Джон Кэмпбелл - Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:1931
- ISBN:978-5-93835-266-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Кэмпбелл - Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Острова в космосе [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нос у него был довольно тонким, но не острым, подбородок твердым, острым и совершенно не гармонирующим с лицом и шеей, а губы изогнулись в приветственной улыбке.
Они посмотрели друг на друга, и Ричард улыбнулся, когда их глаза встретились.
– Торлос, – сказал инопланетянин, указывая на свою огромную грудь.
– Аркот, – ответил землянин, указывая на себя, а затем указал на незнакомца и повторил его имя. – Торлос. – Он понимал, что произнес его не совсем так, как инопланетянин, но этого было достаточно.
Незнакомец одобрительно улыбнулся.
– Ахкеймион, – сказал он, указывая на Ричарда.
После этого он указал на сравнительно тонкие руки землянина и на свои собственные, крупные и сильные, затем – на голову Аркота и на механизм, который тот носил на спине, и на свою собственную голову, а потом с явным усилием изобразил, что с трудом куда-то идет.
Потом он снова указал на голову Ричарда, одобрительно кивая.
Аркот сразу понял, о чем идет речь. Инопланетянин сказал, что землянин сравнительно слаб, но мускулы ему не нужны, потому что он заставляет свою голову и свои машины работать на него. И он решил, что работать головой лучше!
Ричард посмотрел ему в глаза и сосредоточился на идее дружбы, проецируя ее со всей ментальной силой, на какую он только был способен. Черные глаза жителя Афродиты внезапно расширились от удивления, которое быстро сменилось удовольствием, когда он попытался сосредоточиться на одной мысли.
Аркот с трудом понимал мысли нового знакомого: все образы, которые он представлял себе, были иной формы, не такие, как у землян. Наконец, физик уловил мысль о местоположении – но она была в вопросительной форме! Как это можно было истолковать?
И тут его осенило. Торлос спрашивал, откуда он прилетел.
Аркот достал из кармана блокнот и карандаш и принялся быстро рисовать. Сначала он нарисовал местную галактику с точками звезд и провел рукой вокруг. Он сделал одну из точек чуть ярче и указал на яркое пятно в облачном небе над ними. Затем он нарисовал круг вокруг этой точки и поставил на него другую точку, одновременно указывая на планету под ними.
Торлос показал, что понял.
Ричард продолжил: на другом конце листа он нарисовал еще одну галактика, и изобразил в ней Землю. Затем он провел пунктирную линию от Земли к планете, на которой они сейчас находились.
Торлос посмотрел на него с недоверчивым изумлением, после чего снова выразил свое уважение к мозгу Аркота.
Землянин улыбнулся и указал на город.
«Мы можем пойти туда?» – спроецировал он вопрос в сознание собеседника.
Торлос повернулся и посмотрел в конец коридора. Там никого не было видно, поэтому он выкрикнул приказ глубоким приятным голосом. В тот же миг в коридор вышел еще один гигант. Он двигался с гибкой мягкостью, которая свидетельствовала об огромной, но превосходно контролируемой мускульной силе. Этот великан отдал честь, приложив левую руку к правой стороне груди. Аркот отметил этот жест для дальнейшего использования.
Торлос быстро переговорил с другим инопланетянином. Тот вышел, но через минуту вернулся и что-то сказал. Торлос повернулся к Ричарду и показал ему, что он должен вернуться на свой корабль и следовать за ними.
Аркот внезапно повернулся и посмотрел прямо в черные глаза пришельца.
«Торлос, – мысленно он его, – ты полетишь с нами на нашем корабле?»
«Я командир этого корабля. Я не могу уйти без разрешения моего шефа. Я спрошу своего шефа» – так же мысленно ответил ему новый знакомый.
Он снова повернулся и вышел из коридора, а через несколько минут вернулся с небольшой сумочкой.
«Я могу идти. Это позволяет мне поддерживать связь с моим кораблем» – объяснил он.
Аркот перенастроил свой вес на ноль и легко выплыл в открывшийся иллюминатор. Он поднялся примерно на шесть футов над оконным проемом, а затем показал Торлосу, чтобы тот взял его обеими руками за ноги. Торлос сомкнул пальцы стальной хваткой вокруг его лодыжек и вылез из иллюминатора.
Они сразу же резко опустились вниз, потому что силовой костюм не был приспособлен к нагрузке. Аркот взвизгнул от боли, когда Торлос, удивленный тем, что не парит в воздухе, а падает невольно сжал его еще крепче, и быстро включил антигравитатор на более сильную мощность. У него перехватило дыхание, когда он почувствовал, насколько тяжелее стал. Физик оценил вес Торлоса минимум в двести семьдесят фунтов или около того – в возможно, в нем было все триста пятьдесят! Вскоре, однако, землянин отрегулировал вес, и они легко поплыли к «Старому мореходу».
Они влетели в дверь корабля, и, оказавшись внутри, Торлос выпустил Аркота. Тот тут же рухнул на пол и некоторое время лежал, потирая спину, а потом покачал головой, нахмурился и улыбнулся, поднимаясь на ноги и притворно хромая.
«Не выпускай меня так внезапно», – телепатически предупредил он гостя.
«Я не знал. Мне очень жаль», – сокрушенно подумал Торлос.
– Кто твой друг? – спросил Уэйд, выходя в коридор. – Он определенно выглядит очень рослым.
– Так и есть, – подтвердил Аркот. – И он, должно быть, утяжелен свинцом! Я думал, он оторвет мне ноги. Посмотри на его лапищи!
– Не хотел бы я, чтобы он на меня разозлился, – усмехнулся Уэйд. – Он выглядит так, словно был бы серьезным противником. А как его зовут?
– Торлос, – ответил Ричард, кивая присоединившемуся к ним Фуллеру.
Инопланетянин, тем временем, с любопытством разглядывал лежавший на полке у стены лом. Он поднял его и слегка согнул, как человек может согнуть рапиру, чтобы проверить ее материал. Затем он вытянул лом перед собой и принялся завязывать на нем узел – на металлическом бруске толщиной в дюйм! Закончив с этим, он, все еще озадаченно хмурясь, развязал узел, расправил лом, как мог, и положил его обратно на полку.
Земляне в крайнем изумлении смотрели на эту демонстрацию потрясающей силы.
Житель Афродиты улыбнулся и снова повернулся к ним.
– Если он мог сделать это с такой легкостью, – задумчиво произнес Уэйд, – то на что он способен, если как следует поднатужится?
– Почему бы тебе не узнать это лично? – ласково спросил Фуллер.
– Я могу придумать более легкий, хотя вряд ли более быстрый способ самоубийства, – ответил Уэйд.
Аркот рассмеялся и, глядя на Торлоса, мысленно передал ему общий смысл этих слов. Торлос присоединился к их смеху.
«Все мои люди сильны, – подумал он. – Я не могу понять, почему вы не такие. Это был инструмент? Мы не могли бы использовать его таким образом, он слишком мягкий».
Остальные тоже поняли эту мысль.
– Я полагаю, они используют старые двутавровые балки, чтобы завязывать ими рождественские подарки, – фыркнул Уэйд.
Аркот некоторое время молча совещался с Торлосом, а затем повернулся к остальным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: