Пол Макоули - Тихая Война

Тут можно читать онлайн Пол Макоули - Тихая Война - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пол Макоули - Тихая Война краткое содержание

Тихая Война - описание и краткое содержание, автор Пол Макоули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать третий век. Земля, пережившая экологическую катастрофу, обращается к идеалам доиндустриального Эдема. Политическая власть на планете поделена между несколькими влиятельными семьями, в то время как миллионы людей заняты рабским трудом по восстановлению экосистемы. Между тем на лунах Юпитера и Сатурна потомками беглецов с Земли — дальними — построены автономные города и поселения, ведутся работы по изменению генома и поддерживаются традиции демократического общества.
Хрупкое равновесие между дальними и династиями Земли нарушается выходцами из внеземных колоний, стремящимися вырваться из своего маленького искусственного рая, колонизировать другие планеты и дать человечеству новое направление развития. Земляне желают воспрепятствовать экспансии, пока не поздно. Политические махинации, диверсии, шпионаж — две ветви человечества движутся к войне…

Тихая Война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тихая Война - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Макоули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Полковник Гарсия застал Лока за сборами: дипломат упихивал свои пожитки в ударопрочный чемодан.

— Надеюсь, это и правда важно, — заявил Гарсия. — Вы оторвали меня от очень интересной дискуссии о воссоздании организмов по одной только информации.

— На меня напали, — не церемонясь, бросил Лок и вкратце описал свою версию произошедшего. — Нам нельзя здесь оставаться. Дальние расправятся с нами.

— Эта женщина, что напала на вас, — она мертва?

Полковник Гарсия был невысокого роста, с брюшком и в целом уродлив. Вытаращив глаза, он уставился на царапины на щеке Лока.

— Не знаю, — бросил Лок. — Когда я уходил, она еще дышала.

— И вы оставили ее? Где? Она может быть серьезно ранена — мы должны найти ее…

— Какая разница, выживет она или умрет, — перебил его Лок. — Нас все равно убьют. Так что надо убираться отсюда. Позже сможем запросить срочную эвакуацию.

— Нет.

— То есть как нет? — Дипломат глядел на полковника, не веря своим ушам.

— Вот так. Что бы там ни произошло между вами и этой женщиной, этим так называемым Призраком, это еще не повод для эвакуации. Мы здесь гости, — заявил он чинно. — Правительство Камелота великодушно обеспечило нас транспортом. Мы прибыли по приглашению организаторов конференции. Поэтому мы с вами поступим следующим образом, мистер Ифрахим. Сперва вы отведете меня на то место, где оставили несчастную женщину, и мы вызовем ей скорую. Затем мы оповестим организаторов о том, что случилось.

Лок засмеялся. Он просто не мог сдержаться. Смех закипал в нем и вырывался наружу тонким визгливым хохотом, подогреваемым удивлением и злостью.

— Хотите, чтобы я сдался дальним?

— Мы обязаны поступить правильно. Сделать всё, чтобы не разразился дипломатический скандал. Если вы невиновны, вам нечего бояться, — сказал полковник Гарсия.

Лок вновь зашелся в приступе смеха, замахнулся и ударил военного углом чемодана по лицу. От шока тот взвизгнул и отшатнулся, хватаясь за разбитый нос. Лок снова отвел руку с кейсом и впечатал импровизированное оружие полковнику в висок. Тот потерял сознание и сполз на пол. Кровь струилась из носа и глубокой треугольной раны над ухом. Гарсия заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд на дипломате.

— Сам виноват, глупый моралист, сукин ты сын. — бросил Лок. — Да меня убьют из–за тебя.

— Пожалуйста, не надо, — прошептал полковник и попытался поднять руку.

Лок ударил его чемоданом еще раз.

3

Кэш Бейкер находился в миллионе километров от Мимаса и «Гордости Геи», когда заметил огни термоядерного двигателя прямо по курсу — впереди на большой скорости двигался космический корабль. Пилот связался с центром управления полетов, но дать информацию о том, кто управляет судном и куда оно направляется, ему отказались, хотя лазерная линия связи была полностью засекречена и зашифрована. В одном сомнений не оставалось — летел он не к Фебе и кораблю Тихоокеанского сообщества, а внутрь системы, вокруг Сатурна.

Когда Кэш почти достиг «Гордости Геи», один из аппаратов дальних подошел сбоку к однопилотнику. Из небольшого звездолета, от носа до кормы разукрашенного броскими надписями, высыпал рой крохотных дронов. Они преградили Кэшу путь, беспорядочно мигая ярким белым светом и создавая радиопомехи. Бейкер был не в настроении для игр. Проскочив сквозь этот фейерверк, Кэш развернул птичку на сто восемьдесят градусов, с невероятной точностью до 0,1 метра в секунду сбросил скорость и скользнул под изогнутый корпус «Гордости Геи». Однопилотник поравнялся с люлькой, выдвинувшейся из корабля, подобно ящику из холодильной камеры морга. Двигатели ориентации совершили пару маневров, и звездолет аккуратно состыковался.

В ангаре ждали двое секретных агентов. Стоило Кэшу отсоединиться от систем однопилотника, как они сопроводили летчика в кабинку. Они заверили его, что захват Фебы Тихоокеанским сообществом никоим образом не повлиял на статус миссии, однако дальнейшей информации о корабле, который видел Кэш, они предоставить не могли. Сгорая от нетерпения, потный, сжарившийся в противоперегрузочном костюме, Кэш провел один из самых длинных часов в своей жизни, пока они построчно разбирали запись хода полета. Как только с отчетом было покончено, Бейкер направился прямиком к остальным летчикам.

Луис Шуарес и Каэтано Кавальканти играли в шахматы. Кэш сел по диагонали от них и спросил:

— Может, хоть вы мне расскажете, что это за корабль только что умчался прочь на всех парах? Я что, пропустил начало войны?

Луис передвинул пешку на одну клетку и усмехнулся:

— Ты что, не слышал?

— Я был на вылете. Разве вы по мне не скучали? — парировал Кэш.

— Произошел инцидент, — пояснил Каэтано.

— На Дионе, — добавил Луис. — С неким дипломатом и ученым, которого тот сопровождал.

— Бред собачий, — прокомментировал Каэтано, изучая доску.

— Дальние убили ученого, дипломату удалось сбежать. За ним отправили корабль, — продолжил Луис.

— Я думал, нам запрещено приземляться на Дионе, — сказал Кэш. — На случай, если сумасшедший мэр решит уничтожить нас своей знаменитой системой обороны.

— Парень, которого мы должны спасти, сейчас в бегах, — делился подробностями Луис. — У него один способ покинуть Диону — мы. На корабле отряд морских пехотинцев — вдруг возникнут проблемы.

— И что, они отправились без подстраховки?

— Естественно, — подтвердил Луис. — Мы же не хотим еще больше разозлить дальних. Уверен, что стоит так ходить, Тано?

— А то, — кивнул Каэтано и сделал ход конем.

— Тогда ты не будешь возражать, если я вот так. — Луис подвинул ладью вниз по левой стороне доски и съел пешку.

— Черт, — ругнулся Каэтано.

— Миссия, похоже, непростая, — заметил Кэш.

— Да, звучит скверно, — согласился Луис. — Прежде чем приземлиться, кораблю придется зависнуть на целый оборот, чтобы определить местонахождение посылки, которую надо подобрать. Даже если дальние не атакуют его в это время, не ходи к гадалке, обязательно сядут на хвост по завершении операции. Тогда придется совершать всякие мудреные маневры уклонения на обратном пути.

— Кто за штурвалом?

— Колли.

— Чертов сукин сын, — бросил Кэш. — И почему он такой везунчик?

4

Мэси обедала с Ньютом, когда в столовую вошли двое Призраков — мужчина и женщина, одетые во все белое, с суровыми решительными лицами. Они окинули взглядом столики, перемежающиеся кадками с растениями. Женщина коснулась руки своего спутника и указала на Мэси. Когда они направились в их сторону, Ньют поднялся со стула, но Мэси велела ему сесть обратно — она справится сама.

— Будут досаждать тебе из–за корабля, что приземлился на Фебе, пошли их к черту, — буркнул Ньют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Макоули читать все книги автора по порядку

Пол Макоули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихая Война отзывы


Отзывы читателей о книге Тихая Война, автор: Пол Макоули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x