Д. Дилард - Путь воина
- Название:Путь воина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-519-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д. Дилард - Путь воина краткое содержание
По просьбе бахориан он отправляется в неизведанный уголок Галактики, где проходит грань между двумя мирами: реальным и сверхъестественным.
Путь воина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Именно на это и сделал ставку Гарак. И он оказался прав. Он безошибочно рассчитывает их действия на два шага вперед. Например, он знает, что сейчас они выместят на нем свою злобу, отомстят за оскорбление и выжмут из него информацию, о которой говорили в прошлый раз.
Гарак с большим трудом сдержался, чтобы презрение к этим глупцам не отразилось в его глазах. Он прищурил их и растянул губы в улыбке. По крайней мере, получилось нечто отличное от кровожадного оскала. А чего он, собственно, хотел? Все идет так, как он сам наметил. Он хотел их видеть, и они здесь. Он хотел получить от них зуботычины, и он их сейчас получит. Цену определил сам, хозяин, так что плати. Важно сейчас не выказать страха, иначе будет хуже.
— Минуточку, минуточку. Рад, что вы пришли. Или вы просто заблудились? А может быть, вам срочно потребовался хороший портной? Я не ошибся?
Шутка не удалась. Дрекс оставался таким же мрачным, как и тот клингон, которого Гарак поддел на Променаде насчет матери констебля. Но с этими дикарями иначе нельзя. Чем больше их унизишь, тем вернее они Побегут за тобой.
Дрекс сделал шаг вперед и своим тяжелым кулаком нанес удар в живот Гарака.
Острая боль пронзила все тело. Бедный портной никак не ожидал, что может быть так больно. Колени сразу же задрожали, а легкие будто сморщились.
Пока отброшенный к стене хозяин магазина беззвучно хватал ртом воздух, к нему подошел еще один клингон. Тем временем Дрекс надел на руки перчатки с металлическими вставками. Именно эти перчатки обрушились в следующие мгновения на ребра Гарака. Отлетев от очередного удара, он ударился о консоль компьютера и сложился пополам. Ему с большим трудом удалось сдержать рвавшийся из груди крик. На глаза навернулись слезы.
Затем клингоны заработали в четыре кулака.
— Дай нам код доступа к банку памяти, паршивый кардасианин! — рычал Рукта.
Гарак почувствовал, что его голова оказалась на подставке для обуви.
— Вы все равно ничего не поймете, — выдавил он из себя.
От следующего удара онемело плечо. Такое впечатление, будто оно попало под молот. Гараку даже показалось, что треск сломанной кости слышали за дверью магазинчика. Следующий удар он просто не выдержал и рухнул на пол. Почувствовал, что рот наполнился кровью.
Дрекс рывком поднял его на ноги. Вернее, приподнял его над полом так высоко, что Гарак вполне мог бы поболтать ногами, если бы сейчас ему вдруг пришло на ум подобное желание. Но оно не пришло.
— Ну, выкладывай! — ревел клингон.
Гарак почувствовал, что его голова бессильно опустилась на сломанное плечо.
— Извините, — прохрипел он. — Вам придется заняться этим без меня, у нас тут самообслуживание… Вы же знаете, как включать…
— Свинья! — прогремел Дрекс и еще раз проверил прочность ребра хозяина.
Все шло так, как предвидел Гарак. Чем упорнее он твердил, что ничего не знает, тем больше клингоны проникались уверенностью, что он знает все. До чего они предсказуемы!
Сразу отдать им все, что они требовали, он не решался. В этом случае клингоны посчитали бы, что им отдают то, что не представляет ценности. Но когда же эти тупицы догадаются…
Наконец Дрекс отшвырнул хозяина лавки и сам подошел к компьютеру.
— Я и без него справлюсь, — произнес он.
Склонившись над клавиатурой, он ударил по ней с таким остервенением, будто видел перед собой ребра кардасианина. Он впустую молотил по ним не менее двух минут. Все же до него дошло.
— Да здесь же замок — сетчатка глаза! — воскликнул он. — Ха-ха! Сейчас мы его откроем. Принесите-ка мне голову этого урода!
— Пожалуйста, захватите и все остальное, — попросил Гарак.
Рукта подтащил его к клавиатуре и прижал лицом к ридеру экрана. В глаза Гарака ударил красный цвет, и компьютер выдал файлы информации на картридж.
— Ха! — ликующе вырвалось у Дрекса. — Он наш!
— Забирай и уходим! — крикнул Рукта.
Он поднял Гарака за шиворот и швырнул на переборку, будто бумажный мешок.
Когда кардасианин сполз на пол, клингон ударил его по ногам тяжелым тупорылым башмаком.
— Может быть, прикончим его сейчас? — спросил он совета приятелей.
— Оставь, — махнул рукой Дрекс. — Пусть поплавает в своем дерьме. Смерти этот поганец не заслужил.
— Но он расскажет, что это мы… — высказал предположение Рукта.
— Кому какое дело до кардасианина, — возразил Дрекс, пнув еще раз хозяина лавки. — Кто поверит этому болтуну? Никто. Так что пусть пока живет.
— Я тебя ненавижу, — прорычал Рукта в адрес Дрекса.
— Я тебя тоже, ну и что из этого? — философски заметил тот.
Дрекс засунул картридж в карман мундира, и они вышли.
Глава 5
— Гарак? Гарак? Тебе полегче?
Чей-то глубокий, низкий голос пробивался через гул, наполнявший голову Гарака.
Он приоткрыл глаза. По всему магазину валялись разбросанные башмаки, вешалки, различная одежда.
Стены качались и стояли как-то боком. Потом Гарак понял, что это он лежал на боку. Кто-то пытался перевернуть его на спину.
— Гарак, все в порядке?
— Я… — хотел было сказать Гарак и не смог.
В горле забулькала кровь. Из груди вырвался громкий хрип.
— Вы в безопасности, успокойтесь.
Кто же это? Голос похож на голос Сиско. Рука тоже, кажется, его. Во всяком случае, большие, сильные темные пальцы принадлежат ему. Судя по всему, капитан пытался поднять Гарака и посадить.
— Сейчас тебе будет легче дышать, — произнес капитан, прислоняя хозяина магазина к ящику с рубашками. — Что с тобой случилось?
— Клингоны приходили, — с трудом выдавил из себя Гарак. — Вели себя очень грубо. Ох…
— Чего они добивались? — спросил Сиско.
— Они… хотели получить последние… выкройки пижам, — едва выговорил Гарак. — Я отказал…
Придерживая Гарака одной рукой, чтобы он не упал, Сиско подобрал другой валявшуюся на полу блузку и стал вытирать окровавленное лицо кардасианина.
— Но они воспользовались твоим компьютером, — заметил капитан. — Зачем они это сделали?
— Не знаю, капитан, — вяло произнес Гарак. — Мне они не сказали. Но они ничего не могли похитить, кроме информации о товарах, которую я заложил сегодня утром. Ну разве не… совпадение?
Ощупав помятые ребра, Гарак поднял глаза на Сиско.
Отношения между собой и капитаном Сиско Гарак называл эластичными. Если более официально, то как «неоформленный союз». Кардасианин жил на станции «ГК-9», а Сиско охранял его. Гарак, в свою очередь, иногда защищал капитана и его станцию. Рассказать всего он не мог, но…
— Как они выглядели? — спросил Сиско.
— Обычные, — подумав, ответил хозяин магазина. — Высокие, сильные, широкоплечие. Вообще-то я не успел их рассмотреть.
— Не успел? — удивился Сиско. — Почему?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: