Мориока Хироюки - Звездный Герб
- Название:Звездный Герб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мориока Хироюки - Звездный Герб краткое содержание
Звездный Герб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Один из них, Джинто Линн, наследник династии графов Хайде, был заперт в комнатах старшего барона – лиуф райка Фебдаша.
– Видите это? – седой и морщинистый, но все еще крепкий, старик указал на толстую дверь из крапчатого мрамора, – Через нее вас сюда и принесли.
– Кто?
– Точно не скажу. Как обычно, в это время я был увлечен беседой с моей старинной подругой, бутылкой ликера. Мне кажется, последний раз я слышал, как открывается эта дверь… ну, не знаю, лет двадцать назад. Когда я подошел, вы уже были здесь, лежали на автоматической кровати-каталке.
– Только я и автоматическая кровать?
– Да, можно сказать и так. В коридоре снаружи были еще две служаночки – надо сказать, премиленькие. Впечатление испортило то, что обе имели при себе пистолеты-парализаторы. Не то, чтобы они мне угрожали, но все равно, мне с молодости становилось не по себе, когда рядом со мной кто-то с оружием. В общем, койка подъехала ко мне и остановилась. Служанки ничего не сказали, но я догадался, чего они от меня ждут.
– И что вы сделали?
– Ну, я заставил свое дряхлое, усталое тело стащить вас с койки на пол, после чего та укатилась обратно в коридор, и дверь закрылась. За все это время девицы не произнесли ни слова. Даже не моргнули! Насколько я понимаю, они могут все еще стоять там! Мой сын подобрал себе вполне достойную его компанию!
– И все это время я был без сознания? – вмешался Джинто, пытаясь не позволить старику разразиться очередной долгой речью.
– Поначалу, мой юный друг, я вообще принял вас за покойника. Но потом вы задергались, и я понял, что с вами все будет в порядке. Так что я каким-то образом умудрился перетащить вас на эту кровать, и было это, уверяю, не так просто, потому что вы гораздо тяжелее, чем кажетесь, – он недолго помолчал, прежде чем продолжить, – Я думал, вам не помешает немного отдохнуть в комфорте, чтобы вы, очнувшись, почувствовали бы себя свежим и довольным жизнью. Но, стоило вам оклематься, вы сразу схватили меня за грудки и начали орать мне в лицо, обвиняя во всяческих гнусностях.
– Я не орал, – возразил Джинто, – И уж тем более я вас ни за что не хватал!
– Ладно, ладно, это было поэтическое преувеличение. Я просто пытался показать, насколько удивила меня ваша бурная реакция. Я дважды заставил свои старые кости поработать ради вас, и вот какую благодарность я за это получил.
– Простите, – покорно извинился Джинто, чтобы не раздражать своего единственного союзника. Но на самом деле он не чувствовал раскаяния. Он был уверен, что его "бурная" реакция была вполне естественной в сложившихся обстоятельствах.
– Не беспокойтесь, юноша, – смилостивился старший барон, – При ближайшем знакомстве вы оказались довольно приятным человеком.
С этими словами, бывший барон отступил от двери, продолжая знакомить Джинто со своей изолированной областью. В отличие от крейсера "Госрот", впрочем, здесь было не на что смотреть, так что ознакомительный тур не затянулся. Обиталище пленника включало в себя четыре основные комнаты, окруженные небольшим садом: спальню, ванную, кухню и хранилище с автоматическим раздатчиком. Короткий коридор вел из сада в личные апартаменты.
– Трудно поверить, что тут нет ни одного окна, – пробормотал Джинто во время последней остановки на пути – жилой комнаты бывшего барона.
– Это сделало бы побег слишком простым, – прокомментировал тот, – Кроме того, снаружи все равно не на что смотреть – вся эта область окружена пищевыми процессорами. Меня не слишком привлекает зрелище искусственного мяса, выращиваемого в культивационных баках, а вас?
– Пожалуй, тоже нет.
– И потом, в космосе вообще непрактично делать окна, – заметил барон, коснувшись своего браслета. Стены мгновенно уступили место голографическому пейзажу планеты. Покрытые снегом горы устремили остроконечные вершины в сверкающее, пронзительно-голубое небо. Создавалось впечатление, что Джинто и барон-отец парят высоко в воздухе, намного выше облаков и даже ледяных вершин.
– Потрясающе! – восхитился Джинто. Это величественное зрелище настолько впечатлило его, что он решил смириться с тем, что старик очередной раз отвлекся на постороннюю тему.
– С какого отсталого мира вы пришли? Это же самая обычная технология – даже более древняя, чем я!
– Меня впечатлила не технология, а сам пейзаж, – пояснил Джинто.
– О, простите, – произнес старик, который совершенно не казался виноватым, – Мне самому следовало бы это понять.
– Но вам не кажется, что пейзаж немного необычен? Небо слишком голубое для такой большой высоты, или же облака находятся слишком низко. Получается, что мы висим где-нибудь над стратосферой – мы должны уже видеть звезды!
– Нужно быть обитателем Поверхности, чтобы заметить такие подробности. В этом отношении Ав гораздо менее искушены, чем планетники.
– То есть, это голографическое искусство Ав? – уточнил Джинто.
– Это Дэйлбисек. Он прославился, как художник-голографист, еще до становления Империи. Наиболее известны его репродукции планетарных пейзажей.
– Так он жил еще в доимперскую эпоху?
– Да.
– Это все объясняет.
В доимперскую эпоху Ав были космическими кочевниками, летавшими от колонии к колонии и занимавшимися межзвездной торговлей. Неудивительно, что они знали о жизни на Поверхности гораздо меньше, чем те, кто был там рожден.
– Дэйлбисек назвал этот пейзаж "Гаф Лака", то есть, "Высокие горы", что никогда меня не впечатляло, – сказал бывший барон, – Поэтому лично я предпочитаю называть его "Гордость Ав".
– "Гордость Ав"? – Джинто показалось, что он ослышался.
– Именно! Ничто не отражает дух Ав в большей степени, чем эта картина, – напыщенно заявил старик, – Она дарит вам ощущение, будто бы вы стоите на вершине мира! Не имеет значения, насколько незначительны вы сами – когда вы смотрите на эти горы сверху, вы чувствуете ту же гордость, что и все прочие, даже сама Ее Величество Императрица. Если даже у вас ничего другого нет в целом мире, по крайней мере, эта гордость навсегда останется с вами. В этом и заключается дух Ав! Вот что должен был показать вам этот пейзаж!
Пленный барон почти прыгал по комнате, настолько он был возбужден.
– Но мой безмозглый сын никогда этого не понимал! Вместо того, чтобы вознестить над Высокими Горами, он пытается выкопать яму поглубже у их подножия, и, усевшись на краю этой ямы, гордится тем, что он нашел себе место выше ее дна! Возможно, генетически я и планетник, но, клянусь вам, в душе я больше напоминаю Ав, чем этот недоумок, которого я в недобрый час умудрился произвести на свет!
Сейчас бывший барон чем-то напоминал Джинто медведя, которого он однажды видел в зоопарке в графстве Вораш. Огромный и могучий зверь, казалось, просто дремлет в своей клетке. Но тут что-то неожиданно вывело его из себя, и массивный хищник в ярости бросился прямо на броневое стекло, отделявшее его от зрителей. Хотя, разумеется, стекло выдержало и медведь только обломал себе когти, все равно, тогда это зрелище произвело на юного Джинто неизгладимое впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: