Лоис Буджолд - Цветы Форкосиган-Вашнуя
- Название:Цветы Форкосиган-Вашнуя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121665-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Цветы Форкосиган-Вашнуя краткое содержание
В новой повести о семействе Форкосиганов Катриона в очередной раз проявляет свойственные ей упорство и настойчивость, защищая свои идеалы и честь семьи!
Остальные произведения сборника, не связанные с барраярским циклом, откроют читателю совершенно новую Лоис Буджолд, виртуозно владеющую различными литературными жанрами и формами.
Цветы Форкосиган-Вашнуя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Читает в кабинете.
Когда мы вошли, мисс Смит встревоженно подняла голову, но при виде Холмса успокоилась и улыбнулась.
— Значит, все готово? — осведомилась она.
— Почти, — спокойно ответил Холмс. — Лестрейд расставит своих людей по местам, когда начнет смеркаться. Сейчас мы устроим военный совет и решим, как следует принять нашего ночного гостя, если, конечно, он явится сегодня — и явится вообще. На его месте я сейчас был бы уже на полпути к Санкт-Петербургу.
Но сначала о другом. Я получил вот эти телеграммы. — Он извлек бумаги из нагрудного кармана. — Боюсь, что Бостонский университет принес нам разочарование. Оттуда мне сообщили, что в последние пятнадцать лет у них не было студентки по имени Корделия Смит или Корделия Смит-как-то-еще.
— Но этого не может быть! — запротестовала моя пациентка.
Холмс предостерегающе поднял руку.
— Однако мой нью-йоркский корреспондент говорит, что джентльмен по имени лейтенант Осер из нью-йоркского департамента полиции повсюду разыскивает леди по имени Корделия Нейсмит, которая однажды ночью исчезла вместе с неким доктором Джеймсом Гельмутом и его личным секретарем Орвиллом Сэндменом. Последних двух нью-йоркская полиция весьма хотела бы получить для допроса.
С протяжным тихим вздохом леди откинулась на спинку кресла.
— Кальвин Осер! — выдохнула она. — Слава Богу!
Холмс адресовал ей легкий поклон.
— Этот джентльмен — ваш друг, насколько я понимаю. В этом случае вам приятно будет узнать, что вчера вечером он отбыл на пароходе из Нью-Йорка в Лондон.
— Старый друг, — подтвердила она с радостью и облегчением. — Не могу вспомнить, как я с ним познакомилась, но он был моим другом в Нью-Йорке. Я обратилась к нему, когда впервые начала подозревать… да, его звали Джеймс Гельмут. Так вот, я начала подозревать, что в его лаборатории происходит нечто странное. Я старалась все подмечать и сообщала обо всем ему, надеясь найти нечто такое, что стало бы конкретной уликой. Помню, что в последний раз я попросила его ничего не предпринимать, пока я с ним не свяжусь. — Она потерла лоб. — Что же произошло потом?
— Видимо, этот Гарнетт-Гельмут заподозрил, что вы — шпионка, — предположил я.
— Да, — ответила она. — Это крутится уже совсем близко. Я чувствую, что вот-вот вспомню.
— Возможно, сам Гельмут расскажет нам это, если только нам удастся его сегодня поймать, — проговорил Холмс. — Но давайте на минуту перейдем от предположений к практическим соображениям. Видимо, он придет с черного хода, чтобы остаться незамеченным (по крайней мере, так он будет думать). У меня нет желания подвергать мисс Нейсмит большей опасности, чем строго необходимо, поэтому…
Его прервал звонок в дверь.
— Кто бы это мог быть?
— Вероятно, какой-нибудь пациент, — отозвался я, вставая. — Сидите, мой друг. Я договорился, что все больные, кому нужна срочная помощь, могут обращаться к Анстратеру. Это совсем рядом. Я просто направлю его туда.
Я открыл дверь, за которой оказался высокий, чисто выбритый джентльмен лет пятидесяти пяти, одетый весьма аккуратно и пристойно. Ясные глаза смотрели на меня дружелюбно и открыто. Позади него на улице дожидался кеб.
— Доктор Ватсон? — вежливо спросил он.
— Да. Но моих пациентов сегодня принимает доктор Анстратер, — ответил я. — У меня семейные трудности. Его приемная чуть дальше по той же улице: дом номер 114.
— Ах, какое разочарование! Мне вас особенно рекомендовали. Ну что ж — у меня дело несрочное. Можно мне войти и записаться на другой день? Спасибо.
Я закрыл за ним дверь и повернулся, чтобы проводить в приемную рядом с моим кабинетом: там я держал все регистрационные книги. Когда я вошел в комнату, то почувствовал, как к моей шее прикоснулось что-то холодное. Повернувшись, я обнаружил, что на меня смотрит сверкающее дуло хорошо смазанного пистолета. Я промедлил всего минуту, а потом воскликнул громко и четко:
— О! Доктор Джеймс Гельмут, не так ли? Мы не ждали вашего визита настолько рано.
— Полагаю, что нет, — учтиво отозвался он. — Но боюсь, что это вам не поможет: я знаю, что в доме нет никого, кроме вас, моей приятельницы мисс Нейсмит и того старика, который зашел сюда недавно. Итак, у меня нет желания вас затруднять. Сделайте мне одолжение: позовите мисс Нейсмит, и мы с ней можем отправиться.
Он ни на секунду не отводил наставленного на меня пистолета.
— Не стоит так торопиться, доктор Гельмут, — любезным тоном проговорил Холмс, входя в приемную.
В руке он держал пистолет, следом за ним шла мисс Нейсмит. При виде моего затруднительного положения его лицо моментально стало холодным и напряженным. Мисс Нейсмит не вскрикнула и не отшатнулась: только ее глаза сначала расширились, а потом сощурились, став ледяными и настороженными.
— Мистер Шерлок Холмс, не так ли? — осведомился врач, похожий на ястреба. — Какой сюрприз! Право, встреча с вами — это честь.
— Сожалею, что не могу сказать того же, — отозвался Холмс, держа Гельмута под прицелом с такой же решительностью, с какой Гельмут наставлял пистолет на меня.
— Какая пикантная ситуация! — сказал Гельмут, не теряя спокойствия. — Мои новые соотечественники живописно называют такие «мексиканским тупиком». Просто возьмите пистолет за дуло и положите его на этот стол, хорошо? А, вы хотите сказать, что если я застрелю доктора Ватсона, то вы обязательно застрелите меня. Это так, но разве это не будет слабым утешением в случае смерти столь давнего и близкого друга? И, право, в стрельбе вовсе нет необходимости. Я был уверен, что вы поступите разумно.
Эти последние слова были произнесены тогда, когда Холмс с серым от гнева, досады и глубоко спрятанного страха лицом положил пистолет на мой рабочий стол.
— Прекрасно. Перейдите в центр комнаты. — Он извлек из кармана шприц и небрежно бросил его так, чтобы он упал на мягкое кресло, рядом с которым стоял Холмс. — А теперь, Корделия, милочка моя, мистер Холмс просто сделает тебе укол, чтобы успокоить нервы. Подойди к нему.
Никто не пошевелился.
— Ну, право! Можно подумать, будто я собираюсь увезти тебя для того, чтобы сделать тебе что-то плохое, а не хорошее. Чепуха. Мистер Холмс, доктор Ватсон — я никогда сознательно не причиню этой леди зла: это все равно что разрезать ножом «Мону Лизу»! Это было бы эстетическим святотатством. Вы устраиваете много шума из ничего.
— Ножом — нет, — отозвалась мисс Нейсмит, и в глазах ее блеснул арктический лед. — Но я без труда могу представить себе, что вы возьмете кисть и палитру, чтобы «улучшить» эту картину.
— Я жду, — холодно произнес Гельмут.
Краем глаза я заметил, что лежащий на спусковом крючке палец напрягся.
Мисс Нейсмит пожала плечами и двинулась в сторону Холмса. Однако, поравнявшись со столом, она плавно повернулась и направила на нас пистолет Холмса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: