Геннадий Иевлев - Капитан Толлоны
- Название:Капитан Толлоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Иевлев - Капитан Толлоны краткое содержание
Капитан Толлоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Или он хочет расположить меня к себе, или показать свою значимость. Всплыли у Валл'Иолета догадки. Чтобы он ни задумал, это всё равно не изменит моего отношения к ним.
— Контейнеры с ратаном — веществом массы для конвертора. Основных два, массой... — Валл'Иолет провёл рукой по лбу. — Порядка тридцати тонн каждый, если перевести в вашу систему мер. Дополнительных — до четырёх.
— С одной стороны масса не так уж и велика для такого корабля. — Состроив непонятную гримасу, Селлур пожал правым плечом. — Нашим кораблям, чтобы достичь лишь окраин нашей звёздной системы нужно более шестисот тонн расходного материала. Но с другой — столь низкая автономность это может объяснить. Как я понимаю, корабль способен удаляться от своей планеты на расстояние не далее трёхсот светолет. Выходит твоя цивилизация не так уж и далеко.
— Но если принять во внимание инерционное движение в пространстве, то удалённость может достичь сколь угодно больших расстояний. — Произнёс Вирт.
— Господин Вирт, вы не учитываете пространственное трение. — Селлур перевёл взгляд в сторону астрофизика. — На такой скорости оно реально и быстро сведёт скорость корабля на досветовую. — Он вновь повернулся к Валл'Иолету. — Или я не прав, господин Лампарт?
— Прав! — Валл'Иолет согласно кивнул головой. — Оно ощутимо. Но всё же, основная убыль вещества массы идёт при разгоне, торможении и маневрировании. К тому же, большое значение имеет концентрация ратана: чем она выше, тем эффективнее вещество массы и тем больше его можно залить в контейнер и тем дольше будет автономность.
— Это жидкая субстанция? — Селлур вскинул свои серые брови.
— Несомненно. — Состроив гримасу, Валл'Иолет дёрнул плечами, будто недоумевая непонятливости гитта. — Для кораблей разведывательного направления, концентрацию ратана доводят до восьмидесяти пяти процентов и их автономность повышается раза в три.
— Выходит концентрация ратана в контейнерах твоего корабля около тридцати процентов?
— Около шестидесяти.
— Явно, прослеживается какая-то нелинейность. — Селлур развёл руками.
— Вторичные минералы, а проще — примеси, снижают эффективность конвертора и чем их больше, тем ниже производительность.
— Логично! — Селлур согласно кивнул головой. — Как я понимаю, получить концентрированный ратан не просто?
— Примерно до двадцати процентов концентрации — не сложно, до шестидесяти — затраты возрастают на порядок, восемьдесят пять... — Валл'Иолет покрутил головой. — Даже затрудняюсь сказать: два порядка — минимум.
— Если не секрет — что служит исходным материалом для получения вещества массы?
— Криил.
— Криил? Это минерал, жидкость или что-то иное?
— Красный песок.
— Красный песок? — Одновременно воскликнули Селлур и Вирт
Состроив гримасу, они переглянулись.
— У нас огромные залежи этого красного песка вокруг кольцевых гор. — Вирт широко улыбнулся. — Там, где нашли ваш корабль. Господин Лампарт, а вам известна технология переработки красного песка?
— Известна. — Валл'Иолет кивнул головой. — По долгу службы, я был связан с перерабатывающими предприятиями.
— Прекрасно! — Вирт широко улыбнулся. — И сколько будет стоить ваша информация?
— В каком смысле? — Валл'Иолет вскинул брови.
— За какую сумму или что там на планете у вас ценится — золото, алмазы, вы продадите нам технологию переработки красного песка.
— Мне не нужны ваши суммы. — Валл'Иолет громко хмыкнул. — Алмазы, золото... — Он покрутил головой. — У меня всё есть. Если только ботинки. — Он мотнул ногой. — А другого... — Он ещё раз покрутил головой.
— Ты отказываешься? — В голосе Селлура скользнули нотки досады.
— Совсем нет... — Подняв плечи, Валл'Иолет широко улыбнулся. — Но это очень сложное производство. И если я сказал, что двадцать процентов концентрации получить не сложно — это совершенно ничего не значит. Уверен, вам придётся построить то, о чём вы ещё никогда и не задумывались. Тем более, что вещество массы высокой концентрации предпочтительнее получать на орбите, иначе очень сложно разложить субстанцию криила на фракции. Да и озон не придётся вывозить за пределы атмосферы.
— Озон?
— Он вам неизвестен? — Валл'Иолет выгнул брови высокими дугами. — Это один из компонентов отхода переработки криила. Он полезен в высоких слоях атмосферы.
— Дело в том, господин Лампарт, что у нас большие проблемы с озоновым слоем. — Заговорил Вирт. — Мы прекрасно знаем, что такое озон. Всвязи с интенсивной космической деятельностью, эффективность озонового слоя Гитты ощутимо снизилась и мы прикладываем титанические усилия, чтобы поддерживать его на приемлемом уровне. А если верить вашим словам, мы можем получить сразу две нужные технологии: получение очень эффективного расходного материала для космических кораблей и улучшить состояние защитного слоя нашей планеты от губительного излучения.
— У нас есть несколько орбитальных станций и думаю, одну из них возможно переоборудовать под обогатительную фабрику. — Заговорил Селлур. — Вопрос, что такое, этот ратан? Его формула?
— У меня есть почти пустой контейнер с веществом массы. Я охотно предоставлю его вам для исследований. — Валл'Иолет развёл руками.
— Мы его можем забрать? — Лицо Вирта как-то посветлело, будто озарилось каким-то внутренним светом.
— Вам его завернуть. — Валл'Иолет несколько раз дёрнулся от сдерживаемого смеха. — Даже пустой он весит около десяти тонн. Заберёте в любое время. Только будьте аккуратны. От сильного удара или мощного теплового воздействия ратан может сдетонировать и тогда ваша база на сотни лет превратится в чёрную заражённую зону.
— Через пару дней, господин Лампарт, если это вас не затруднит. — Вирт натянуто улыбнулся.
— Да не вопрос. — Валл'Иолет вновь несколько раз дёрнулся от нахлынувшего смеха.
— А весь корабль? — Селлур сдвинул брови, показывая свою серьёзность. — Мы хотели бы обсудить вопрос приобретения, или аренды, или чего-то другого, по использованию твоего корабля для наших исследовательских целей.
— Я сомневаюсь, что став собственником моего корабля, вы сможете извлечь от этого какую-то пользу. — Лёгкая усмешка тронула губы Валл'Иолета. — Аренда, в принципе, возможна, но только вместе со мной. В каких исследовательских целях, вы намереваетесь использовать нас?
— В четырёх световых годах от Гитты находится планетная система Гроза, похожая на нашу. — Заговорил Вирт. — Так она названа потому, что по одной из её планет иногда проскакивают какие-то белые искры, подобные электрическим разрядам грозовых молний. У нас не стихают споры о возможности разумной жизни там. Наблюдения в орбитальный телескоп не позволяют нам сделать однозначный вывод. Мы даже не можем сказать, насколько пригодна атмосфера планет системы Грозы для биологической жизни. Всё там неоднозначно. С появлением же такого великолепного корабля, мы хотели бы попытаться удовлетворить своё любопытство. Как вы смотрите на то, чтобы сходить туда с нашими исследователями? Это наша вожделенная мечта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: