Дэвид Вебер - В ярости рождённая
- Название:В ярости рождённая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Baen
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - В ярости рождённая краткое содержание
И это трио фурий не успокоится, пока не совершится мщение.
В ярости рождённая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И за все четыре столетия, – продолжал он, и Алисия словно кожей чувствовала взгляды направленные на них из гостевой ложи и направленное радиоизлучение камер ведущих прямую трансляцию церемонии на каждую планету, луну, астероид и космическую станцию в Солнечной Системе и записывающую её для всех обитаемых планет Земной Империи, – Кадры никогда не подводили Наше доверие. Они не всегда побеждали, поскольку даже Кадры смертны. Иногда, гораздо чаще, чем Нам хотелось бы, они гибли, но, даже умирая, они рвались к победе. Кадры ни разу не запятнали свою честь отказом от собственных высочайших стандартов. Бывало, их побеждали. Бывало, они гибли. Но никогда не сдавались.
– Вы и ваши товарищи, живущие в наших сердцах, – сказал он, встретившись взглядом с каждым из девяти оставшихся в живых десантников, – поддержали не просто самые высочайшие традиции, но также и честь и храбрость Наших Кадров. Вашей службой, вашими жертвами, вашими достижениями вы принесли Нашему Дому и Нашему Трону честь и преданность, которую ни один человек, ни один Император не вправе был требовать. Честь и преданность, наполняющую Нас гордостью, горем и благодарностью, которую никогда не смогут выразить никакие слова, поступки или награды. Мы повелели, чтобы имена всех ваших павших товарищей были выгравированы здесь, во Дворе Героев, среди имён самых чтимых воинов Империи. Сверх того Мы повелели наградить Роту Чарли, Третьего Батальона, Второго Полка, Пятой Бригады Наших Кадров Орденом Павшего Льва. И Мы лично благодарим вас и ваших павших в бою товарищей не просто как Император, но также и от Своего личного имени. Мы склоняем голову перед совершённым вами подвигом, и Мы просим принять Нашу глубокую благодарность в подтверждение долга, который Мы отныне несём перед вами и никогда не сможем соответственно возместить.
Он шагнул вперед, и Алисия ДеФриз пожала протянутую руку самой могущественной личности в истории человеческого рода. Его рука была сильной, а рукопожатие – крепким. И прежде чем выпустить её руку и подойти к Танис Като, Император несколько мгновений всматривался в её зеленые глаза.
Пожав руку каждому, одному за другим, он вернулся на своё место. Церемония продолжилась, и Арбатов, откашлявшись, повернулся к последнему присутствующему человеку – единственному в форме Имперских Морских пехотинцев, а не Кадров.
– Главный Сержант! – произнёс он.
– Сэр!
– Формирование в Вашем распоряжении.
– Да, Сэр!
Морской пехотинец шагнул вперед и оказался перед коротким строем десантников.
– Рота Чарли. Смирно! – скомандовал он и открыл официально-выглядящую папку для бумаг с золотым переплетом.
Шеренга военнослужащих Кадров, слегка качнувшись, приняла парадный вариант стойки «смирно» – взгляд прямо перед собой, руки на бёдрах, локти чуть отставлены.
– Капрал Танис Като, вперёд и на центр, – Танис, лязгнув подкованными каблуками, сделала один выверенный шаг вперед, повернула налево и по кратчайшей линии промаршировала к центру шеренги. Там она, повернув направо и оказавшись прямо перед сержантом, вновь застыла по стойке смирно.
– По приказу и от имени Его Императорского Величество Симуса, семнадцатого в его Доме, второго с этим именем, – морской пехотинец начал зачитывать первый лист списка отличившихся из своей папки. – Этим заявлением признаётся, что проявленное тобой мужество и отвага в бою на планете Фуллер 23 июля 2952 года по стандартному летоисчислению вышли далеко за пределы служебного долга.
– В этот день и в этом месте, ты и твои товарищи оказались в безнадёжной ситуации, но проявив беспредельную решительность, преданность долгу и храбрость, упорно продолжили выполнение своей миссии. Несмотря на гибель в бою девяноста шести процентов личного состава роты, ты и другие выжившие бойцы Роты Чарли, Третьего Батальона, Второго Полка, Пятой Бригады Имперских Кадров продолжили выполнение своей миссии и штурмовали сильно-укреплённый опорный пункт террористов, разрушили и уничтожили наземную и противовоздушную оборону, сделав таким образом возможным высадку подразделений Имперской Морской пехоты со штурмовых шаттлов, и удерживали свои позиции против атаки многократно-превосходящих сил противника до их прибытия. Даже получив критические ранения, ты и твои товарищи выстояли в последней отчаянной атаке тяжелобронированных и экипированных современным оружием террористов и, уничтожив при этом отряд противника пятикратно превосходящей вас в численности, спасли от неминуемой смерти пятьсот девяносто три имперских подданных. Твои действия поддержали – и подняли на новую высоту – самые блестящие традиции Имперских Кадров. За твою преданность, доблесть и жертвы Его Величество повелело издать указ о том, что за действия, выходящие за рамки служебного долга, ты награждена Большим Солнечным Крестом.
Танис резко отдала честь, а сэр Артур Кейта, шагнув вперёд, лично опустил на её шею темно-синюю ленту второй по старшинству награды Земной Империи за доблесть. Танис обменялась воинским приветствием с Кейта и с той же изящной точностью строевых приёмов заняла своё место в ужасающе короткой шеренге своих друзей. Как только она заняла своё место в строю, морской пехотинец перевёл глаза на её соседа слева.
– Капрал Эрик Андерсон, вперёд и на центр.
И Андерсон, в свою очередь, сделал шаг вперёд.
– По приказу и от имени Его Императорского Величества Симуса, – снова начал морской пехотинец…
Восемь раз, с незначительными изменениями, он повторил цитату. Восемь раз темно-синяя орденская ленточка, поддерживающая блестящий золотой крест, опускалась на предназначенное ей место. И затем он поднял голову и назвал заключительное имя.
– Лейтенант Алисия ДеФриз, вперёд и на центр.
Алисия шагнула вперед и, чётко пройдя к центру шеренги, остановилась перед сержантом и отрывисто отдала честь. Морской пехотинец возвратил приветствие.
– По приказу и от имени, Его Императорское Величество Симус, семнадцатый в его Доме и второй с этим именем, – заговорил он, – этим заявлением с благодарностью признаёт, что твоя храбрость и твои действия 23 июля 2952 года по стандартному летоисчислению на планете Фуллер оказались далеко за границами служебного долга.
– В этот день и в этом месте, после гибели в бою всех офицеров и старшего сержанта твоей Роты, ты приняла командование Ротой Чарли, Третьего Батальона, Второго Полка, Пятой Бригады Имперских Кадров. Несмотря на потерю приблизительно восьмидесяти процентов личного состава твоей Роты, после высадки на планету попавшей в засаду превосходящих сил противника, ты сохранила единство и боеспособность своего подразделения. При самых неблагоприятных из всех возможных обстоятельств, при подавляющем численном превосходстве врага, ты продолжила выполнение миссии, назначенной твоей части. Понеся дополнительные тяжелые и мучительные потери от непрерывных атак противника, сознавая, что все шансы против вас, ты и выжившие мужчины и женщины под твоей командой тем не менее продолжали стремиться к своей цели. После выхода на обозначенный рубеж вы атаковали подготовленные оборонительные позиции террористов, почти девятикратно превосходящих ваши собственные силы. Несмотря на то, что все шансы были против вас, и несмотря на дальнейшие горькие потери, выжившие бойцы Роты Чарли под твоим командованием успешно захватили опорный пункт террористов, расчистив путь для высадки с орбиты Морской пехоты, и удержали свои позиции против массированной контратаки. После того как были израсходованы все боеприпасы, вы вступили в рукопашную схватку с вооружённой тяжёлым оружием бронированной пехотой противника и оставшись впятером обеспечили возможность свободной высадки десанта Морской пехоты. Своими действиями, командованием, храбростью, мастерством и преданностью ты поддержала самые высокие традиции Имперских Кадров и Земной Империи и спасла жизни девяноста семи процентов заложников, захваченных выступившими против тебя террористами. С учетом твоих достижений Его Величество повелело и издало указ о том, что за действия, далеко выходящие за рамки служебного долга, ты награждаешься орденом Знамени Земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: