Мюррей Лейнстер - Безумная планета
- Название:Безумная планета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Северо-Запад»
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-93835-041-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Лейнстер - Безумная планета краткое содержание
Безумная планета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приветствую вас, — вежливо сказал Джекаро. — Нам нужно кое-что обсудить.
Томми едва заметно кивнул головой, потом посмотрел на Денхэма, мрачного и бледного, и седобородого Советника.
— Я получил преимущество, — непринужденно сказал Джекаро, — так что могу разговаривать с позиции силы. У нас есть противогазы, равное вашему оружие, и ваши женщины.
— У вас мало боеприпасов, — размеренно ответил Томми, — ваши люди подстрелили всего лишь один самолет и на этом остановились. Если бы у вас было достаточно патронов, разве вы прекратили бы боевые действия?
Джекаро усмехнулся.
— Вы неплохо владеете арифметикой, Римес, — признал он. — Все так, но — позволю себе повториться, — у нас женщины, и среди них ваша девушка! Можете ли вы что-нибудь добавить, а, профессор?
— Нет, — сказал Томми.
— За пару месяцев Ран может завоевать всю планету, — все так же вежливо продолжал Джекаро. — Но если бы я сразу разобрался в положении дел, то пришел бы сперва в Югну. Но, вышло как вышло! Ран завоюет эту планету, а через Трубу мы сможем переправить любые вещи, какие захотим. Например, чистого золота на несколько миллионов долларов. А Ран и другие города станут курортами для нас и наших друзей. У нас здесь будут все женщины, каких захотим, выпивка и превосходный отдых!
— Давайте ближе к делу, — сказал Томми, в его голосе не было даже намека на презрение.
— Не подгоняйте меня! — огрызнулся Джекаро, но кое-что в его голосе подсказало Томми, что гангстер не чувствует такой уверенности, как старается продемонстрировать, и последующие слова подтвердили это. — Да, черт побери, — умиротворяюще сказал он, — именно это я и пытаюсь сделать. Здешние парни не привыкли воевать, но у них есть для этого все необходимое. У них есть адские газы. У них есть корабли, подобных которым на Земле нет ничего. Если бы мы смогли переправить на Землю флот, то разгромили бы любого противника. Теперь представьте себе — у нас есть пара больших Труб, по которым смогут пролететь эти самолеты. Их флот парит над Нью-Йорком — или везде, где захочет. Только вообразите себе это! Мы могли бы потребовать сто миллионов с Чикаго! Да что там Чикаго, мы могли бы захватить Соединенные Штаты! Только представьте себе — я, Король Джекаро, настоящий Король Америки! — его темные глаза горели мрачным огнем. — Я подарю вам Канаду или Мексику, если хотите! Ну же, парни, назовите свою цену. Пару месяцев на то, чтобы все уладить здесь, вы построите большую Трубу и тогда…
Выражение лица Томми ничуть не изменилось.
— Если бы все было так легко, — сухо заметил он, — то вы бы не стали заключать с нами сделку. Я ведь не дурак, Джекаро. Мы хотим вернуть женщин. А вы хотите то, что есть у нас, и это для вас жизненно важно. Так что перестаньте лить воду и назовите реальную цену за возвращение женщин целыми и невредимыми.
Джекаро разразился потоком ругани.
— Я предпочту, чтобы Эвелин умерла от газа, — все так же спокойно продолжал Томми, — а не попала в руки Оборванцев. И вы знаете, что я сделаю это. — Он перешел на местный язык. — Если хоть одной женщине будет причинен вред, мы уничтожим Ран. Мы подстрелим любой самолет, который поднимется с его площадок. Мы распылим по его улицам горящий термит. Мы накроем башни газом, пока люди не начнут умирать от голода в противогазах!
— О чем вы говорите? — проворчал человек в одежде Рана. — Мы и так умираем от голода!
Томми мгновенно повернулся к нему.
— Мы заплатим за женщин продовольствием, — холодно ответил ему Томми, затем глаза его вспыхнули, — а потом выколотим из вас все эти глупости!
Он подал знак Хранителю Продовольствия. Это был властный жест, и, хотя Хранитель был фактически главой Совета Югна, он понял все правильно, и подтвердил предложение Томми. Человек из Рана начал что-то отвечать. Томми отвлекся, их торговля его не интересовала. Глянув вниз, он увидел Эвелин, крошечную фигурку в защитного цвета одежде среди сверкающих всеми цветами радуги одеяний местных женщин. Эскадрилья самолетов прилетела сюда, чтобы победить или отомстить. Но все закончилось торговой сделкой. Томми слышал перечисления неизвестных мер веса и категорий продовольствия, которых совсем не знал, и ему было скучно. Но потом он услышал время и место обмена — ворота Югна, на третий рассвет. После этого был подан сигнал, и все три посла Рана стали готовиться перебраться на свой самолет. Но тут Джекаро в очередной раз выругался и процедил сквозь зубы:
— Местные парни верят друг другу на слово. Это их дело, но я предупреждаю, что если вы задумали какой-то обман…
Он спустился по веревке следом за остальными. После этого Хранитель Продовольствия коснулся плеча Томми.
— Наш летчик, — сказал он, — будет следить, чтобы женщин не тронули. Мы вывезем продукты за городские ворота, и после этого женщин вернут. Ран не посмеет задержать или причинить им вред. Югна держит свое слово. Даже в Ране знают об этом.
— Они не смогут сдержать слово, пока ими командует человек с Земли, — ответил Томми.
С сердцем, колотящимся у самого горла, он глядел вниз, как орнитоптер Рана спустился возле сбившихся в кучу женщин Югна. Когда из него вышли три посла, Томми услышал слабые голоса. Югна заключил перемирие, сообщили послы. Затем команда заняла места в орнитоптере, и тот тяжело поднялся и полетел на свою площадку.
— Я думаю, — с горечью сказал Томми, — что нам нужно отправляться обратно… если вы уверены, что женщины в безопасности, — добавил он, обращаясь к Советнику.
— Уверен, — ответил седобородый, — иначе я не согласился бы заплатить половину запасов Югна за их возвращение.
И он замолчал, пока флот возвращался в город. Денхэм все это время тоже молчал, глядя сверкающими глазами на Ран. Затем он заговорил хриплым голосом:
— Томми… Эвелин…
— Пока что с ней все в порядке, — мрачно ответил Томми. — За нее заплатят выкуп продовольствием. Но Джекаро хвастал, что Ран под его командованием захватит весь этот мир. И у них есть противогазы. Мы должны готовиться к проблемам после того, как женщин вернут.
Денхэм мрачно кивнул. Томми протянул руку и взял черную пластинку у сидящего возле него человека. Затем он стал что-то рисовать на ней, дико сверкая глазами.
— Что это? — спросил Денхэм.
— В Югне есть пар под высоким давлением, — холодно сказал Томми. — Я проектирую паровые пушки. Вместо пороха в них будет использован пар. Начальная скорость будет низка, но мы можем использовать ядра большого калибра для пущего эффекта, и дальность стрельбы будет не менее ста ярдов. Стволы, конечно, должны быть гладкоствольными.
Денхэм шевельнулся, сжав губы.
— Сначала я спроектирую противогазы, — сказал он, — а потом мы со Смизерсом сделаем все, что сможем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: