Лоис Буджолд - Цветы Форкосиган-Вашнуя
- Название:Цветы Форкосиган-Вашнуя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121665-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Цветы Форкосиган-Вашнуя краткое содержание
В новой повести о семействе Форкосиганов Катриона в очередной раз проявляет свойственные ей упорство и настойчивость, защищая свои идеалы и честь семьи!
Остальные произведения сборника, не связанные с барраярским циклом, откроют читателю совершенно новую Лоис Буджолд, виртуозно владеющую различными литературными жанрами и формами.
Цветы Форкосиган-Вашнуя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Катриона, вглядываясь в картинки, наклонилась к его плечу.
Странная худощавая фигура осторожно переступила через барьер и вышла на середину участка. Одета она была в брюки размера на два больше, чем нужно. Чтобы брюки не упали, их подвязали на тонкой талии пояском из веревки. Существо также носило старую футболку. По контрасту с ней бледные руки едва не светились — это была даже не слоновая кость, а белая бумага. Существо подняло голову, и Катриона увидела худое костистое лицо, такое же белое, как и руки, и тонкие белые волосы, остриженные под горшок.
— Притормози кадр! — попросила Катриона. — И приблизь изображение!
Глаза у существа были цвета бледно-голубого льда. Уши — остроконечные.
— Господи! Да это лесной эльф, которого видел Майлз.
— Кого видел Майлз? — переспросила Марсия, вскинув брови.
— Определенно альбинос, — уточнил Энрике тоном ученого, которого, кроме точных определений, ничто не волнует.
— Да, я вижу! — взволнованно проговорила Катриона. — Майлз. Он заметил кого-то в сумерках позавчера. Кого-то похожего на лесного эльфа. Оказывается, так оно и было!
Да, Майлз успокоится, когда узнает, что эльф не был галлюцинацией, результатом сбоя в работе его психики. Если бы только это сняло все вопросы! Но, похоже, вопросы только начинаются.
Катриона рассматривала застывшее изображение. Эльф был ребенком, мальчиком. Опытным глазом она определила примерный возраст — между одиннадцатью и, если принять во внимание худобу и истощенность, четырнадцатью. Ему столько же лет, сколько Николасу, ее сыну от первого брака. Растительности на подбородке нет, полной зрелости еще не достиг.
Энрике, взглядом попросив разрешение, вновь запустил картинку в движение. На экране монитора мальчик снял с плеча изношенную холщовую сумку и вытащил оттуда литровую банку с металлической крышкой, в которой были проделаны отверстия. Сняв крышку, он принялся собирать и класть в банку самых ярких жуков.
— Он без перчаток! — воскликнула Марсия.
— И без обуви! — отозвалась Катриона.
Энрике выпрямился.
— А я, когда смотрел в первый раз, и не заметил! Он же ворует наших жуков , этот маленький… грабитель!
Уложив в банку с дюжину жуков, которые ползали по спинкам друг друга и, светясь, делали свою тюрьму похожей на волшебную лампу, мальчик наклонился и, сорвав с куста несколько листьев, покрошил их жукам, после чего завинтил крышку. Затем подошел к укрытию, где Катриона и Энрике оставили инструменты и, внимательно разглядывая каждый из них, принялся тоже укладывать в сумку.
— Он решил все у нас украсть! — воскликнула Марсия.
Это были дешевенькие инструменты — после использования можно было, не заморачиваясь с очисткой, оставить их в зоне. Но у Катрионы сердце упало не оттого, что они лишались инструментов. Они же страшно радиоактивны! Она не понимала, почему мальчик тянет время — сложил в сумку и убегай!
Но тот взялся за стремянку.
Стремянка, конечно, в сумку не поместится, и с собой ее не унесешь. Но мальчик попытался ее установить. Очевидно, он не понимал, как работают фиксаторы, и была опасность, что он упадет. Но этого не произошло. Мальчик, каждый раз забираясь все выше, стал прыгать с лестницы на землю. После этого заметил камеры и, прислонив стремянку к дереву, поднялся поближе к одной из них. Постучал, подергал, но камера прочно держалась на кронштейне, и сорвать ее не удалось. Тогда из любопытства мальчик лизнул ее, дав возможность собравшимся в лаборатории увидеть свои странно белесые глаза и длинный язык. Следы слюны остались на камере, замылив изображение.
— Ничего себе! — вздрогнула Марсия.
Вскоре скучная, не желавшая включаться в игру камера надоела мальчику, он спустился на землю, сунул лестницу на прежнее место и ушел.
— Как он туда добрался? — поинтересовался Энрике. — Там же никаких дорог, даже старых. И он слишком молод, чтобы иметь права на вождение флайера или аэробайка.
— Люди в деревнях не переживают по поводу таких мелочей, как водительские права или допустимый возраст, — уточнила Марсия.
Катриона продолжала изучать картинки с других камер, рассматривая мальчика под разными углами.
— Будь у него транспорт, он забрал бы стремянку. Она явно пришлась ему по душе, — сказала Катриона.
Она задумалась. Какой странный выбор игрушки! Конечно, все дети поступают так время от времени — отвергают лучшие игрушки и увлеченно играют с коробками, в которых эти игрушки лежат. Но со стремянкой мальчик вел себя так, словно никогда не видел ничего подобного! И почему он не воспользовался их инструментами, чтобы снять камеры — камеры были самым дорогим из того, что они с Энрике оставили на участке.
— Думаю, он ушел пешком, — сказала Катриона.
— Без обуви? — удивился Энрике. — Но куда? И откуда?
Катриона улыбнулась.
— Вообще-то в деревнях люди все еще ходят пешком, — сказала она. — И вовсе не ради спортивных тренировок. Пешком или верхом на лошади.
Говоря это, она продолжала рассматривать худощавую фигурку мальчика, который, переступив через энергетический барьер, в одной руке нес тяжелую сумку, а в другой — светящуюся банку с жуками.
— Или на пони, — закончила Катриона задумчиво.
— Но он ведь уносит наших жуков! — почти жалобно проговорил Энрике. — Зачем они ему? Ради выкупа?
По тону ученого Катриона поняла, что тот готов заплатить любые деньги, лишь бы вернуть своих питомцев.
— Да он же просто ребенок, Энрике! — сказала Катриона, и в ее воображении родилось новое, более пугающее предположение относительно мотивов, из которых исходил мальчик. Откуда барраярцы могут знать, что означает трилистник? А что, если он ворует жуков просто потому, что они красивые?
— Он ребенок мутантов, это очевидно, — сказала Марсия. — Не исключено, что кто-то заставляет его ходить в зону и воровать.
Нет, подумала Катриона, вряд ли в этой истории все так ужасно.
— Не думаю, — покачала она головой. — Он выглядит вполне… самостоятельным. Веселый, активный. Худой, но от голода явно не страдает. Ни синяков, ни серьезных повреждений на бледной коже — по крайней мере на руках и голове. Небольшие царапины — но как без них, когда продираешься сквозь колючие кусты, да еще в одной футболке? Кстати, почему в зараженной зоне находятся люди без защитных костюмов? Это же запрещено! Я думала, что одна из главных обязанностей окружного смотрителя — не пускать в зону людей. Нужно позвонить Вадиму.
Что Марсия и сделала, но оказалось, что у смотрителя выходной, он был вне зоны доступа и не перезвонил.
Энрике хмурился и моргал, не в силах осознать этот простой факт.
— А я и не знал, что у него бывают выходные, — сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: