Владимир Лысенков - Миры (СИ)
- Название:Миры (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лысенков - Миры (СИ) краткое содержание
Миры (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава тридцать восьмая
А что произошло, мы сейчас и узнаем.
После ухода Алекса к профессору снова зашёл охранник и объявил, что срок окончен, и ему надо срочно явиться к генералу Кребсу. Отговариваться не было смысла. Генерал к тому времени подготовил всё необходимое для его замысла. Профессора только встревожило, что все страшно суетятся, бегают, будто где-то случился пожар. После того, как генерал задал ему этот вопрос, профессор и вовсе потерял дар речи.
— Насколько мощный компьютер вам понадобится, чтобы отправить это прекрасное здание на другой конец вселенной? — спросил генерал Кребс.
— Я не имею никакого понятия об этом, — ответил профессор Фледриг, — я проектировал данное устройство с учётом того, что все перемещения будут совершаться в пределах нашей планеты.
— Значит, я буду лётчиком-испытателем, — с коварной улыбкой сказал генерал, — подключайте машину. Проводите его.
Охранник грубо взял профессора за руку и куда-то повёл. Вскоре профессор оказался в просторном кабинете, набитом всяческой аппаратурой. Охранник посадил его за один из компьютеров и стал пристально следить за каждым движением профессора. Когда устройство было подключено, в кабинет вошёл генерал Кребс.
— Всё готово, — сказал профессор, — только не знаю насколько это хорошая идея.
— Извините, других в голову не приходило. Теперь о главном. Сколько примерно будет длиться перемещение и какова возможная погрешность при достижении цели.
— В пределах Земли погрешность довольно мала: не больше одного миллиметра. Но, чем больше расстояние, тем больше погрешность.
— Всё ясно. А теперь попрошу вас покинуть здание.
— Вы меня отпускаете?
— А вы не верите? Мне не нужны лишние проблемы с полицией. Вы помогли мне, я вам отвечу тем же. А с вашим изобретением вам придётся расстаться… ненадолго.
Так профессор Фледриг оказался на улице. Когда вернулся Алекс, библиотеки не было и в помине. Подъехавшие полицейские лишь раскрыли рты и тупо смотрели на огромную яму. Алексу ничего рассказывать не пришлось. Он и сам всё понял. Больше того, он понял, какая опасность нависла над всем человечеством, и какая ответственность теперь лежит на его плечах. В это время зашевелились кусты и оттуда вышли пираты. Заметив полицейских, они попытались скрыться, но посчитали это ненужным: все, в том числе и полицейские не обращали на них никакого внимания. Пираты окружили наших друзей со всех сторон и тоже уставились на яму. Джек, стоявший рядом с капитаном Лоренсом, тихо произнёс:
— Капитан, дайте мне карту.
Ничего, не понимая, капитан протянул Джеку пергамент.
Осмотрев его, и повертев головой по сторонам, Джек также тихо прошептал капитану на ухо:
— Мы у цели. Взгляните на карту. По бокам сокровищницы стоят два больших холма. Мы как раз посреди этих холмов.
Капитан поглядел вокруг, потом на карту и сказал:
— Возможно, возможно. Только наше золото улетело, — и капитан указал на яму. Теперь оно будет нашим только в наших снах.
Тут подошли полицейские. Один из них был тот самый сержант Джо. Подойдя ближе, он весело присвистнул:
— Знакомые лица, — сказал он, — ну ладно, на месте разберёмся.
Полицейские окружили компанию, отстранив профессора и Алекса от общего круга, и принялись надевать всем наручники. Тут к сержанту подбежал какой-то рядовой.
— Сюда едет мэр, — сказал он, — наверное, что-то очень важное. И, правда, на территорию бывшей библиотеки въехал чёрный лимузин. Из ехавшего позади фургона сначала выскочили личные охранники мэра, а потом он сам предстал перед глазами полицейских и наших друзей. Подойдя к профессору, он пожал ему руку и сказал:
— Очень рад, что с вами ничего не случилось. А кто этот молодой человек?
— Это мой друг и помощник. Мы вместе пережили это приключение, — гордо ответил профессор.
— Думаю, приключение будет впереди. Пройдёмте в машину. По пути я попытаюсь вам вкратце всё объяснить.
— Без своих друзей я не поеду, — сказал Алекс, — пусть их освободят.
— Это твои друзья? — удивился мэр, рассматривая пиратов.
— Если честно, то они из прошлого. Вы представляете, что случится, если они не вернутся назад?
Пиратов тотчас освободили и посадили в фургон, после чего колонна машин двинулась в путь.
— Значит так, — начал мэр, — Человечество в опасности. Как вы знаете, к Земле приближается астероид нешуточных размеров. Как-то отклонить его или уничтожить невозможно: даже если его расколоть, осколки всё равно попадут на Землю. Все учёные опустили руки и объявили, что планета обречена. А тут ещё третья мировая на пороге. Одним словом, все наши надежды на вас. Вы или спасёте мир, или…
— Но как мы можем сдвинуть с курса такой астероид? — изумленно спросил Алекс.
— Теоретически с помощью моей пространственно-временной машины это сделать — раз плюнуть, — сказал профессор.
— Вот-вот, — поддержал его мэр, — это-то я и хотел предложить.
— Но завладеть ею намного сложнее.
— В правительстве острова сейчас находятся представители нескольких стран. Они решают, сколько войск и кораблей вам понадобится, чтобы решить эту проблему.
— Что? Если вы действительно хотите направить туда войска, то мы точно обречены — третьей мировой нам не избежать.
— Предлагайте другой вариант, — сказал мэр, хотя, как ему показалось, все варианты он пересмотрел.
— Думаю, что мы отправимся на Жёлтую планету одни. И захватим с собой пиратов: пусть отработают все свои преступления. Мы незаметно проберемся в их логово и заберём машину времени. Там же на месте постараемся избавиться от метеорита. А если вы пойдёте на генерала войной, то машины нам не видать как своих ушей. Да и свободы тоже.
Глава тридцать девятая
После перелёта генерал Кребс чувствовал себя просто отлично. Приняв душ, он спокойно без всяких волнений лежал в своём кабинете, предвкушая радостное событие. Да, его непобедимая армия будет поистине величайшим его созданием. Теперь никто не сможет встать на его пути. Мысли уводили генерала всё дальше из реальности, делая его всё более величественным. И вот он властитель всего мира, нет, всей вселенной, сидит на огромном троне, а внизу бегают и суетятся маленькие людишки — бывшие президенты и министры — стараются ему всячески угодить. Генерал едва не захлопал в ладоши от мысли, что скоро, очень скоро все его мечты станут реальностью. Но пока реальностью был его маленький библиотечный кабинет и огромная подземная лаборатория. С треском отворились двери лифта, отчего генерал едва не свалился с кресла. Радостная улыбка пропала, теперь на её месте красовалась злая, недовольная физиономия. В кабинет вошёл Рон. Он держал в руках связку ключей, один из которых предназначался для запуска нового завода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: