Энн Леки - Слуги милосердия
- Название:Слуги милосердия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-241-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Леки - Слуги милосердия краткое содержание
Слуги милосердия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы рады, переводчик, сказала я.
Ответ базы Атхоек пришел в четырех частях, каждая из которых имела невинный вид стандартной реакции на санкционированный запрос. Тайзэрвэт должна была спать, но не спала. Вместо этого она сидела за столом в кают-компании подразделения. Она не смогла оставаться без движения в своей каюте, и, кроме того, кают-компания находилась ближе к туалету, а лейтенант выпила чаю больше, чем следовало. Бо Девять как раз поставила перед ней свежую чашку. Девять проявляла впечатляющую неутомимость с учетом того, что для нее это была середина ночи и она спала не больше своего лейтенанта.
Не теряя ни мгновения, корабль показал в поле зрения Тайзэрвэт первое прибывшее послание без всяких пояснений. Тайзэрвэт подскочила со стула. Нахмурилась.
– Это расписание челнока. Зачем база послала расписание челнока?
Точнее, это было расписание пассажирских челноков между базой Атхоек и верхней площадкой лифтов планеты. Датированное вчерашним днем.
Я выходила из душевой, направляясь в командную рубку, но вместо этого развернулась и направилась в кают-компанию подразделения, Пять шла позади меня.
– Следующее, корабль, сказала я.
Служба безопасности базы поступила под командование лейтенанта с «Меча Гурата». Вспомогательные компоненты «Меча Гурата» будут патрулировать базу наряду с сотрудниками службы безопасности. А также – с сегментами «Меча Атагариса».
– Ни один лейтенант «Меча Атагариса» не упомянут, – отметила Тайзэрвэт, когда я вошла в дверь и Бо Девять выдвинула стул для меня. – И ни один из офицеров этого корабля.
Почему? – спросила я. – «Меч Атагариса» не забрал те отсеки, что мы оставили?
– Возможно, она отстранила капитана Хетнис от командования, – предположила Тайзэрвэт, снова садясь на стул. – Неудивительно. У Хетнис мозгов вдвое меньше, чем у устрицы. А вы ясно показали, что тот, кто держит под контролем Хетнис, управляет «Мечом Атагариса». – Она слегка хмыкнула. – Это окажется ошибкой.
Я определенно на это надеялась.
– А следующее?
– Список срочных просьб об аудиенции с… – Тайзэрвэт заколебалась.
– С Анаандер Мианнаи, – закончила я за нее. – И конечно же, Фосиф Денчи – в списке, и, разумеется, она хочет, чтобы лорд Радча исправила кошмарную ошибку правосудия и отношении ее дочери Раугхд.
Тайзэрвэт усмехнулась. Затем нахмурилась.
– И последним идет список граждан, которым требуется незамедлительно переселиться на планету для снижения переполненности базы. Сэр, взгляните на имена.
Я смотрела на них.
– Баснаэйд и Юран – в списке.
– Этот список составляла администратор базы Селар, будьте уверены. Но посмотрите на остальные.
– Да, – согласилась я.
– Почти все – ичана, – сказала Тайзэрвэт. – Что на самом деле понятно, поскольку ичана главным образом и были перемещены. И если на базе начнутся беспорядки, они, скорее всего, пострадают в первую очередь. Я уверена, что администратор базы Селар думала о том, чтобы переправить их в относительно безопасное место. Но я вижу но крайней мере дюжину людей, которые сразу же заподозрят, что ото признак плохого обращения с ними. И я сомневаюсь, что кто-нибудь в том списке будет счастлив, что его без промедления высылают с базы. – Она нахмурилась. – Предполагается, что они уедут сегодня . Это быстро .
– Да, снова согласилась я.
Анаандер, вероятно, приказала всем оставаться в помещениях, и администратору базы Селар пришлось найти способ, как это выполнить, и быстро. Я села наконец на стул, который Бо Девять выдвинула для меня. Прислонила костыли к столу, рядом с тем местом, где выкладывались предметы, которыми играли сейчас «Титанит» и переводчик Зейат.
– Эта информация должна идти с расписанием челнока?
Однако приказ о перемещении был от сегодняшнего дня, а расписание челноков – от вчерашнего.
– Сэр, – сказала Тайзэрвэт, расстроенная и испуганная. – Вы меня слышали? Они в спешке перемещают дюжины обитателей Подсадья, в то время как вооруженные солдаты угрожают перестрелять граждан на главной площади.
– Я слышала.
– Сэр! Многие люди из списка, вероятно, откажутся садиться на челнок.
– Думаю, вы правы, лейтенант. Но мы ничего не можем с этим поделать. Мы – в трех днях от базы Атхоек. Что бы там ни происходило, оно происходит сейчас .
В дверь вошел «Титанит», сразу за ним – переводчик Зейат.
– Ну, я на самом деле никогда не была ребенком, говорила Зейат. Или, иными словами, будучи ребенком, я была кем-то другим. Мне кажется, вы тоже. Несомненно, именно поэтому мы так ладим. Приветствую, капитан флота. Приветствую, лейтенант.
– Переводчик, – сказала я, кивнув.
Тайзэрвэт, казалось, не заметила, что в кают-компании появился кто-то еще.
Итак, база хочет, чтобы мы знали: капитан Хетнис не вернулась на «Меч Атагариса» и, вероятно, не вернется. База сообщает нам, что Баснаэйд и Юран отправляют в безопасное место. И что Фосиф ухватилась за подвернувшуюся возможность, чтобы вновь оказаться в выигрышном положении. И что челноки ходят как всегда. Почему?
– Она говорит нам, – сказала у меня за спиной Пять за корабль, – что что-то случилось с одним из челноков. В расписании одного не хватает. Смотрите. – В поле моего зрения, а также Тайзэрвэт возникло расписание, которое послала нам база, и то, что уже было у корабля. Различия между ними бросались в глаза: подцвеченные прибытия и отправления, имевшиеся в регулярном расписании, отсутствовали в том, что прислала база. – Это один и тот же челнок. Значит, база хочет, чтобы мы знали: с тем челноком что-то случилось. Она также позаботилась о том, чтобы дать нам знать, что это случилось до вчерашнего дня. То есть до того, как Баснаэйд и Юран сели на челнок, отправлявшийся вниз.
«Титанит» сел за доску с незавершенной игрой.
– База опять не сообщает вам, что там идет не так, когда что-то явно не так.
– Вроде того, – ответила я. – Но на сей раз мы попросили ее сообщить. Она не может сказать нам прямо, поскольку Узурпатор находится там.
Переводчик Зейат села рядом со мной, с другой стороны доски. Чуть нахмурилась, разглядывая ярко окрашенные шашки в своих гнездах на доске, россыпь фрагментов яичной скорлупы.
– Полагаю, ваш ход, «Титанит».
– Разумеется, – ответил «Титанит». Он выгреб шашки из одного углубления доски и повернул руку ладонью вверх, чтобы показать их переводчику Зейат. – Три зеленых. Одна синяя. Одна желтая. Одна красная.
– Я думаю, там четыре зеленых, – сказала неуверенно переводчик.
– Нет, это определенно синяя.
– Хм-м. Ладно. – Переводчик Зейат взяла красную шашку с руки «Титанита» и бросила ее в переполненную пеной чашку чая. – Это почти целое яйцо. Мне придется тщательно обдумать мой следующий ход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: