Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]
- Название:Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20248-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] краткое содержание
Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».
Королева Солнца: Аварийная планета [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец инженер спросил:
– Вы, по-видимому, очень хорошо контролируете процессы роста. Почему не выращивать схемы теми же методами?
– Кремниевые системы быстрее и точнее органических, – прогудел в ответ Лоссин. – Если не создавать органический разум, чего мы не делаем.
Штоц вроде бы хотел задать еще вопрос, но что-то в тоне большого татха его остановило.
Лоссин включил системы лодки-раковины, и вскоре та уже быстро глиссировала по воде, оставляя позади кильватерный след.
– Рейс займет примерно стандартный терранский час, – сказал Лоссин, подсвечивая панель управления.
Включился двигатель и с ним системы жизнеобеспечения. Последним движением Лоссин включил карту погоды.
Штоц слегка нахмурился, но тут же его лицо разгладилось. Дэйн осмотрел весь экран, гадая, что же привлекло внимание инженера. Там была обычная карта погоды, отслеживающая движение штормовых узоров вокруг…
Вокруг планеты.
Это значило, что перед высадкой торговцев на планету их корабль запустил в атмосферу спутники наблюдения. Их корабль… который теперь на орбите под командой капитана Джелико.
Значит, торговцы с «Королевы» могли вступить в контакт с другим кораблем в любой момент.
О чем эти торговцы им не сказали.
– Дэйн докладывает, – сказал Али. – Описывает симпатичную лодочку – хотя мне непонятно, зачем так разжевывать подробности. Он думает, мы ее покупаем?
Рип не ответил. Скверное настроение Али он ощущал как свое собственное. Штурман иронически подумал, что оно и становится его собственным, причем очень быстро.
Скорее бы уж торговцы прибыли на своем флиттере – он не знал, что их так задержало. Джаспер и Али собрали сканирующее оборудование во внешнем шлюзе и ждали прибытия торговцев, чтобы лететь с ними на рудник.
Рип был занят судовыми журналами, так что Али вызвался сесть за рацию. Рип согласился – хотя бы для того, чтобы чем-нибудь занять беспокойного механика, – и с тех пор не переставал об этом жалеть.
– Стоп! – вдруг сказал Али резким голосом, но тут же рассмеялся и отключил микрофон, разворачиваясь вместе с креслом. – Очаровательно!
Рип не поверил ни взлетевшим бровям Камила, ни тем более его сардонической улыбке.
– То есть плохо?
– Как тонко подмечено, о мой добрый пилигрим! – воскликнул Али иронически-поздравительным тоном. – Или ты воспринял это телепатией?
Рип с терпимостью, выработанной долгой практикой, пропустил риторический вопрос мимо ушей. Поскольку вопрос и был риторическим, предназначенным уколоть, чтобы Рип так же разозлился из-за пси-связи, как и сам Али. Камил до сих пор не верил, что остальные вдруг научились читать мысли.
– Торсон вскоре выйдет из зоны связи, – заметил Рип, показывая на прибор. – Что-нибудь случилось?
– Да, но такое, с чем мы ничего не можем поделать, – сказал Али уже нормальным тоном. Он нажал пару клавиш, и на экране появилось число. – Через две минуты и сорок секунд рации шлемов будут вне зоны связи. Слишком мало времени, чтобы выхватить бластеры, угнать флиттер и погнаться за ними. Что бы ни задумал Лоссин и его сообщники, все будет выполнено.
– Сообщники? Что это значит?
Вместо ответа Али включил журнал связи и повторил небольшой кусок. Тесную рубку «Королевы» наполнил голос Дэйна, описывающий управление лодки-раковины. Рип озадаченно слушал, как Торсон говорит о карте погоды и о том, как она отслеживает мощную бурю на другой стороне планеты. Он еще бубнил о том, как силы Кориолиса воздействуют на очертания континентов, но Али выключил его на полуслове.
– Уловил? – спросил он, снова подначивая.
Рип быстро соображал.
– Картина планетарного масштаба… спутники связи! И конечно, мы не нашли бы их нашим оборудованием. – Он указал на консоль Али.
– Если бы специально не искали. Чего мы делать не стали бы, чтобы пираты нас не засекли.
– Но «Полярная звезда» должна была их найти, – заметил Рип, потирая подбородок. – Тан Я – один из лучших связистов Вселенной, он бы такого не пропустил. Тем более что спутники должны быть настроены на предустановленные частоты «Полярной звезды».
– Но они же хранят радиомолчание, – напомнил Али.
Рип встряхнул головой:
– Черт побери, хотелось бы мне знать, что все это значит. Один разговор, один короткий разговор со Стариком вместо всех этих соображений и догадок – а теперь, когда пираты слушают каждое слово, у нас даже такого не будет.
– Джелико просто не доверяет этим торговцам, потому и молчал о спутниках связи, – сказал Али, снова приходя в беспокойство. Он встал и принялся шагать по тесной рубке, отчего она показалась еще теснее. – Но мы имеем дело не с Джелико и не с пиратами. Мы имеем дело с торговцами, у которых готовая планетарная система связи. И вопрос, почему мы не нашли ее с самого начала?
– А Туе этого не выяснила? – спросил Рип, пытаясь вспомнить события.
Али начал говорить и застыл с открытым ртом.
– Брось, – сказал ему Рип. – Что бы ни было в том разговоре с татхом, я гарантирую, ни о чем важном Туе не умолчала. Торсон за нее ручается. Уж ей-то мы должны доверять.
Камил неохотно улыбнулся:
– Кажется, я к старости становлюсь рабом старых привычек. Мы все двенадцать были спаянной командой так долго, что у меня первый инстинкт – не доверять новичкам. Сначала Раэль Коуфорт, теперь Туе. Итак, что же мы имеем?
– Только вопросы, – твердо сказал Рип. – Мы уже поняли, что не можем полагаться на свое толкование их мотивов. Они думают отлично от нас. Когда Туе вернется, я с ней поговорю.
– Когда она… – Али замолчал, глядя на консоль. Там настойчиво мерцал огонек. Али щелкнул кнопкой и включил громкую связь.
– Говорит Тасцин, – зарокотал голос предводительницы.
Рип включил экран внешнего обзора и увидел ждущий снаружи флиттер, глубоко внутри периметра прожекторов.
Из люка высунулся Джаспер Викс:
– Они прибыли. Кто мне поможет вытащить оборудование?
– Я с тобой, – сказал Али, через плечо бросив странную улыбку Рипу.
Рип в молчании смотрел, как они оба, уже в зимнем снаряжении, выносят сканирующую аппаратуру к ожидающему флиттеру. Мелькнула Туе, выскочившая предложить свою помощь. Рип увидел Тасцин – или решил, что это она. Татхов трудно было отличить друг от друга, если они не стояли своей обычной шеренгой.
Шеренгой. Всплыло воспоминание.
Поначалу Али неприязненно отреагировал на бесстрастную шеренгу татхов, стоящих плечом к плечу, – будто они что-то прячут или встали против кого-то. Сейчас Рип вспомнил их спальное место в лагере, и тут до него дошло.
Они жили в искусственной среде, в обиталище с ограниченным жизненным пространством. Разве он не читал эти скучные исторические тексты, как в ранней терранской культуре ставили эксперименты по жизни в искусственной среде и как в этой среде люди либо сходили с ума, либо у них менялось представление о личном пространстве?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: