Юрий Иванович - Неуемный консорт
- Название:Неуемный консорт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63517-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Неуемный консорт краткое содержание
Неуемный консорт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тот завопил, перемежая чуть ли не каждое свое слово ахами и болезненными стонами:
– Нет! Я не имею к ним никакого отношения! И Цеппер мне никакой не друг!
– Неужели? А ведь все шестнадцать бандитов и Ганс с двумя дружками теперь готовятся к каторге, где мечтают стать лучшими в добыче палеппи. И если на тебя дадут показания как на соучастника, тебе тоже светит познать счастье добытчика жемчужных перламутриц. Готов?
– Нет! Не надо! Сжальтесь! Я по незнанию допустил невежливость, больше никогда так себя вести не буду!
Вокруг нас уже собралась кучка посетителей и примчавшихся на шум охранников. И, судя по их довольным лицам, никто этого зажравшегося борова не любил. Они поглядывали на наказание, только радуясь унижению Шкудуна и стараясь запомнить каждое слово из ведущегося разговора.
Роберт вошел во вкус воспитательной деятельности, увидев, с каким восторгом и уважением на него смотрит наша красотка управляющая:
– Запомни, козел, простую истину: в мире нет вечных двигателей, зато хватает вечных тормозов. А чтобы они не тормозили развитие общества, их попросту уничтожают. И чем быстрей, тем лучше. Поэтому, если ты мне попадешься во второй раз в подобной ситуации, лучше сам ляг на землю и тихонечко умри. Так хоть тебе больно не будет. Понял?!
Последнее слово он гаркнул, нагнувшись и отпустив пальцы, в самое ухо своего пленника. Тот так дернулся от испуга в сторону, что еще больше расцарапал свою харю, тяжело перекатился по полу и, кажется, даже потерял сознание.
После чего большинство уставилось на меня с предвкушением. Наверное, решили, что я сейчас вырву печень у бедного Степана и съем ее на глазах у всей публики. Если уж невзрачный с виду комендант так поиздевался над хамом, то что сделает с тем же хамом очень импозантный по внешности господин Добряк? Наверняка я разочаровал публику, ибо лишь приглашающе махнул рукой Саре:
– Госпожа Чешинска! Начинайте продажу! А здесь и там, – эти жесты уже относились к охранникам и указывали на три тела, – охрана сама приберется.
И мы всей толпой устремились к отведенному для торгов месту.
Жизнь в нашей конторе и вокруг нее постепенно налаживалась. И что интересно, я с каждым часом начинал себя чувствовать все проще и спокойнее. Сковывающая поначалу ненависть к пиклийцам почти исчезла. Здесь оказалось вполне достаточно нормальных и порядочных людей, которых я готов был всемерно защищать от разного рода беспредельщиков, негодяев и прирожденных сволочей.
То есть теперь уже не только к уму, но и к сердцу пришло твердое понимание: здесь живут вполне приличные люди, а вот прорвавшихся к власти Моуса и Де Ло Кле следует уничтожать любыми, пусть даже совсем не легитимными средствами.
Глава 33
Там же
К походу в ресторан наш владелец конторы приоделся с особым лоском и вычурностью. Не менее эффектно смотрелась и его молодая пассия, играющая роль пусть и временной, но яркой любовницы. Хотя больше всего меня волновало, насколько они готовы к интеллектуальной дуэли со своим сотрапезником. На словах утверждали, что готовы, а вот как жизнь покажет?
По своей глубинной сути, обед мог превратиться в начало крупномасштабной операции по захвату лагеря и проникновению к нужному нам жилому модулю. И все это следовало решать по ходу обеденного разговора или, в крайнем случае, по окончании обеда. Причем решать не кому-либо, а мне, как командиру всего затеянного мероприятия.
А для этого мне необходимо находиться рядом с бароном. Все отдельные кабинеты в ресторане имели звуконепроницаемые перегородки и проверялись перед трапезой телохранителями начальника лагеря на наличие подслушивающих и подсматривающих устройств. Это мы прекрасно знали, поэтому ничего такого устанавливать и не собирались. У нас имелись самые лучшие и никем не засекаемые методы общения друг с другом – риптоны. Поэтому мы с Цой Таном располагались в соседнем помещении, тоже посматривали через окно в общий зал и тоже привели с собой одну-единственную даму. Понятное дело, что из своих, и полностью посвященную в наши дела. Зарина тоже надлежаще приоделась по случаю обеда, хотя ее деловой с виду костюм, в случае необходимости, позволял действовать в самой экстренной и боевой обстановке. Она сегодня была неулыбчивой и с помощью четырех краберов поддерживала постоянную связь с остальными нашими группами.
Нет, мы, конечно, и блюда себе заказали. Не могли же мы отказаться от такого деликатеса, как рыбное дерево с плодами кугурди! Да по такой смешной цене! Плюс там салатики разные, заливной язык и бонбули (мои любимые!) в собственном соку.
Мы втроем уселись за стол минут на двадцать раньше, и подали нам все почти сразу. Так что первые фразы встречающихся сторон и их представление друг другу слышали уже не на пустой желудок, что заметно снизило мою агрессивность. Ведь недаром говорят: сытый голодного не понимает.
Не в том смысле, что я не понимал смысла ведущейся беседы, просто воспринималась она уже без лишнего нервного напряжения.
– Несмотря на свою молодость, – рассказывал Пьер Сиккерт о своей спутнице, – госпожа Гридер является лучшим инженером-электронщиком в своей отрасли и вскоре займет место главного руководителя по всем техническим проектам моего консорциума.
– О! Поздравляю вас с таким ценнейшим приобретением! – с подспудной иронией сказал барон Кири. Он прекрасно понимал, что любовница его сотрапезника лучшая только в делах амурных. – В ее годы – и такая головокружительная карьера!
Пока он и предположить не мог, что сидящая рядом с ним девушка и в самом деле разбиралась в электронике на уровне человека, получившего три высших специальных образования. Новые знакомые и не торопились показывать всю глубину своих познаний. На некоторое время, после сделанного заказа, Сиккерт перешел к рассказу о своей деятельности, довольно сжато, но грамотно расписывая ее в самом выгодном свете. При этом сделал ставку на завтрашнюю продажу новых уникальных устройств, геологического оборудования и скафандров. И когда, казалось бы, настала пора переходить к конкретным предложениям о деловом сотрудничестве, чего уже с улыбкой ожидал сотрапезник, Малыш увел разговор совсем в иную сторону:
– Моя работа тем более мне интересна, что я имею прекрасную возможность путешествовать. Где я только уже не побывал, что только не увидел и каких только блюд не перепробовал.
В последующие полчаса он расписывал экзотическую пищу иных миров, втянул в этот разговор и барона. Тот оказался тоже весьма неплохим знатоком кулинарии разных уголков Галактики, и беседа на эту тему получилась более чем увлекательная.
Правда, начальник лагеря с сожалением констатировал, что необходимость находиться на боевом посту не разрешает ему отлучаться с Элизы более чем на несколько дней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: