Дэвид Вебер - В ярости рождённая

Тут можно читать онлайн Дэвид Вебер - В ярости рождённая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Baen, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вебер - В ярости рождённая краткое содержание

В ярости рождённая - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Имперские разведслужбы не могут их найти. Имперский флот не может их уничтожить. Местная самооборона не может их остановить. Кажется, космические пираты непобедимы. Их роковая ошибка — вторжение в мирный дом Алисии де Фриз, капитана имперских коммандос, жестокое уничтожение ее семьи. Видя недееспособность имперских сил, Алисия выбирает для мщения пиратский путь. Она угоняет сверхсовременный имперский корабль. Боевые друзья считают ее сумасшедшей. Имперский флот получает приказ открывать поней огонь без предупреждения. Пираты тоже хотят получить ее голову. Но у Алисии есть два союзника, о которых никто не знает. Это ее компьютер и древнее мифологическое существо.
И это трио фурий не успокоится, пока не совершится мщение.

В ярости рождённая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В ярости рождённая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы обеспечили безопасность наверху, Шкипер, – доложил он. – Правда, сначала возникли некоторые недоразумения с местными. Кажется у них были какие-то проблемы с системой опознавания «Свой-Чужой».

– Какая жалость, – сказала лейтенант. – Кто-то из наших пострадал?

– Нет. Там всё в порядке, – Метемич взглянув на Алисию, всё ещё стоящую над беспомощным Бригадиром, и кивнул в мрачном одобрении, затем присел на корточки возле Уитона.

– Дисраптор, – пояснила Керэмочи, всё ещё не выпуская из виду пленного. – Майк поймал краешек луча.

– Дерьмо, – Метемич, наклонившись ближе, проверил монитор жизнедеятельности взводного сержанта. Тот мерцал и неопределенно колебался несколько секунд, затем успокоился, и напряжённые плечи Метемича облегчённо обмякли.

– Я думаю, что он будет в порядке, Шкипер, – сказал он. – Я не медик, но согласно показаниям монитора, его основные показатели в норме. Нет никаких признаков необратимых повреждений нервной системы, а его фармакопея уже вывела его из шока.

– Рада слышать это, – сказала Керэмочи. – Позаботься об этом.

– Да, Мэм, – Метемич поднялся, схватил пленного за ворот и потащил его к ступенькам командного пункта.

Керэмочи сунула оружие в кобуру и подошла к Алисии.

– Хорошая работа, ДеФриз, – сказала она спокойно, похлопав рукой по плечу Алисии, и только потом взглянула вниз на Жонгдомбу.

Цвет лица бригадира всё ещё соответствовал цвету речного ила, но его хриплое дыхание уже немного пришло в норму, а в глаза начинал возвращаться разум. Керэмочи лишь слабо улыбнулась.

– А сейчас, Бригадир Жонгдомба, – объявила она, – от имени Его Величества Симуса II, я арестовываю Вас по обвинению в заговоре, покушении на жизнь и подозрении в измене против планетарного правительства Янцзы и Земной Империи. Каждое из этих обвинений, в случае признания Вашей вины, предусматривает смертную казнь. Поэтому я искренне советую Вам не усугублять свою вину. Это Вам ясно, Сэр?

Жонгдомба посмотрел на неё, затем, как марионетка, дерявянно кивнул.

– Хорошо. В таком случае, Сэр, я полагаю, самое время устроить мне беседу с Президентом Шангапом.

Глава 11

– Отойдите в сторону, капитан.

Капитан ополчения, стоящий на посту перед дверью, носил на себе те же самые «Скрещенные молнии» «Роты охраны Штаба» Жонгдомбы. Алисия, в конце концов, предположила, что эта «рота» является скорее личной гвардией Жонгдомбы, чем военным подразделением, а её состав – по совместительству – служащими его гражданских компаний. Естественно, они рассматривали себя прежде всего как «наёмный персонал» лично Жонгдомбы, а уже потом как членов планетарных вооружённых сил.

Похоже именно поэтому капитан, хоть и колеблясь, продолжал стоять, преграждая дорогу лейтенанту Керэмочи, Алисии и сопровождающей их паре морпехов.

– Капитан Гопарма, – сказала Керэмочи, прочитав фамилию на нагрудной пластине бронежилета часового, – Бригадир Жонгдомба в настоящее время находится под арестом, а мне не нужны лишние пострадавшие если этого можно избежать. Я думаю, что в самое ближайшее время состоится суд, который определит насколько командующий планетарного ополчения превысил свои полномочия. Кроме того, напоминаю Вам, что военное положение было объявлено от имени Императора, что означает, что именно Имперский Трибунал будет принимать решение по его делу... и что в настоящее момент, представляя здесь Губернатора Альберта, я имею преимущество перед любым офицером ополчения. Таким образом, Вы или сами отойдёте в сторону или Вас от него отодвинут и не обещаю что вежливо. Что Вы выбираете?

И Гопарма, посмотрев на неё в изумлении, всё же шагнул в сторону.

– Благодарю Вас, капитан, – вежливо произнесла Керэмочи и, кивнув головой в сторону Алисии, продолжила. – Но всё же во избежание недоразумений, для вас будет лучше сдать своё оружие рядовой ДеФриз. Вы понимаете – это всего лишь предосторожность.

Лицо офицера ополчения вспыхнув, пошло багровыми пятнами, продемонстрировав весь спектр чувств от оскорбления к гневу и заканчивая страхом. Но он всё же расстегнул свой оружейный пояс и протянул его Алисии. Взяв пояс, она закинула его на плечо, пытаясь выглядеть спокойной и хладнокровной, как будто подобная ситуация не была для неё в новинку. « И» , – подумала она, – « капитану повезло больше, чем существенной части его товарищей-«гвардейцев»» . Когда Метемич доложил о небольших «недоразуменьях», он не шутил. Почти дюжина парней «драчуна» Жонгдомбы была мертва и вдвое больше ранено.

– Благодарю, – повторила Керэмочи, затем прошла мимо него и открыла дверь, которую он охранял.

Цокольный зал заседаний с другой стороны дверного проёма был огромен. Он был обставлен сколь роскошной столь и удобной мебелью, но люди, примерно шестьдесят человек находящиеся там, казалось не замечали этого. Из-за неработающей системы кондиционирования Президентского Дворца влажный, горячий пропитанный табачным дымом воздух был насыщен тяжёлыми запахами пота и страха. Мужчины в зале – среди них не было ни одной женщины – нервно вздрогнули и практически разом повернулись к распахнувшейся двери.

Лейтенант Керэмочи задержалась в дверном проеме на пару секунд, окинув взглядом присутствующих, а затем уверенно направилась к невысокому, жилистому мужчине, выглядевшему сейчас значительно менее щеголевато и безукоризненно, чем на экранах ГВ-приёмников.

– Президент Шангап, – вежливо начала она, протягивая руку. – Я – лейтенант Керэмочи Чийеко, Имперская Морская Пехота. Приветствую Вас от имени Губернатора Альберта и майора Палациос и сообщаю, что направлена сюда с инструкциями проводить вас в расположение космопорта.

– Я… я понял, – Шангап встряхнулся, затем ответил на рукопожатие. – Я рад видеть Вас, лейтенант. А также могу предположить, что Вы уже встретились с Бригадиром Жонгдомбой?

– Боюсь, что с ним возникло небольшое недоразумение, господин президент, – ответила Керэмочи. – Бригадир поставил под сомнение правомочность полученных мной от майора Палациос приказов, предусматривающих в том числе и ограничение его личной власти. В следствии чего я была вынуждена арестовать его. Также как и большую часть состава его штабной роты. К сожалению, большинство остальных было убито или ранено в ходе уже упомянутого... недоразумения.

– Под арестом? – пробормотал кто-то за спиной президента. Лицо Керэмочи не дрогнуло и она всё также твёрдо продолжала смотреть на президента.

– Что означает, что Вы приняли командование, лейтенант? – президент поспешил прояснить текущую ситуацию.

– Фактически да, но надеюсь, что временно. И боюсь, что мне придётся поместить под охрану большинство сотрудников штаба Бригадира. Насколько я могу судить, полковник Чарва в данный момент находится вне пределов Правительственного Комплекса. Считаю, что при этих обстоятельствах майор Кушива – логический преемник Бригадира, но он находился на передовой линии обороны. Надеюсь, что сейчас он уже на пути к командному пункту, чтобы принять командование над всеми наличными силами Ополчения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ярости рождённая отзывы


Отзывы читателей о книге В ярости рождённая, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x