Роберт Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет
- Название:Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20249-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет краткое содержание
«Космический кадет» — роман о звездной профессии, как делается человек космоса. Здесь все прописано в мелочах — от того, как устроен скафандр и как выжить в глубоком вакууме, до мудрых венерианских законов о неразделимости вселенского человечества и абсолютном неприятии зла.
В настоящем издании перевод романов доработан и дан в новой редакции.
Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, мэм.
— Не стоит. — Женщина повернулась и исчезла в толпе.
— Что там написано? — с любопытством спросил Мэтт.
Оскар посмотрел на визитную карточку, затем передал ее Мэтту.
— На, читай.
На квадратике белого картона было написано:
ПЕРВАЯ БАПТИСТСКАЯ ЦЕРКОВЬ СТАНЦИИ «ТЕРРА»
ПАСТОР — ДОКТОР ТЕОЛОГИИ Р. СМАЙЛИ
ЗАЛ ВСТРЕЧ
уровень «В», 2437
— Вот видите? И кто из вас теперь скажет, что моя попытка провалилась полностью? — усмехнулся Текс.
Вышел спор. Мэтт и Текс, не откладывая, хотели отправиться в зал встреч; Оскар же настаивал, мол, сильно проголодался и хочет по-человечески поесть. Чем дольше тянулся спор, тем разумнее выглядели аргументы Оскара. Наконец Текс присоединился к Оскару, и Мэтту пришлось согласиться с мнением большинства.
Он пожалел об этом через несколько минут, когда увидел цены в меню. Ресторан, куда зашли юноши, был не чем иным, как ловушкой для туристов, и представлял собой роскошный зал с примыкающим к нему баром. Вместо автоматически обслуживаемых столов здесь работали настоящие официанты, соответственно, высокими были и цены.
Текс увидел, как помрачнел Мэтт.
— Не расстраивайся, — сказал он. — Я угощаю — мой старик прислал чек.
— Нет уж, так дело не пойдет.
— Хочешь поссориться?
Мэтт улыбнулся:
— Ладно. Спасибо.
— Ну и на сколько ты собрался нам выставлять? — спросил Оскар. — В пределах чая с бутербродами?
— В общем, ребята, так. Каждый заказывает что хочет. В конце концов, должны мы это дело отпраздновать? Между прочим, надо заказать выпивку.
— Чего? — сказал Оскар. — Чтобы нас потом прихватила военная полиция? Нет уж, спасибо!
Мэтт тоже принялся возражать, но Текс уже встал.
— Спокойно, детишки, положитесь на дяденьку Джермэна. Вам, бедным недоразвитым иностранцам, давно бы пора попробовать настоящий мятный джулеп, как у нас на юге! — И он направился в бар. Оскар только развел руками.
Перед тем как войти в бар, Текс провел тщательную разведку. Кадетов в баре, разумеется, не было. Но главное, там не было офицеров, военных полицейских и космодесантников. В это раннее время бар выглядел как покинутый. Текс подошел прямо к бармену.
— Вы можете смешать мятный джулеп? [45] Джулеп — исходный напиток был завезен в Европу из Персии лет триста тому назад. Коктейль с тем же названием состоит из виски, сахарного сиропа, содовой или минеральной воды и мяты.
— спросил он.
— Иди гуляй, — посмотрел на него бармен. — Кадетам продавать спиртное запрещено.
— Я ведь не спрашиваю, запрещено или нет. Я только спросил: умеете вы смешивать мятный джулеп? — Текс положил на стойку банкноту. — А если точнее, три мятных джулепа.
Бармен уставился на деньги, затем сделал едва заметное движение рукой и банкнота исчезла.
— Возвращайся за столик, — сказал он.
— Идет! — оживившись, ответил Текс.
Через несколько минут официант поставил перед ними на стол чайный прибор, но в чайнике был, понятно, не чай. Текс аккуратно разлил по чашкам содержимое чайника, так, чтоб каждому вышло поровну.
— Ну, ребята, за нас, за наш успех.
Мэтт осторожно попробовал напиток.
— Похоже на лекарство, — сказал он.
— Как ты сказал? Лекарство? — замахал на него Текс. — Этот благородный эликсир ты назвал лекарством? Южанин не в силах вынести такого оскорбления — сэр, встретимся на рассвете. Кофе и пистолеты на двоих.
— А по мне, так это самое настоящее лекарство. Как тебе оно, Оскар?
— Терпеть можно.
Мэтт решительно отодвинул свою чашку в сторону.
— Ты что, правда не будешь? — спросил Текс.
— Спасибо, Текс, я просто боюсь, что мне станет нехорошо. Можешь считать меня маменькиным сынком.
— Что ж, не пропадать же добру. — Текс взял его чашку и вылил половину в свою. — Тебе налить, Оскар?
— Нет. Пей сам.
— Ну раз ты настаиваешь. — Текс вылил себе остальное.
Когда подали обед, у Текса вдруг пропал аппетит. Мэтт и Оскар накинулись на мясо, а Текс пытался убедить их спеть хором.
— Ну Оскар, ну не ломайся! Слова можно выучить.
— У меня голоса нет.
— Есть, не ври. Я же помню, ты пел с оркестром Свинячьего закоулка. Давай так: я спою куплет, потом мы все хлопаем в ладоши и выдаем припев: «В самом… сердце… Техаса». Типа того.
— Заткнись, — сказал Оскар, — иначе окажешься в самом сердце больших неприятностей.
— Ну ты зануда! Давай с тобой, Мэтт.
— Я не могу петь с набитым ртом.
— Слушай, Мэтт, — внезапно прошептал Оскар. — Посмотри!
Мэтт повернул голову и увидел лейтенанта Вонга в дальнем углу ресторана. Офицер подошел к столу, сел, оглянулся по сторонам, заметил кадетов, кивнул и принялся изучать меню.
— Боже мой, — выдохнул Мэтт.
— Раз вы не хотите «В самом сердце Техаса», — не унимался Текс, — я согласен на «О, Айова!». У меня взгляды широкие.
— Да не собираемся мы петь. Текс, заткнись ради бога! В эту забегаловку только что вошел офицер.
— Где он? — воскликнул Текс. — А что! И его позовем! Не такой я человек, чтобы на кого-нибудь держать зуб. Они хорошие ребята, все эти… вонючки.
Мэтт бросил быстрый взгляд на лейтенанта Вонга и с ужасом увидел, что офицер поманил его пальцем.
Мэтт встал и чеканным шагом подошел к лейтенанту.
— Додсон…
— Слушаю, сэр.
— Возвращайтесь за столик и скажите Джермэну, чтоб успокоился, пока я не подошел и не спросил, как его фамилия.
— Ох… Есть, сэр!
Когда он вернулся к столу, Текс уже вроде утихомирился и даже, кажется, протрезвел, но выглядел сильно озадаченным. Лицо Оскара, обычно спокойное, потемнело от гнева.
— Каким будет приговор?
Мэтт рассказал ему о словах лейтенанта.
— Понятно. Вонг парень хороший, на него можно положиться. А сейчас нужно увести отсюда этого идиота. — Оскар подозвал официанта, расстегнул сумку Текса и расплатился.
— Пошли, — сказал он, поднимаясь из-за стола. — Соберись, Текс, или я сломаю тебе шею!
— Куда мы? — спросил Мэтт.
— Нужно найти туалет.
К счастью, в туалете никого не было. Оскар подвел Текса к раковине, заставил его наклониться и приказал сунуть два пальца в рот.
— Зачем? — удивился Текс.
— Потому что, если ты этого не сделаешь, я это сделаю за тебя. Слушай, Мэтт, займись им пока. Я сейчас вернусь.
Прошло целых двадцать минут, прежде чем Оскар вернулся с картонным стаканчиком горячего черного кофе и упаковкой каких-то таблеток. Он заставил Текса выпить горячий кофе и проглотить с полдюжины таблеток.
— Что это за таблетки? — спросил Текс слабым голосом.
— Тиамин хлорид [46] Витамин В 1 .
.
— Где ты всему этому научился?
— Да так… — Оскар наморщил лоб. — Венера — это тебе не Земля. Она все еще дикая и непричесанная. Там разного хватает… Ладно, хватит болтать. Текс, допивай кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: