Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе
- Название:Вспомни о Флебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- ISBN:5-17-011047-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе краткое содержание
Война двух крупнейших галактических цивилизаций — республиканской Культуры и Идиранской империи.
Война, в которую Культура втянулась, только чтобы спасти свой душевный покой… самое ценное, что имела.
Война, которую идиране начали, потому что понимали: джихад должен расширяться, чтобы не стать бессмысленным.
Война, которая растянулась на сорок восемь лет и один месяц. Общее число павших — 851,4 миллиарда. Потери кораблей — 91 215 660. Количество уничтоженных планет — 53.
Учёные считали эту войну самым значительным конфликтом за последние пятьдесят тысяч лет Галактической истории.
Перед вами — один из эпизодов этой войны. Эпизод, который начался, как говорят, на планете под названием Мир Шара…
Вспомни о Флебе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Следуйте за мной, сэр, — сказал меджель и открыл дверь кабины.
В нижних коридорах военного корабля идиранская атмосфера чувствовалась отчётливее, чем в кабине Ксоралундры, и затуманивала обзор уже через двадцать — тридцать метров даже для глаз Хорзы. Было жарко и влажно, а пол был мягким. Хорза быстро шёл вдоль коридора, не сводя взгляда с обрубка хвоста своего проводника, переваливавшегося с боку на бок впереди.
Дорогой они встретили двух идиран, не обративших на него никакого внимания. Возможно, они все о нём знали, возможно, нет. Идиране терпеть не могут казаться слишком любопытными или недостаточно информированными.
Потом он едва не столкнулся с парой раненых на антигравитационных носилках, которых торопливо буксировали вдоль поперечного коридора два их товарища. Спиралевидные брызги на боевом снаряжении были, несомненно, от плазменных зарядов, а Геронтократия не имела плазменного оружия. Что бы это значило? — подумал Хорза и пошёл дальше.
Они пришли в отдел крейсера, где дальнейший спуск вниз был заблокирован раздвижными дверьми. Меджель что-то сказал сначала в одну перегородку, потом в другую, и те открылись. За дверьми стоял постовой идиранин с лазерным карабином. Он посмотрел на подходящего в сопровождении меджеля Хорзу и открыл перед ним дверь. Хорза кивнул охраннику и вошёл. Дверь позади с шипением закрылась и открылась следующая.
Как только он вошёл в камеру, Бальведа быстро повернулась. Казалось, она только что ходила взад-вперёд. Она узнала Хорзу, слегка откинула назад голову и произвела горлом звук, который вполне мог быть смехом.
— Нет, вы только посмотрите! — Её мягкий голос растягивал слова. — Вы выжили! Поздравляю. Вообще-то я сдержала своё обещание. Какая перемена, верно?
— Привет, — ответил Хорза, сложил руки на груди и оглядел женщину с ног до головы. На ней была та же самая серая одежда, а сама она казалась невредимой. — А что с той штукой, что висела у вас на шее?
Она посмотрела вниз, туда, где раньше на её груди лежала подвеска.
— Вы не поверите, но выяснилось, что это был накопитель данных. — Она улыбнулась и села, скрестив ноги, на мягкий пол. Не считая спальной ниши на возвышении, это было единственное место, куда можно было сесть. Хорза тоже сел, его ноги все ещё немного болели. Ему вдруг вспомнились брызги на снаряжении меджеля.
— Накопитель данных? А он, случайно, не мог превратиться в плазменное ружьё?
— Среди прочего и это, — ответила агент Культуры.
— Так я и думал. Как я слышал, ваш летающий нож избрал драматический выход.
Бальведа пожала плечами. Хорза посмотрел ей в глаза.
— Полагаю, вы не были бы здесь, если бы могли сообщить что-то важное. Или я не прав?
— Здесь — возможно, — согласилась Бальведа. — Но не в живых. — Она заложила руки за спину и вздохнула. — Мне придётся просидеть всю войну в лагере для интернированных, если только не найдут кого-нибудь, чтобы обменять на меня. Надеюсь, это продлится не слишком долго.
— О, вы считаете, что Культура скоро сдастся? — спросил Хорза и ухмыльнулся.
— Нет, я думаю, Культура скоро победит.
— Вы, должно быть, сошли с ума. — Хорза покачал головой.
— Ну… — Бальведа слабо тряхнула головой, — я уверена, что она в конце концов победит.
— Если вы и дальше будете так же отступать, как последние три года, то кончите где-нибудь в Магеллановых облаках.
— Я не выдам никакой тайны, если скажу, что сейчас мы отступаем уже не так быстро.
— Посмотрим. Если быть откровенным, я удивляюсь, что вы вообще ещё боретесь.
— Ваши трёхногие друзья тоже пока борются. Все борются. Поэтому воюем и мы, думаю я иногда.
— Бальведа… — Хорза устало вздохнул, — я и сейчас ещё не знаю, почему, чёрт возьми, вы вообще начали эту войну. Идиране никогда не представляли для вас угрозы. Не представляли бы и сейчас, если бы вы прекратили с ними воевать. Неужели жизнь в вашей Утопии на самом деле так скучна, что вам необходима эта война?
Бальведа наклонилась вперёд.
— Хорза, я не понимаю, почему воюете вы. Я знаю, что Хидора находится…
— Хибора, — поправил её Хорза.
— О'кей, этот проклятый Богом астероид, где живут Оборотни. Я знаю, что он в идиранском космосе, но…
— Это не имеет к делу никакого отношения, Бальведа. Я сражаюсь на их стороне, потому что верю, что правы идиране, а не вы.
Бальведа удивлённо выпрямилась.
— Вы… — начала было она, опустила голову и покачала ею, глядя в пол. Потом снова подняла взгляд. — Я вас просто не понимаю, Хорза. Ведь вы должны знать, сколько цивилизаций, сколько систем, личностей или уничтожены, или… растоптаны идиранами и их безумной, проклятой религией. И что сравнимое с этим, чёрт побери, когда-либо делала Культура?
Одна её рука легла на колено, другая сжалась перед лицом Хорзы в удушающем захвате. Он разглядывал её и улыбался.
— При точном подсчёте мёртвых идиране, несомненно, победили бы, и я вам честно признаюсь, Перостек, что мне никогда не были симпатичны некоторые их методы и религиозный пыл. Я за то, чтобы всем людям было разрешено вести свою собственную жизнь. Но теперь они борются против вашей Культуры, и только это имеет для меня значение. Я скорее больше против Культуры, чем за идиран, а потому готов… — Хорза на мгновение прервался и задумчиво усмехнулся, — …ну, это звучит немного мелодраматично, но я действительно готов умереть за них. — Он пожал плечами. — Вот так просто.
И Хорза кивнул при этих словах. Бальведа опустила вытянутые руки, посмотрела в сторону, тряхнула головой и громко выдохнула.
— Потому что… ну, вы, может быть, подумали, — продолжал Хорза, — что я хотел лишь одурачить старого Фролка, когда сказал ему, что настоящим представителем Культуры является именно летающий нож. Я не дурачил его, Бальведа. Я серьёзно так думал и думаю сейчас. Мне безразлично, насколько уверена в своей правоте Культура и скольких людей убили идиране. Идиране на стороне жизни — скучной, старомодной биологической жизни, вонючей, ошибающейся и короткой, какая уж она волей Бога есть, но настоящей жизни. А вами уже овладевают ваши машины. Вы — эволюционный тупик. Проблема в том, что вы пытаетесь — чтобы отвлечься от этой мысли — утащить за собой всех. И ничто не может быть для Галактики хуже, чем победа Культуры в этой войне.
Он помолчал, чтобы дать ей возможность ответить, но она только тихо сидела, опустив голову и покачивая ею.
— Знаете что, Бальведа? Для такого чувствительного вида вы иногда проявляете странно мало сочувствия.
— Посочувствуй глупости — и ты уже на полпути к идиотизму, — пробормотала женщина, все ещё не глядя на Хорзу. Он опять засмеялся и поднялся с пола.
— Почему такая… горечь, Бальведа?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: