Антон Грановский - Жестокая Земля: Соло-Рекс
- Название:Жестокая Земля: Соло-Рекс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эесмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52735-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Грановский - Жестокая Земля: Соло-Рекс краткое содержание
Жестокая Земля: Соло-Рекс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уманский судорожно сглотнул слюну и пробормотал севшим голосом:
— Вероятно, это очень дорогая технология.
— Безусловно, — кивнул сборщик.
— Я слышал, что богачи снабжают вас самыми передовыми гаджетами и лекарствами, — сказал Уманский.
— Они всего лишь защищают свои капиталовложения, — пожал плечами сборщик. — Кстати, а где ваш командор?
Клов, Тори и Уманский завертели головами. Джека нигде не было.
Командор достал фляжку, быстро открутил пробку и, запрокинув голову, сделал большой глоток. Виски обожгло рот и горячей волной пробежало по пищеводу. Командор прислушался к себе, покачал головой и снова приложился к фляжке.
Второй глоток помог ему войти в норму. В голове у Джека словно бы раздался щелчок тумблера, и тут же все встало на свои места.
— Ну вот, — хрипло пробормотал Джек. — Теперь я в порядке.
Он повернулся, чтобы идти, но замер на месте с открытым ртом. В трех шагах от командора стоял, прижимая к груди плюшевого медведя, маленький мальчик. На вид мальчугану было года четыре, одет он был в белую рубашку, джинсовые брючки и белые кроссовки. Глаза мальчика, такие же серые, как у Джека, с интересом разглядывали лицо командора.
— Здравствуй, — сказал мальчик.
— Здравствуй, — ответил Джек. — Ты меня знаешь?
— Да. А ты меня?
Командор сдвинул брови. Он сознавал всю фантастичность и нелепость происходящего, но почему-то чувствовал себя спокойно.
— Мне незнакомо твое лицо, — сказал Джек.
— Да, знаю. — Взгляд мальчика стал грустным. — Ты сделал все, чтобы забыть меня. Психотерапия, мнемоблокировка… Ты очень хотел забыть меня, верно?
Джек отвел взгляд от мальчика и посмотрел в сторону сквера, где были его спутники. Потом снова взглянул на мальчика и провел широкой ладонью по раскрасневшемуся от алкоголя лицу. Мальчик выжидал.
— Я… — Джек сбился. — Я правда тебя не помню.
— Быть может, тебе нужно выпить еще, чтобы вспомнить меня?
— Это не поможет, — пробасил Джек. — Я установил фильтры, которые контролируют уровень алкоголя у меня в крови.
— Ты можешь снять их, — просто предложил мальчик.
— Да. Наверное, могу. Но это будет больно.
— Но разве ты не умеешь терпеть боль? — удивленно спросил мальчик.
Слова мальчугана были просты и логичны. Командор усмехнулся, затем поднял правую руку, ухватился пальцами за небольшой бугорок на шее и с силой рванул его ногтями.
Кровь залила Джеку ворот. Он отшвырнул фильтр в сторону и снова посмотрел на мальчугана.
— Ну, вот. — Мальчик улыбнулся. — Теперь ты можешь выпить еще, и следующий глоток не будет напрасным.
Джек поднял фляжку к губам, на мгновение заколебался, но потом уверенно глотнул виски. Он пил до тех пор, пока фляга не опустела наполовину. Потом вытер губы тыльной стороной ладони, посмотрел на мальчика смягчившимся от алкоголя взглядом и сказал:
— Я все равно тебя не помню.
Мальчуган улыбнулся:
— Ничего. Скоро ты вспомнишь. Теперь это лишь вопрос времени.
— Да. Наверное.
— Джек! — донеслось из сквера.
— Командор, где ты?
Джек снова с силой провел ладонью по лицу. Мальчик исчез. Командор поправил на плече автомат, повернулся и зашагал в сторону сквера.
4
Завидев приближающегося командора, Тори шагнула ему навстречу и взволнованно спросила:
— Где ты был, Джек?
— На прогулке, — ответил командор. — Нужно было проветриться.
— Проветрился?
— Да. Теперь я в норме. Что у вас тут произошло?
— Уманский выстрелил в мишень, она разлетелась на куски, и один кусок срезал сборщику полголовы.
Командор взглянул на сборщика, который, ухмыляясь, старательно смазывал ранки на лице синткожей.
— Его голова выглядит целой, — возразил Джек.
— Его череп состоит из имплантов, — объяснила Тори.
Джек посмотрел на сборщика:
— Это правда?
Тот кивнул:
— Да.
— Что ж, выходит, голова — не самое уязвимое твое место?
— Определенно, нет, — улыбнулся сборщик.
Командор поднял руку и пристукнул пальцем по экрану навигатора. Лицо его стало озабоченным. Он снова легонько пристукнул пальцем, затем нажал на кнопку, потом еще на одну, после чего поднял голову и мрачно проговорил:
— Навигатор не работает.
— Неприятное известие, — хмуро изрек Уманский.
— Да уж, — усмехнулся Клов. — И что нам теперь делать?
Джек немного поразмыслил, потом сказал:
— Я знаю, в каком направлении переместились телеоники. Мы можем подняться на крышу одного из высотных домов и осмотреть район сверху.
Клов посмотрел на сборщика:
— Как думаешь, приятель, мы сможем это сделать?
— А почему нет?
— Пустой высотный дом — не самое безопасное место для прогулок.
— Мы в Клоаке, — напомнил сборщик. — Здесь вообще нет безопасных мест.
— Ну, значит, так и сделаем, — сказал командор Джек. Он взглянул на сборщика. — Спасибо за помощь, приятель. Удачи тебе в твоем нелегком и незаконном деле.
— Не стоит благодарности. И спасибо за добрые напутствия. Кстати, не советую разгуливать здесь после заката. Ночью недобрые стихии обретают силу.
— Здесь они и днем чувствуют себя неплохо, — сказал Клов.
Сборщик улыбнулся:
— Это верно. Прощайте!
Резко развернувшись, он зашагал прочь.
Джек, Клов и Тори подняли правые руки в прощальном жесте. Сборщик, не оборачиваясь, сделал то же самое. Вскоре он скрылся из вида.
— Ушел, — констатировала Тори. — Странный он человек.
— Сборщик, — брезгливо проговорил Уманский. — Чего ты от него хотела.
— И все же он тебя спас, — с упреком произнесла Тори. — И Клова тоже. Без него мы бы не справились.
Уманский неприязненно повел плечом:
— Может, догонишь его и поцелуешь — в знак благодарности? Мы подождем.
— Никто никого ждать не будет, — отрезал командор Джек. Скоро начнет темнеть. За мной, ребятки!
Он незаметным движением поправил на поясе флягу, повернулся и зашагал к ближайшей многоэтажке.
Город перед сумерками выглядел еще более пустынным и заброшенным, чем днем. Тусклые лучи предзакатного солнца отражались в стеклах многоэтажек, и это придавало домам сиротливый и бесприютный вид.
Клов, погруженный в размышления, шагал позади всех. «Что, если Джек и Уманский правы? — думал он. — Если Альтера не существует, то моя миссия заведомо обречена на провал».
Но возвращаться в Военный Совет ни с чем нельзя. Полковник Рохлин не простит провала. Не говоря уже о вице-президенте Токугаве, который, как догадывался Клов, многое поставил на эту миссию и лично способствовал ее осуществлению.
Здраво оценив ситуацию, Клов решил, что если не найдет Альтера, то доставит на Соло-Рекс обычного телеоника. Способности этих людей плохо изучены даже на Гее-Регине. Телеоники — уникумы. Вне всяких сомнения, Военный Совет будет рад заполучить такого лабораторного кролика в свое распоряжение. Но подобный исход возможен лишь в том случае, если Джек и его коллеги-наблюдатели найдут пропавших телеоников. Значит, нужно следовать за ними до конца. Другого варианта развития событий не существует. По крайней мере, на данном этапе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: