Екатерина Флат - Ястреб (СИ)
- Название:Ястреб (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Флат - Ястреб (СИ) краткое содержание
Ястреб (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что происходит? — слова дались с трудом.
— Как это что? Ты вышла замуж и в честь этого радостно хлопнулась в обморок сразу же после церемонии, — все с той же веселостью ответила незнакомка.
Что-то я совсем уже ничего не понимала.
— А вы кто? — настороженно спросила я.
Девушка фыркнула.
— Ну ты даешь! Айяна я! Сестра твоя! — оглянулась и спросила у кого-то:- Амир, она, когда падала, головой о мраморный пол не билась?
— Нет. Я подхватил ее сразу же.
Этот голос… Рик? Рик!
Как раз в этот момент вернулись все силы, я резко села на тахте. Рик и вправду был здесь. Стоял у дверей и не сводил с меня взгляда. В черных брюках и рубашке с маленькими золотыми крыльями на вороте — а куда делась его форма астропилота? Но меня сейчас такие мелочи мало волновали. Я вскочила с тахты, кинулась в его объятия и едва не разревелась.
— Я так испугалась! Когда она открыла этот проклятый контейнер, а ты пропал и…
— Элиана, — с недоумением перебил Рик, — о чем ты?
Я тут же отстранилась и подняла на него изумленный взгляд. В его глазах читалось искреннее непонимание. И только сейчас до меня все дошло. Как в тумане события на Листерии переплетались с неделей здесь. Меня как-будто бы оглушило. В полнейшей растерянности я добрела до тахты и присела. Но через мгновение снова вскочила. Подбежала к зеркалу в вычурной золоченой оправе. Нет, я не сошла с ума, в отражении была я. Бледная, перепуганная, в изящном белом платье, с серебристыми цветами в волосах — но все же я.
— Элиана, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Рик.
Я не нашла слов для ответа. Лишь кивнула, едва подавив порыв схватиться за голову. Где я?! Что происходит?! Что с Риком? И тут же осенило: та странная служанка, которая приносила мне сегодня обед! Проклятье, это же был переодетый Герк! И назвал меня по имени! По настоящему имени! Герк! Вот кто способен мне все объяснить!
— Раз в порядке, — между тем произнес Рик, — то нам пора. Ветер поднимается. Да и задерживаться здесь точно не стоит.
— Да, конечно, — я старательно изображала спокойствие. — Только мне нужно кое-что взять из вещей в моей комнате, — я перевела взгляд на девушку, которая вроде как назвалась моей сестрой. — Проводи меня, пожалуйста, в мою комнату.
— А сама ты дорогу забыла? — хихикнула она.
— Нет, — выкрутилась я, — просто голова еще немного кружится.
Рик будто бы к чему-то прислушался, резко нахмурился.
— Значит так, идите в спальню к Элиане. Через несколько минут я на «Крылатом страннике» буду там, напротив окна.
— А что, отбывать с пристани как все нормальные люди — это слишком банально? — усмехнулась Айяна.
— С пристани как нормальные люди — сейчас чревато неприятной встречей с людьми не слишком-то нормальными, — парировал Рик. — Так что сделаем, как я сказал. Давайте, не задерживайтесь.
Он спешно вышел из гостиной.
— Мда, — протянула Айяна, — твой Амир, конечно, красавчик. Но суров как глыба льда…
— Послушай, — перебила я, — мне нужно срочно поговорить с одной служанкой. Такая полноватая, с короткими рыжими волосами, в чепчике.
— Это которая из новеньких? Говорит еще пискляво? Еще имя у нее такое дурацкое: то ли Геркулия, то ли Геркуша.
— Ага! — обрадовалась я. — Как ее найти?
— Да без понятия, — отмахнулась Айяна. — Тем более тебе сейчас надо не служанок разыскивать, а в путь собираться. Пойдем скорее.
Глава вторая
Если не рассматривать вариант ора по пути «Герк! Герк, ты где?», я понятия не имела, что мне делать. Но, к счастью, провидение оказалось на моей стороне, за очередным поворотом коридора я увидела замаскированного под служанку рыжего гения. Он тут же юркнул за портьеру, так что моя спутница его не заметила.
— Ой, — тут же воскликнула я первое, что пришло в голову, — я обронила в гостиной ожерелье!
— Какое ожерелье? — не поняла Айяна.
— Ну такое, с камушками.
— Да вроде бы не было у тебя никакого ожерелья… — не слишком уверенно пробормотала она.
— Было! — тут же возразила я. — Будь так добра, вернись за ним, а? А я поспешу вещи собирать.
Айяна недовольно нахмурилась, но все же согласилась. Едва она скрылась на лестнице, я рванула к портьере.
— Герк! — приглушенно взвыла я.
— Хлоя? — он тут же высунулся из-за своего убежища. — Ты наконец-то нормальная? Какое счастье! — он даже на радостях принялся пританцовывать.
Но я его веселости не разделяла.
— Где мы? Что тут вообще происходит?
Герк опасливо огляделся по сторонам.
— Я все объясню, но не здесь. Надо срочно сматываться!
— А Рик?
— А что Рик? У твоего Астора мозги-то пока на место не встали. Он тут и без нас прекрасно справится. А вот нам с тобой надо сбегать. Если местные узнают, что мы — это не те мы, ну к которым они привыкли; да если еще про связь с зеленым туманом всплывет, то все, хана нам. Пойдем, — Герк схватил меня за руку, — я знаю, как отсюда незаметно выбраться.
— Но не можем же мы Рика здесь бросить!
— Можем и даже должны! Я тут краем уха услышал, как тот белобрысый тип, ну которого тебе в мужья пророчили, сговаривался со своими подельниками подкараулить корабль Рика возле какого-то там острова, мимо которого тот непременно поплывет. И все, убьют твоего Астора. А тебя этот белобрысый себе заберет. Но если мы сейчас с тобой сбежим, то Рик отправиться тебя искать и в ту засаду уже не попадет. Так что, считай, мы ему сейчас жизнь спасаем.
— Нет, стой, — нахмурилась я. — Ты уж извини, но после твоего вранья я как-то не слишком тебе доверяю.
— Ладно, — вымученно вздохнул Герк, — да, я сейчас преследую исключительно эгоистичные цели. И цели эти в том, что я хочу жить и выбраться отсюда. Но без Астора будет окончательно и бесповоротно каюк. И без тебя, которая по доброте душевной меня все-таки в беде не бросит, сам-то Астор моей судьбой не слишком-то обеспокоится. Поэтому мне нужна ты — живая и невредимая. И Рик твой — тоже живой и невредимый. Согласись, в этом мои цели очень даже с вашим желанием жить совпадают. И насчет засады белобрысого я ни слова не соврал. Потому давай уже тикать отсюда, пока нас никто не перехватил.
— Ну хорошо, — я вздохнула. — Только еще один вопрос, Герк. Мы сошли с ума, да?
— Вот ты знаешь, — он нервно хихикнул, — определенного ответа на этот вопрос я и самому себе пока дать не могу. Если «да», то все грустно. Ну а если все же «нет», то это будет самое потрясающее научное открытие последнего тысячелетия! Впрочем, — Герк тут же осадил свой пыл, — до этого еще надо каким-то чудом дожить. Погнали отсюда. Как только окажемся в безопасности, я все объясню.
Хотелось спать, есть и какую-нибудь чудотворную таблетку от сумасшествия. Но, по словам Герка, если последнее и можно было здесь раздобыть, то все равно бы это не сработало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: