Галина Гончарова - Жизнь космического корабля
- Название:Жизнь космического корабля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Жизнь космического корабля краткое содержание
Жизнь космического корабля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ученый был практичен до крайности.
Вот если бы ему нужно было для дела содрать с Дины шкуру, медленно посыпая ее солью — он бы так и сде-лал. А не надо — так зачем зря мучить?
— Ребенок?
— Ну да. Так что расслабься и не сопротивляйся. Это все быстро закончится.
Дина посмотрела на свой живот.
— ребенок… так странно…
— Ничего, девочка. Все будет хорошо. Я рядом с тобой — так что все страшное кончилось.
И опровергая ее слова, из коридора донеслись выстрелы.
***
Аврора притаилась за выступом стены. Плазмер приятно оттягивал руку.
Коридор в этом месте очень удобно изгибался. Пират отвел Эрасмиусу место в самом дальнем углу станции — рядом с обшивкой чтобы тот мог курировать часть проектов в открытом космосе. И рядом размещался лазарет. Чтобы доктору было далеко не ходить.
Сейчас это играло против женщины. Потому как пиратов там лежало человек пять. И все они… ну не в битву ведь кинутся?
Разумеется, нет. А вот попробовать тряхнуть доктора на предмет какого-нибудь чуда — запросто.
Скорее бы появились свои. Но… на чудо надейся, а сама лапками греби. Жаль, Черный доктор ускользнул. Если его нет в лаборатории…
Аврора не питала никаких иллюзий. Такие твари, как Эрасмиус Гризмер из лавы сухими выходят. И даже не поджаренными.
Первый пират появился минут через пятнадцать.
Простучали по коридору подошвы ботинок. И из-за поворота показалась грузная фигура.
Аврора не стала тратить время, выясняя, кто идет. Эту тварь она помнила еще с налета на крейсер. Уж что другое, а память у шпионки была великолепная.
Плазмер в руке выплюнул раскаленный сгусток — и на пол опустилось нечто обугленное воняющее горелым мясом.
Аврора покривила губы.
Собаке собачья смерть. Батарея заряжена на полную. Так что ей хватит минут на сорок серьезного боя. А по-том… а какая разница?
Она никого не пропустит!
Кончатся заряды — руками будет убивать.
Зубами грызть.
Клянусь, назад ни шагу скорей я мертвый сам
На эту землю лягу, чем эту землю сдам…
Старая песня крутилась в голове. С этими словами легионеры Русины уже много лет шли в бой. В разведку. На смерть.
И Аврора знала — она не уйдет. Не пропустит врага к измученной Калерии и рожающей беспомощной Дине. Это — ее люди. Ее подруги.
Это — просто её!
Сейчас это те, кто стоит за ее спиной. И уйти она не сможет. Иначе…
Суровой меркой мерьте позор моей вины.
Пусть покарает смертью меня закон войны… [6] * И. Уткин. Клятва. Прим. авт.
Аврора прищурилась — и ошпарила плазмой следующего пирата. А нечего тут бегать нервировать женщин. Ухмыльнулась так, что увидь это Эрасмиус — точно оценил бы. Холодно. Зло. Бесшабашно.
Интересно, сколько пиратов она сегодня отправит в могилу? Хорошо бы штук двадцать? За все приятное!
Хотя и одного Сарна достаточно, чтобы оплатить проход по мосту до Ирия. Отправить к Чернобогу такую сволочь?
Да за такое ордена мало!
С-суки… стрелять в ответ начали.
Ничего, заливайте коридор плазмой тратьте заряды… все равно пока здесь такой ад творится — вы не прой-дете. А я полежу спокойненько… благо сзади только лаборатория…
***
…Иридина выгнулась в очередном приступе боли.
— Лера, я умру? Да?
Калерия сильно это подозревала. Но сказать об этом несчастной девчонке, у которой на теле живого места нету?
— глупости! Всем больно во время родов. Ты не исключение. Или ты думала — это как маникюр делать?
— Нет. Такое ощущение, что внутри все рвется… я точно умру.
— Не говори ерунды. А то родишь — уши надеру.
— Лера… если что — ты моего ребенка возьмешь?
Калерия аж задохнулась.
От необходимости отвечать ее спасло то, что Дина выгнулась в новом жестоком спазме. А Лера с присвистом смогла выдохнуть сквозь зубы.
Это ж надо!
Вот тебе и избалованная сучка!
Вот тебе и лак для ногтей по пятьсот галактов за тюбик!
Вот тебе и платья от кутюр!
Ребенок — от пирата, из-за которого она умирает… и все-таки…
Дина застонала — и Калерия опять обратила все свое внимание на девушку. Вытерла ей пот со лба, попробо-вала влить вина сквозь стиснутые зубы.
— Вот так дыши, маленькая, все будет хорошо.
— Лера, обещаешь?
— а твои родители?
— Они от меня отказались. Я не отдам им ребенка! Не хочу! Они его в приют сдадут!!!
Калерия мысленно вздохнула.
Могут и сдать. Если сенатор от дочери оказался, то что он сделает с отродьем пирата?
Хорошо, если не убьет.
— Лера!!!
Калерия Вайндграсс вздохнула.
— Дина, я обещаю. Ребенка я воспитаю. И выращу. Но думаю, ты и сама этим займешься.
Голубые глаза закрылись. На миг. А когда Дина их открыла — в них светился покой.
— Лера, ты замечательная.
Две женщины смотрели в глаза друг другу. И что-то такое проходило в них… дни плена, унижений, боль и страдания, горечь и отчаяние… вот отчаяния уже и не было…
Они молчали, но так много можно сказать одними глазами… так много…
— Дай слово…
— клянусь.
— Верю. Ты замечательная.
— Ты обязательно выживешь
— Нет, я знаю… Больно…
Дина выгнулась и закричала, отчаянно, как раненная птица.
И в руки Калерии скользнуло крохотное красное тельце, покрытое чем-то вроде слизи… от тельца куда-то внутрь тянулся жгут пуповины…
— Девочка! Дина, у тебя девочка…
На один миг голубые глаза стали осмысленными. А потом помутнели… из влагалища Дины хлынул поток ярко-алой крови, выскользнуло что-то темное… Калерия вскрикнула, заметалась, ища хоть что-то… но и сама видела — это смерть. Не остановить, не удержать…
Она не врач.
Был бы здесь медик, регенератор, да хоть что! Так нет же…
Калерия не знала, как обращаться с биолабораторией. А Эрасмиус почему-то не оставил инструкций.
Оставалось только смотреть, как подруга уходит… но все было кончено за какие-то секунды.
Дина дернулась последний раз и замерла в луже алой крови.
Калерия всхлипнула.
Больно, боги, как же больно и как жалко несчастную девчонку, погибшую на пороге свободы.
Калерия не знала, что Дина умерла бы в любом случае. Опыты Эрасмиуса Гризмера не были рассчитаны на хрупкое человеческое тело. За эти девять месяцев Иридина израсходовала свой организм настолько, что со-стояние ее внутренних органов соответствовало состоянию внутренних органов 150-летней женщины. И даже старше.
Калерия не знала.
И сейчас плакала, держа на руках младенца.
Опустилась на колени, закрыла голубые глаза подруги… требовательно запищал ребенок.
Хоть что-то женщина знала.
Перевязать пуповину, перерезать, обтереть ребенка, проверить пальцы на ногах и руках… не урод?
Но девочка была замечательная. Не слишком крупная, но без внешних дефектов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: