Геннадий Иевлев - Капитан Толлоны
- Название:Капитан Толлоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Иевлев - Капитан Толлоны краткое содержание
Капитан Толлоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первым в проём рамы шагнул Мериаман и едва переступил несколько ступенек, как остановился и подняв голову, посмотрел на начальника экспедиции.
— Очень жарко. Такое впечатление, что вхожу в печь. Мы не сможем работать.
— Всем вернуться и одеть защитные костюмы. — Произнёс Вирт, обведя обвешанных приборами гиттов хмурым взглядом и повернувшись, направился к той же двери ангара, где хранились приборы.
Корт остался стоять на месте, а Таис подошла к раме и стала перед ней, с противоположной от Корта стороны. Корт беззвучно хмыкнул.
Ушедшие Гитты вскоре вернулись. Мужчины были одеты в защитные костюмы оранжевого цвета, единственная женщина среди них — ярко-зелёного. На головах были одеты прозрачные шлемы. Мериаман, опять, первым начал спускаться по трапу. Когда его голова опустилась до уровня пола, он остановился и поднял голову.
— Терпеть можно. — Раздался его глухой голос.
Опустив голову, он продолжил путь. За ним направился Вирт, потом Ушрат и последним ушёл Хоремхеб.
***
Прежде, чем ступить на жёлтое плато, Вирт, хотя терроформист уже стоял там, несколько раз ткнул в него штангой, затем осторожно потрогал его носком обуви, затем стал всей ногой, попрыгал на ней, а уже затем поставил на плато вторую ногу, вызвав сдавленный смех Мериамана. Бросив на терроформиста недовольный взгляд, Вирт сделал несколько шагов от трапа и начал осматриваться.
Было очень жарко, даже несмотря на вентиляцию в защитном костюме. Несколько спасала тень от нависшего над головой корабля, но проникающий через фильтр наружный воздух был настолько горяч, что, буквально, обжигал лёгкие. Корабль стоял на достаточно изрезанной твёрдой поверхности. Неровность плато исследователи определили, вполне, правильно — перепад высот составлял не более трёх метров. Капитану удалось посадить корабль на достаточно плоский участок плато, лишь одна опора была неестественно задрана; все другие стояли, почти, на ровной поверхности. Вокруг простирался бескрайний песчаный океан. Песок имел красноватый отлив, оттого, видимо и планета из космоса выглядела красноватой. Поодаль от трапа, из днища корабля, в плато, упиралась странная чёрная конструкция, рядом с которой стояли капитан и Ирна в скафандре. Влекомый любопытством, Вирт направился к ним.
Подойдя, он отметил, что всегда, немного, бледное лицо капитана сейчас красного цвета и было видно, что ему тяжело дышать. Как себя чувствовала Ирна определить было невозможно, так как стекло шлема скафандра было затенено.
— Господин Лампарт, что это? — Поинтересовался Вирт трогая рукой прямоугольную конструкцию. — И почему вы воспользовались ею, чтобы выйти наружу, а нам пришлось спускаться по трапу?
— Это переходный шлюз. — Заговорил капитан. — Он не предназначен для использования в атмосфере и может повредиться.
— Но вы-то воспользовались им?
— Это исключительный случай, господин Вирт и он уже подошёл к завершению.
Вирт не увидел, какой части шлюза коснулся капитан, но в нём, вдруг, появился неширокий проём. Капитан взял Ирну за локоть и подтолкнул к проёму.
— Нам пора!
Ничего не ответив, девушка шагнула к проёму и с трудом протиснувшись в него, исчезла из вида. Капитан шагнул за ней и проём в стенке шлюза исчез. Шлюз пошёл вверх и скрылся внутри корабля. Выскочившая створка люка закрыла проём в днище корабля, сделав совершенно неопределяемым то место, куда только что спрятался шлюз. Состроив гримасу недовольства, Вирт вернулся к планетным исследователям.
— Мне нечего добавить, к виденному вами. — Заговорил он. — У них свои проблемы, у нас — свои. Пока мы не позадохнулись, берём пробы всего, до чего сможем дотянуться: плато, песок, атмосфера. Я попытаюсь осмотреться.
Сняв с шеи телескоп, он установил его на штангу и поставив штангу на плато, прильнул к окуляру и начал медленно поворачиваться вместе с телескопом. Остальные занялись сбором образцов местного ландшафта.. Вдруг Вирт отстранился от телескопа и покрутил головой по сторонам, подёргал носом, будто почувствовал какой-то запах.
— Странное что-то там. Такое впечатление, что что-то горит. — Громко произнёс он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Стоящий неподалёку Хоремхеб, тут же подошёл к нему.
— Далеко? — Хоремхеб вопросительно взмахнул подбородком.
Вирт молча подвинул ему телескоп. Взявшись за аппарат, Хоремхеб прильнул к окуляру. Поводив трубой туда-сюда, он отстранился от прибора и вернул его начальнику экспедиции.
— Это не дым. — Он покрутил головой. — Сюда идёт песчаная буря. Я советую убраться в корабль.
— Проклятье! — Вирт опять прильнул к окуляру.
— Шеф! — Заговорил подошедший Мериаман. — Плато очень прочное. Нам удалось отколоть лишь крошечный кусочек.
Вирт отстранился от телескопа и повернул голову в его сторону. Мериаман разжал перчатку, на которой лежал крохотный кусочек красно-коричневого камня.
— Очень высокое содержание кремния хорошего качества. — Продолжил говорить Мериаман. — Нужен бур. Да и песка здесь почти нет. Ушрат колени потёрла, чтобы лишь щепотку наскрести. Нужна верёвка, чтобы опуститься с плато вниз и зачерпнуть песка.
— Сейчас песка у вас будет по уши. — С явным смехом заговорил Хоремхеб. — Песчаная буря идёт.
— Большая? — Поинтересовался Мериаман, сжимая перчатку в кулак, на которой лежал камешек.
— Такое впечатление, что весь песок поднялся в воздух. — Заговорил Вирт, снимая телескоп со штанги.
Будто подтверждая его слова, ударил такой мощный порыв ветра, что выбил телескоп из рук Вирта и прибор, ударившись о плато, покатился по нему кувырком.
— Проклятье!
Вирт бросился вдогонку за телескопом, но следующий порыв ветра подбросил прибор и ударил его в опору корабля с такой силой, что во все стороны брызнули его обломки. Самого Вирта тоже бросило вперёд и если бы он не успел упереться штангой в плато, то, определённо, покатился бы по нему, подобно своему разбитому прибору. Подбежавший Хоремхеб ухватил Вирта за предплечье.
— Шеф! — Закричал он, пытаясь перекричать следующий порыв ветра. — Нужно убираться. Унесёт!
— Да, да! Уходим!
Вирт развернулся и помогая себе штангой, направился к трапу. С другой стороны к трапу спешили взявшись друг за друга Ушрат и Мериаман.
Следующий порыв принёс с собой песок, который громко забарабанил по стеклу шлемов, по защитной одежде. Порыв был настолько сильным, что заставил Вирта и Хоремхеба остановиться и уцепиться друг за друга. Ушрат и Мериаману было несколько легче — ветер гнал их к трапу и им нужно было лишь успевать переставлять ноги и они вскоре уже поднимались в корабль, между тем, как Вирту и Хоремхебу между порывами ветра удавалось сделать лишь два-три небольших шага, а до трапа было ещё не менее двадцати метров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: