Тимоти Зан - Грядущий хаос
- Название:Грядущий хаос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Fanzon
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-121554-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Грядущий хаос краткое содержание
За пределами далекой-далекой Галактики лежат Неизведанные регионы: нестабильная, неисследованная и почти непригодная для полетов часть космоса. Там с равной вероятностью можно найти как глубоко запрятанные секреты, так и явные опасности. А посреди этого бурлящего хаоса раскинулась Доминация, родина загадочных чиссов и девяти семей, что правят ими.
Спокойствие Доминации, светоча мира и стабильности в регионе, нарушено дерзкой атакой неизвестных врагов на столицу. Разгадать это таинственное происшествие Доминация поручает одному из своих самых блистательных молодых офицеров, который не мог похвастаться знатным происхождением, но был принят в могущественную семью Митт и получил имя Траун.
Имея за спиной поддержку Флота экспансии и адмирала Ар’алани, Траун берется за поиск ответов. Однако по мере того, как он все дальше продвигается в необъятные глубины пространства, которое его народ называет Хаосом, суть его задания видится уже совсем другой.
И тогда становится ясно, что настоящая угроза для Доминации еще только на подходе.
Грядущий хаос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она воззрилась на него:
– Что? Нас же теперь увидят.
– Я уже сказал, что собираюсь пригласить их, – напомнил капитан. – Вдобавок есть шанс, что наша иллюминация отвлечет их от «Реющего ястреба», если они все-таки направлялись к нему.
– Ясно. – Талиас словно впервые почувствовала на боку тяжесть кобуры с чарриком. – Уж не надумали ли вы драться с ними?
– Я надеюсь всеми силами этого избежать, – ответил он. – Грузовой ангар с самыми большими шлюзами располагается на левом борту станции. Будем ждать их прибытия там.
Окинув напоследок помещение взглядом, Траун направился к выходу в нужный коридор.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Талиас двинулась за ним.
Грузовой ангар оказался больше, чем Талиас могла бы подумать, однако краны, передвижные подъемники, нависающие над головой кабели и стойки с инструментами и запчастями, выстроенные в ровные ряды, против ожидания скрадывали пространство. Они с Трауном едва успели приблизиться к главному шлюзу, когда раздался свист воздуха и колесный механизм пришел в движение.
– Вот и пожаловали, – пробормотала Талиас, глядя поверх плеча своего спутника, который стоял чуть впереди и загораживал ей обзор. «В их культуре женщинам оказывается большое почтение», – вспомнились слова Трауна о загадочных инородцах. Если он не ошибся, то его защитная поза по отношению к Талиас может положительно сыграть на этой особенности чужеродной культуры.
– Да. – Траун замер, склонив голову набок, будто прислушивался.
Затем, к удивлению Талиас, он скользнул ей за спину, отчего их позиции диаметрально поменялись и теперь уже она оказалась впереди.
– Что вы делаете? – вскинулась она. Ее охватило доселе дремлющее чувство собственной уязвимости. Сейчас сюда ворвутся чужаки, и кто знает, какое у них с собой оружие…
Люк раздвинулся, и из него показались четверо.
Средний рост, выраженный рельеф груди и бедер, розовая кожа, головные гребни с оперением: точно такие же тела Траун привез на «Реющий ястреб» со второго корабля беженцев.
Он и впрямь их отыскал.
С секунду обе делегации молча разглядывали друг друга. Потом один из новоприбывших заговорил. Голос его был глухим, а слова неразборчивыми.
– Вы говорите на миннисиате? – спросил Траун, прибегнув к одному из торговых наречий.
Инородец ответил ему на своем языке.
– Вы говорите на таардже? – переключился капитан.
Повисла тишина, но затем один из инородцев вышел вперед.
– Я говорю, – произнес он. – Что вы здесь делаете?
– У нас исследовательская экспедиция. Меня зовут Траун. – Он коснулся руки спутницы: – Скажите им свое имя.
– Меня зовут Талиас. – Она скопировала его манеру, назвав лишь свое среднее имя. По какой-то причине Траун явно не хотел представляться по всей форме.
Инородец вытаращился на нее, внимательно разглядывая:
– Ты женского пола?
– Да, – подтвердила Талиас.
Он издал похожий на ржание смешок:
– А ты, Траун, значит, прячешься за спиной женщины?
– Вовсе нет, – возразил капитан. – Я прикрываю ее от тех, кого вы послали в обход – стрелять нам в спину.
У Талиас перехватило дыхание.
– Вы, верно, шутите? – процедила она в его сторону.
Не глядя, она ощутила, как он качает головой:
– Я почувствовал изменение в движении воздуха, когда они воспользовались вторым люком позади нас.
Талиас кивнула своим мыслям. Ровно как в тот раз, много лет назад, он быстро сориентировался на «Томре», так и сейчас ухватил особенности конструкции чужой станции.
– Мы не намерены прибегать к насилию, – торопливо заверил их инородец. – Это всего лишь предосторожность. Вы так неожиданно появились, что мы опасались за свою безопасность.
– Приношу извинения за то, что мы нагрянули сюда, никого не предупредив, – постарался сгладить острые углы Траун. – Мы думали, что станцию давно покинули, потому и прилетели сюда.
Инородец снова выдал похожий на ржание звук, но на этот раз более короткий:
– Вы погорячились, если решили здесь обосноваться. И может статься, что для вас уже поздно исправлять эту ошибку.
– Мы не собираемся здесь жить, – поправил его чисс. – Как я уже сказал, мы исследователи, бороздим Хаос в поисках предметов искусства канувших в небытие племен.
Рисунок пятен на коже инородца подернулся и изменился.
– Вы охотитесь за поделками?
– Искусство отражает душу народа, который его создал, – сказал Траун. – Мы хотим сохранить память о тех, кто сам этого сделать уже не в состоянии.
Один из спутников инородца что-то произнес на своем языке.
– Он говорит, что здесь ничего такого не осталось, – перевел их собеседник.
– Пожалуй, искусство здесь встроено в конструкцию станции в большей степени, чем ему кажется, – заявил капитан. – Однако я озадачен: следов катастрофы и разрушений нигде не видно. Наоборот, станция кажется полностью рабочей. Почему же ее забросили?
– Мы ее не бросали, – севшим голосом ответил инородец. – Нас изгнали те, кто пришел захватить Рапакк и всех паккош.
– Значит, ваша планета называется Рапакк? – уточнил Траун. – А сами вы – паккош?
– Да, – подтвердил инородец. – По крайней мере, еще какое-то время. Народ паккош на грани вымирания. Будущее каждого пакка сейчас в руках никардунов, и мы боимся даже представить, что нас ждет.
– Никардуны – это те, кто гнался за нами через всю вашу систему? – спросил чисс.
Снова ржание.
– Если вам кажется, что они просто хотели погонять вас туда-сюда, то вы жестоко заблуждаетесь. Их цель – захватить и уничтожить.
У Талиас по спине пробежал холодок. Она порылась в памяти, но так и не смогла припомнить, чтобы когда-нибудь слышала об этом воинственном народе. Они не были известны ни в ближайших окрестностях, ни на обширных просторах, которые разведал Флот экспансии.
А раз они заявляют о себе подобным способом – окружая блокадой целые системы и безжалостно преследуя и уничтожая всех, кто пытается ее прорвать, – то на добрососедские отношения с Доминацией можно и не рассчитывать.
– Не в таких уж жестких тисках они держат вас и вашу планету, – заметила Талиас. Угловатая артикуляция таарджи давала болезненные ощущения во рту. Во время учебы этот язык был у нее самым нелюбимым, но семья Митт настаивала, чтобы ее почетные приемные родичи владели всеми средствами общения, которые распространены в регионе. – Иначе вы бы не разговаривали сейчас с нами.
– Ты думаешь, что мы прилетели сюда по собственной воле? – выдал инородец, склонив перед ней голову. – Думаешь, мы сами сняли со своего корабля оружие и защиту? Вот уж нет. На кораблях никардунов, которые стерегут подходы к Рапакку, не опознали конструкцию вашего летательного аппарата. Им пришло в голову, что на этой станции сохранились работающие датчики, которые могли ухватить какую-то информацию, когда ваш корабль пролетал мимо. Нам поручили проверить, остались ли записи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: