Хара, – мальчик и девочка, видишь? Вон они оба в колыбельке.
Двое детей! – не переставал удивляться Пол. В видении была только дочь. Он оторвался от руки Айдахо, осторожно шагнул вперед на голос Хары, наткнулся на твердую поверхность. Ощупал руками – колыбель из метастекла.
Кто-то взял его за левую руку.
– Усул? – это была Хара. Она опустила его ладонь в колыбель. Нежный-нежный комочек плоти. Теплый! Ребрышки подымало дыхание.
– Это сын твой, – прошептала Хара. Она передвинула его руку. – А вот – твоя дочь. – Пальцы ее дрогнули. – Усул, теперь ты взаправду ослеп?
Он знал, о чем она думает: Слепой должен быть оставлен в Пустыне. Племена не отягощали себя балластом.
– Отведи меня к Чани, – попросил Пол, словно не замечая вопроса.
Хара развернула его, направила влево.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: