Владимир Батаев - Космический автосервис [СИ]
- Название:Космический автосервис [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - Космический автосервис [СИ] краткое содержание
Автор обложки Liz Elzard От автора:
Очень давние рассказики, из ранних. Года этак 2007. От идеала очень далеки, но забавные. Для любителей серий «Космический госпиталь» Джеймса Уайта, «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса и сериала «Вавилон-5».
Критика не нужна, прошло сто лет, я давно пишу иначе и все недостатки знаю сам. А вот если понравилось, то похвалы, само собой, принимаются.
Космический автосервис [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неужели? — изобразил удивление Ворлок.
Поняв намёк, Рик вздохнул и принялся терпеливо повторять план:
— Пятьдесят боевых истребителей-штурмовиков, расположенные в доках «Автосервиса», а также замаскированные под грузовые контейнеры вступают в бой, как только мы проходим через ворота. Цель — связать боем сторожевые корабли пауков и прикрыть приземление «Автосервиса» на планету. Как только вы закончите спасательную операцию, собраться вокруг «Автосервиса» и ждать, пока «Чёрная Звезда» взорвёт гиперпространственные ворота и откроет портал перехода. После этого чётким строем проследовать в портал и не допустить прохода туда кораблей пауков.
— Оказывается, всё и в самом деле просто и ясно, — развёл руками Ворлок.
— Можно вопрос? — подняв руку как на уроке в школе, осведомился Рик. Дождавшись разрешающего кивка, он продолжил: — Как вы планируете освобождать графиню Лерош?
Я озадаченно посмотрел на Свена, ответившего мне тем же. Попытка переглянуться с Ворлоком не увенчалась успехом — он с глубокомысленным выражением лица разглядывал потолок, всем своим видом выражая, что этот вопрос вне его компетенции.
— Вы об этом даже не думали, — уличил нас Рик.
— Ты делай свою часть дела, а с остальным мы разберёмся, — буркнул Ворлок. — Как-нибудь.
Переход в систему Сириуса прошёл без сучка, без задоринки. Впрочем, ничего иного и не ожидалось — в конце концов, для пауков мы были желанными гостями. И встречали нас с почётным эскортом — вокруг гиперпространственных ворот собралась сотня кораблей, нацеливших на нас орудия.
— Кумосы выходят на связь, — сообщил Свен.
— Кто? — непонимающе переспросил я.
— Кумосы — самоназвание разумных пауков с Сириуса, — поведал мой всезнающий партнёр.
— Так бы сразу и сказал. Соединяй, — велел я.
На экране возникла самодовольная паучья морда. Ну, точнее говоря, это я решил, что морда должна быть непременно самодовольной — ведь этот представитель членистоногих полагает, что сейчас получит свой вожделенный дермит, — а вообще мимика паука, если таковая имелась, оставалась мне совершенно непонятной.
— Приветствую тебя, сапиенс, — произнёс паук.
— Он ещё и обзывается, — проворчал я.
Свен раскрыл было рот, явно собираясь что-то мне разъяснить, но я только отмахнулся.
— И тебе привет, мохнаторылый, — решив не уступать в хамстве, отозвался я.
— Вы привезли то, что мы просили? — осведомился паук, никак не отреагировав на оскорбление.
— У нас тут столько этого дерь… дермита, что вы можете им обожраться, — заверил я.
— Мы не употребляем дермит в пищу, — не моргнув ни единым из своих многочисленных глаз, ответствовал паук.
Надо было Свену поручить вести переговоры, они с этим пауком друг друга стоят — что у одного, что у второго чувства юмора ни в одном месте. К сожалению, мой партнёр, несмотря на долгое общение со мной, так и не научился врать. Так что и на этот раз, как всегда, когда требовалось кого-то обмануть, действовать приходилось мне.
— Вы получите свой дермит, но сначала верните мою жену. А заодно, кстати, и экипаж корабля, на котором она к вам прилетела, — потребовал я.
— Мадам Лерош будет доставлена на ваш корабль, как только мы получим дермит. Что же касается её спутников… Поскольку в заключённой между нами договорённости о них прежде речи не велось, мы не сочли необходимым утруждать себя их содержанием.
Будь на моём месте герой какого-нибудь киношного боевика, он бы наверняка начал сейчас сыпать проклятиями в адрес этого восьмилапого, высказавшись при этом самым неблаговидным образом о его предках и расе в целом и угрожая всех их истребить в одиночку. И, конечно, именно так бы и произошло, причём сам герой не получил бы при этом ни царапины, а самого главного паука придушил бы в конце голыми руками, сойдясь с ним в рукопашной. Но я, честно говоря, вспомнил об экипаже рудовоза только сейчас, да и вообще не был ни с кем из них знаком, так что сообщение об их гибели меня не очень-то сильно взволновало. К тому же, тут не кино, а самая что ни на есть вшивая реальность. Мне бы забрать Бекки и суметь ноги унести, а дезинсектором пусть поработает кто-нибудь другой.
После долгих препирательств, мы с пауком всё же пришли к консенсусу. Они доставляют Бекки на шлюпке под конвоем в указанный мной док — якобы единственный незаполненный дермитом, а в действительности свободный от флибустьерских истребителей. После этого я отцепляю контейнеры и сбрасываю груз из доков, а паучий конвой убирается восвояси.
— А почему нельзя было по-честному отдать им дермит? — наивно осведомился Свен, когда я отключил связь.
— Да потому, друг мой, что пауки вряд ли станут выполнять условия сделки, а попросту пристрелят нас, как только получат желаемое, — объяснил я.
— И у тебя, конечно же, есть в наличии хороший план избавления от конвоя? — вопросил он.
— План-то есть, — вздохнул я. — А вот насколько он хорош, узнаем.
Как только Бекки в сопровождении четырёх пауков вышла из шлюпки, я сразу направился к ней. Конвоиры отодвинулись в стороны, не переставая держать нас на прицеле закреплённых на их передних лапах излучателей особой конструкции.
— Дорогая, ты в порядке! — произнёс я нарочито громко, чтобы мои слова через наручный передатчик достигли ушей Свена.
— Почему ты так долго? Ты представляешь, что я пережила? — возмутилась Бекки.
Что ж, раз она сходу начала меня отчитывать, значит с ней всё нормально.
— Я так за тебя беспокоился! — провозгласил я, заключая Бекки в объятия.
Моя на первый взгляд совершенно невинная фраза на самом деле служила сигналом для Свена.
— Полегче, а то рёбра мне переломаешь, — проворчала Бекки, когда я ещё крепче прижал её к себе.
Но я знал, что делаю, поскольку в этот момент начал раскрываться шлюз. Пауки-конвоиры не успели ничего сделать, как вызванные разгерметизацией мощные воздушные потоки вымели их в открытый космос. И лететь бы нам вслед за ними, если бы я заблаговременно не прикрепился к стене с помощью мономолекулярной нити — практически невидимой, но невероятно прочной.
— Свен, закрывай шлюз! — заорал я.
Я боялся, что механизм шлюза может в самый неподходящий момент заклинить — всё-таки «Автосервис» жуткая развалина, — но этого к счастью не произошло. Полдела было сделано, а теперь требовалось уносить ноги, уповая на то, что флибустьеры справятся со своей задачей.
Перейдя в рубку, мы стали наблюдать за сражением. Поначалу всё шло по плану — флибустьеры успешно сражались с кораблями пауков, а мы спокойно продвигались к гиперпространственным воротам. Из-за того, что мне удалось освободить Бекки, не приземляя корабль на планету, в первоначальный замысел были внесены коррективы. По новому плану «Автосервис» должен был пройти в ворота прежде, чем Ворлок их взорвёт. А уж потом остальные корабли покинут систему Сириуса через созданный «Чёрной Звездой» портал. Дальнейшие события полностью подтвердили правильность поговорки о том, что коней на переправе не меняют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: