Алексей Бессонов - Заложники Волка
- Название:Заложники Волка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79376-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бессонов - Заложники Волка краткое содержание
Заложники Волка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы задали мне задачку. Буду думать.
– Я тоже – уже думаю. И еще человек десять думают, так что давайте будем на связи. Если вдруг что…
– Сразу же, – кивнул Фарж. – Спасибо вам, господин полковник. Что бы мы без вас делали?
Допив кофе, Макс вызвал дежурного адъютанта:
– Поднимите мне полное досье сенатора Грэди, срочно.
Минут пятнадцать он изучал биографию почтенного сенатора – биографию, изобилующую темными, весьма извилистыми закоулками, в которых скалились разнообразные черти. Грэди давно можно было взять за жабры и вкатать лет пять каторги, но, во-первых, мешал статус «джентльмена, облеченного доверием избирателей», а во-вторых, дело обещало быть шумным. Даже слишком шумным для Кассанданы, очень пекущейся о своей репутации «тихой гавани».
«Открыть оперативное дело я могу, – размышлял Фарж, попыхивая сигарой, – но мероприятие потребует обязательной отчетности, которая так или иначе пойдет наверх, и мне начнут задавать очень нехорошие вопросы. Недаром хитрый Свенсон ловко слил мне всю эту бодягу, он систему знает от и до, так что связываться не захочет. А санкции ему никто не даст, потому как сенатор – это уже компетенция высшего начальства, которому такие заскоки не нужны и даром. Тем более в контексте выборов, ха! Ситуация, будь я проклят…»
Закрыв досье, Макс потушил сигару и вышел на воздух. Лейтенант из караульного наряда, стоявший у входа в коттедж, отдал ему честь.
– Ты Ломбарди не видел? – спросил Макс, глядя в серое утреннее небо. – Он проснулся?
– Он, кажется, в саду, милорд, – ответил офицер. – Я видел, как он выходил.
Фарж покивал в ответ и двинулся к гравийной дорожке, которая уводила в огромный, опушенный весенним белым цветом фруктовый сад. Ломбарди нашелся в небольшой беседке, сложенной из грубо отесанного коричневого камня. На столе перед ним лежал том Родригеса, рядом – большая чашка чая и кусок бисквита на картонной тарелочке.
– Я отлично выспался, – улыбнулся Эдвин, отвечая на рукопожатие. – Даже мечтать о таком не мог. И повар у вас тут первоклассный.
– Повар – это да, – чуть рассеянно кивнул Фарж. – И библиотека отличная, ее собирал старый генерал Мэллой, а он, говорят, был большой затейник… Послушай-ка… ты знаешь о списках Флота – ну, списках разыскиваемых лиц, тех списках, что в ходу во всех космопортах Империи? Ну, когда прибывающий проходит через идентификацию личности…
– Знаю, конечно, – помог ему Ломбарди. – Кто не знает? И что?
– Как давно они в ходу?
Эд закатил глаза.
– Лет двадцать, – сообщил он после паузы. – Это почти точно.
– Слушай… свяжись, будь добр, с леди Роксаной и попроси у нее «первый список» по Кассандане.
– Я не думаю, что ее обрадует такая просьба. Это очень секретный документ. Она… она может и не согласиться.
– Я прекрасно знаю, что у вас всегда свои дела с пиратами, и нам вы не доверяете. Считаете, что мы слишком прямолинейны, можем завалить ваши «тонкие схемы». Эд, сейчас это абсолютно не важно. Это все уже до задницы. Тут, понимаешь, наши ребята выяснили, что Сколопендра грохнулся не просто так. Была кибератака на приводной комплекс космопорта в Терсо – это уже факт доказанный. Но появилась еще одна мысль… очень похоже на то, что Лупиньо находится в «первом списке» по Кассандане. Мне нужен этот список, Эд, и мне нужно, чтобы ты с ним поработал. Ты и, наверное, Харрис.
– Для того чтобы поймать крупную рыбу, следует сперва надеть на крючок мелкую, – усмехнулся в ответ Ломбарди. – А ваши люди не просто ломают, как ты выразился, схемы, они не видят разницы… При этом Флот должен как-то обеспечивать безопасность коммуникаций. Поэтому – да, наша разведка часто сторонится СБ, и переломить эту ситуацию пока не удается. Так что ты должен понимать – леди Роксана вряд ли обрадуется такой просьбе. Но попросить я могу, конечно. Только без гарантий.
– Ты постарайся, – вздохнул Фарж. – Я сейчас еду в город, мне нужно повидать одного человека. Вернусь я после обеда – и мне очень хотелось бы иметь какой-то результат.
Ломбарди понимающе склонил голову. Махнув на прощание рукой, Фарж двинулся к административному корпусу. На ходу он набирал номер Криспина.
Глава 20
Соллер взрезал здоровенный ломоть фермерской ветчины, и Детеринг неожиданно для себя почувствовал, как рот его наполняется слюной. Нож у профессора был, похоже, самодельный и очень старый – длинный, узкий, с отполированной миллионами хватов рукоятью из светло-желтой кости. Такую ветчину, розовую, с проступающими на срезе капельками сока, в столичных магазинах найти было нелегко. Йорг кротко вздохнул и отвел глаза в сторону, разглядывая двухлитровую бутыль вина в потертой соломенной оплетке, стоявшую на самом краю массивного овального стола. Вся мебель в кухне виллы Курсель-мезон выглядела древней, старше самого дома, но Йорг знал, что на самом деле это не так, просто виллу строили в ту эпоху, когда небедные жители колоний разом свихнулись на «патине» и псевдофамильных гобеленах. Для него, впрочем, такой стиль был более приятен, нежели появившееся позже «неотехно», напоминающее интерьер навигационного поста звездолета.
Ветчина очень соответствовала и этой просторной кухне с огромным закопченным очагом, и самому хозяину, нисколько не похожему на заслуженного университетского ученого.
– Наливайте вино, господин генерал, – добродушно предложил Соллер. – Раз уж решили пить красный бержет – будьте любезны, пейте. Он кисловат, но коль вам так захотелось, то не смею перечить.
Монсальво хмыкнул – ученый говорил насмешливо и как бы с издевкой, но в его голосе чувствовалось напряжение, – и взялся за бутылку. Соллер тем временем поставил на стол блюдо с кубиками пахучей брынзы, достал откуда-то пиалу зелени и опустился наконец на стул, такой же деревянно-грубый, как все в этом доме.
– Честно признаться, джентльмены, ваш визит меня несколько озадачивает, – сказал профессор. – Н-да… уж кого я не ждал ни при каких обстоятельствах, так это людей Конторы.
– Обстоятельства имеют свойство меняться, – устало вздохнул Монсальво.
– Ну, – мягко перебил его Соллер, – в любом случае вопросы здесь задаете вы. Так что, – он положил себе на тарелку несколько кусочков брынзы, полил их каким-то темным соусом из кувшинчика и с тревогой глянул на генерала, – так что извольте начинать. Я готов.
– Нет, – помотал головой Монсальво, – формат беседы видится мне несколько иным. Это не допрос, профессор. Я уже сказал – нам нужна ваша помощь. Очень нужна, потому что вы, как мне кажется, единственный человек на этой планете, способный разъяснить нам, в какой именно заднице мы сейчас оказались. Но для начала я расскажу вам одну короткую историю – чтобы ввести вас в курс дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: