Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе
- Название:Вспомни о Флебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- ISBN:5-17-011047-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе краткое содержание
Война двух крупнейших галактических цивилизаций — республиканской Культуры и Идиранской империи.
Война, в которую Культура втянулась, только чтобы спасти свой душевный покой… самое ценное, что имела.
Война, которую идиране начали, потому что понимали: джихад должен расширяться, чтобы не стать бессмысленным.
Война, которая растянулась на сорок восемь лет и один месяц. Общее число павших — 851,4 миллиарда. Потери кораблей — 91 215 660. Количество уничтоженных планет — 53.
Учёные считали эту войну самым значительным конфликтом за последние пятьдесят тысяч лет Галактической истории.
Перед вами — один из эпизодов этой войны. Эпизод, который начался, как говорят, на планете под названием Мир Шара…
Вспомни о Флебе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы на месте, — сообщил наконец Крайклин. Его голос затрещал в ушах Хорзы.
Ламм включил передатчик.
— Что?
Он бросил удивлённый взгляд на Хорзу, но тот лишь пожал плечами.
— Что вас задерживает? — спросил Крайклин. — Наш путь был длиннее. Мы на одном из главных носов. Они выпирают вперёд куда дальше, чем боковые.
— Ты опять напортачил, Крайклин, — вмешалась Йелсон из другой группы, что должна была идти к боковому носу на противоположной стороне.
— Как это? — спросил Крайклин. Ламм и Хорза остановились, чтобы послушать перепалку по коммуникатору. Опять стало слышно Йелсон:
— Мы только что подошли к краю корабля. По-моему, мы даже немного вышли за пределы собственно боковой линии… на крыло, или выступ, или что-то ещё… В любом случае это не боковой нос. Ты послал нас не в том направлении.
— Но вы… — начал было Крайклин, и его голос смолк.
— Крайклин, чёрт тебя побери, ты послал нас на главный нос, а сам на одном из боковых! — прорычал в шлемофон Ламм. Хорза и сам уже пришёл к такому выводу. В этом и была причина, почему они все ещё маршировали, а группа Крайклина уже добралась. Несколько секунд от капитана «Вихря чистого воздуха» доносилось только молчание. Потом он сказал:
— Дерьмо, кажется, ты прав. — Они услышали его вздох. — Вы с Хорзой идите дальше. Я пошлю кого-нибудь в вашем направлении, как только мы тут немного осмотримся. Кажется, я вижу что-то вроде галереи с массой прозрачных шаров, там может быть несколько лазеров. Йелсон, возвращайтесь назад, к тому месту, где мы разделились. Дайте мне знать, когда доберётесь. Посмотрим, кто первый сообщит о чем-нибудь полезном.
— Ну, великолепно! — Ламм вошёл в туман, и Хорза шагнул следом за ним, страстно желая, чтобы его большой скафандр не так натирал.
Немного погодя Ламм остановился, чтобы осмотреть несколько правительственных кают, уже разграбленных. На разбитых стёклах, словно облака, болтались нежные ткани. В одном из номеров стояла великолепная деревянная мебель. В углу лежала разбитая голосфера. На поверхности прозрачного и большого, как комната, сосуда с водой вперемешку с обрывками тонкой одежды, похожими на экзотические водоросли, плавала масса гниющих разноцветных рыб.
По коммуникатору Хорза с Ламмом узнали, что группа Крайклина обнаружила нечто вроде двери к галерее, где они надеялись за прозрачными шарами найти лазер. Не теряя времени, они покинули государственные каюты и вернулись на палубу, откуда продолжили свой путь.
— Эй, Хорза! — сказал Крайклин, когда Оборотень с Ламмом как раз вошли в длинный туннель. Он был освещён рассеянным солнечным светом, проникавшим сквозь туман и прозрачные плиты перекрытий. — С игольным радаром что-то не в порядке.
— Что с ним? — на ходу спросил Хорза.
— Он не проходит сквозь облака.
— Вообще-то у меня никогда не было случая прове… А ты что думаешь? — Хорза замер посреди коридора. В желудке появилось ощущение дурноты. Ламм продолжал маршировать дальше.
— Он выдаёт данные о большом облаке прямо перед нами, что оно добрых полкилометра в высоту. — Крайклин рассмеялся. — Это не краевой вал, совершенно точно, и я отлично вижу, что это облако, и оно ближе, чем показывает игольный радар.
— Где ты сейчас? — вмешалась Доролоу. — Нашёл хоть какой-нибудь лазер? Что с той дверью?
— Это что-то вроде палубы-солярия, — ответил Крайклин.
— Крайклин! — крикнул Хорза. — Ты уверен, что прибор показывает облако?
— Ясное дело. Игольный радар утверждает…
— Проклятие, это не солярий, — перебил кто-то. Но прозвучало так, словно это замечание пришло совершенно случайно, как будто говорящий не знал, что его передатчик включён. Хорза почувствовал, как на лбу выступил пот. Что-то не так.
— Ламм! — крикнул он. Ламм уже прошёл метров тридцать вниз по туннелю. Он обернулся, но продолжал идти вперёд. — Ламм, вернись! — заорал Хорза.
Ламм остановился.
— Хорза, но там же ничего…
— Крайклин! — На этот раз голос Миппа с парома. — Здесь кто-то был. Только что немного ниже нашей площадки поднялся какой-то аппарат. Он исчез.
— Хорошо, Мипп, спасибо. — Голос Крайклина был спокоен. — Послушай, Хорза, судя по тому, что я отсюда вижу, нос, на котором вы находитесь, только что исчез в облаке. Значит, это облако… Черт, мы должны были сообразить, что это за проклятое облако! Быстрее от…
Корабль содрогнулся, и Хорза пошатнулся. Ламм растерянно смотрел на него.
— Ты ничего не заметил? — крикнул Хорза.
— Что? — спросил Крайклин.
— Крайклин? — Это опять был Мипп. — Я вижу что-то…
— Ламм, назад! — заорал Хорза одновременно через шлемофон и открытое смотровое стекло шлема.
Ламм оглянулся. Хорзе показалось, что он чувствует продолжающуюся дрожь палубы под ногами.
— Что ты заметил? — осведомился Крайклин. Он понемногу свирепел.
— Мне тоже кое-что показалось смешным, — вмешалась Йелсон. — Только не очень. Послушайте, ведь эти штуки придуманы не для того, чтобы… они придуманы не для того…
— Крайклин… — голос Миппа стал настойчивым, — мне кажется, что я вижу…
— Ламм! — крикнул Хорза, повернулся и бросился назад по длинному туннелю. Ламм остался на месте, нерешительно озираясь.
До Хорзы донёсся какой-то странный грохот. Он напоминал реактивную машину или атомный двигатель на большом удалении, но не был ни тем ни другим. Он также почувствовал содрогание под ногами и какую-то силу, тянувшую его к Ламму, к носу корабля, как будто он находился в слабом поле или…
— Крайклин! — заорал Мипп. — Я могу! Вот! Я… ты меня… я… — фонтаном рвалось из него.
— Вы не можете все разом успокоиться?
— Я чувствую… — начала Йелсон.
Хорза перешёл на бег и понёсся назад по коридору. Ламм, который было тоже повернул назад, остановился и упёр руки в бедра, когда увидел убегавшего от него Хорзу. В воздухе висел далёкий гром, будто от большого водопада, когда слушаешь его снизу, из долины.
— Я тоже что-то чувствую. Будто…
— Что там орал Мипп?
— Все наверх! — крикнул Хорза, не останавливаясь. Грохот все приближался, становился громче.
— Это лёд! — Это был голос Миппа. — Я подлечу на пароме! Бегите! Это ледяная стена! Нейсин! Ты где? Нейсин! Я…
— Что?
— Лёд?
Грохот усиливался. Коридор вокруг Хорзы застонал. Перед ними начали ломаться и падать прозрачные плиты перекрытий; подобно распахнувшейся двери вылетел кусок стены, и Хорза едва успел увернуться. В ушах гремело.
Ламм обернулся и увидел, что весь дальний конец коридора приближается к нему с громким скрежетом примерно со скоростью бегущего человека. Он выстрелил, но эта масса не останавливалась. Туннель начал наполняться дымом. Ламм выругался, повернулся и бросился вслед за Хорзой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: