Андрей Приданников - Лунные игры [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Андрей Приданников - Лунные игры [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Приданников - Лунные игры [litres самиздат] краткое содержание

Лунные игры [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Андрей Приданников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эпизод альтернативной истории "Лунной гонки" между СССР и США, где целью является нахождение инопланетного артефакта…

Лунные игры [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунные игры [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Приданников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Этого нельзя было предусмотреть, – наконец произнёс Борис, глядя в лицо Дмитрия. – Ты делал всё правильно и по инструкции.

– Да понимаю я это, – Дмитрий потёр виски. – Только что-то ни фига не легче от этого.

– Тоже понятно, – проговорил Борис, отворачиваясь к пульту управления. – Связи так и нет, кстати.

– Ты успел передать про… то, что я видел на объекте?

– Успел. Но ты их точно видел? Селенитов?

– Только одного… Я тогда испугался, что они сейчас за мною погонятся…, – нервно усмехнулся Дмитрий. – Чтобы «груз» отнять…, представляешь?

– Да уж, – согласился Борис. – У меня у самого-то сердце в пятки ушло, когда ты сейчас постучал.

Они рассмеялись, уже не так нервно.

– Можем взлетать, – сказал Борис. – Всё готово…

И тут снаружи кабины в дверцу люка изнутри резко постучали, и в иллюминаторе замаячила какая-то тень.

Дмитрий и Борис переглянулись, оба смотрели друг на друга расширенными глазами.

– Это они? – вполголоса проговорил Борис, то ли спрашивая, то ли утверждая. – У тебя тут пистолет есть?

– Что? – не понял его Дмитрий. – Какой пистолет? Ты в своём уме?

– Ну, я думал, что…, – начал было Борис, но его прервал очередной требовательный стук.

Дмитрий с его самого неприятно поразившей опаской приблизил лицо к иллюминатору. К этому времени у Джона Смита хватило здравого смысла, чтобы спуститься с лестницы и отойти на два шага от корабля – так он весь оказался виден через иллюминатор. Джон помахал руками над головой, потом повернулся боком и стал тыкать пальцем в шеврон с американским флагом у себя на рукаве скафандра.

– Американец…, – изумлённо произнёс Дмитрий.

– Какой американец, ты что? – Борис пытался оттереть его от иллюминатора, чтобы выглянуть самому. – Откуда он здесь?

– Не знаю, – медленно произнёс Дмитрий, отодвигаясь от иллюминатора и, присев, привалился спиной к дверце люка. – Прилетел, наверное…

– На чём, скажи мне? – спросил Борис, не отрываясь от иллюминатора. – А это точно не может быть… этот… с объекта?

– Они же как раз планировали старт почти сразу после нас, – проговорил Дмитрий задумчиво. – Помнишь?

– Так они к Марсу автомат отправляли, – изумлённо сказал Борис.

– Мы с тобой тоже не на Луну садиться летели, а на станцию орбитальную, которой нет, – возразил ему Дмитрий. – А может это он на объекте и был, кстати… А я-то дурак чуть не…, – рассмеялся Дмитрий, закрыв лицо ладонями.

– Слушай, – сказал Борис, всё глядевший наружу, – но, кажется, показывает, что у него воздух кончается… Вон, за горло хватается…

– Надеваем скафандры! – скомандовал Дмитрий. – Потом стравливай воздух.

– Но только осторожно надо с ним будет, – проговорил Борис, втискиваясь в недавно только снятый скафандр.

– Само собой, – согласился Дмитрий. – Ты же английский знаешь?

– Я немецкий в школе учил.

– Час от часу не легче! – рассмеялся Дмитрий. – А я – французский, представляешь?

* * *

– Другого варианта просто нет, – скорее устало, чем настойчиво произнёс Дмитрий Строгов, когда всё более-менее выяснилось, определилось, и необходимо было в ближайшие минуты приступать к какому-либо плану эвакуации.

– Да, господи, о чём мы говорим! – хлопнул себя по лбу Борис. – Ну, ты, конечно, дойдешь и пристегнёшься, и даже долетишь на этой открытой платформе до орбитального модуля, и даже пристыкуешься, и, может быть, войдешь внутрь… Но там же нет кислорода! Чем ты будешь дышать? Скажи мне!

Дмитрий глубоко вздохнул, собрался с мыслями и проговорил по-французски, обращаясь к Джону Смиту:

– Мы с коллегой обсуждаем… детали нашего в вами… обратного полёта. Можно будет с вами… проконсультироваться… если у нас возникнут какие-нибудь вопросы?

Американец начал было вспоминать, как будет «да» на французском, но махнул рукой и сказал:

– Йес!

Он сидел на полу кабины, сняв шлем и перчатки.

– Вот и отлично, – проговорил Дмитрий по-русски и продолжил, повернувшись к Борису: – Ты помнишь, в какой спешке готовили тот корабль? Грузовую платформу просто на месте делали, на Байконуре, так? А корабль взяли стандартный, его для обычного пилотируемого полёта готовили. Просто заменили лунный модуль на эту платформу, а орбитальный модуль оставили весь, как он был подготовлен, со всею начинкой, понимаешь?

– Ты уверен? – спросил Борис. По его виду было понятно, что Дмитрий его ещё не переубедил.

– Уверен…, – помедлив, ответил Дмитрий.

– Ничего ты не уверен, – махнул рукой Борис. – Но и делать нечего. Инструктируй меня, давай…

– Хорошо, – Дмитрий вздохнул. – Слушай…

* * *

– Взлетайте через десять минут, как я выйду, – напоследок проговорил Дмитрий Строгов, крутя в руках шлем. – И так уже все графики сорвали…

Борис раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но только задержал дыхание, сжал губы и порывисто и неуклюже – как позволяли скафандры – приобнял Дмитрия.

– На Земле увидимся, – проговорил, наконец, Борис. – Иди уже… Удачи!

– Вам тоже! – отозвался Дмитрий. – Да я вас ещё и обгоню – я же легче буду!

Джон Смит молча пожал ему руку и на американский манер приложил ладонь к краю лба.

Все трое надели и закрепили шлемы, Дмитрий Строгов спиной вперёд выдвинулся в открывшийся после стравливания воздуха люк и снова стал спускаться на поверхность Луны…

* * *

Когда корабль с Борисом Аркадьевым и Джоном Смитом взлетел с посадочной – а теперь стартовой – платформы, иллюминатор входного люка был обращён к тому самому кратеру. Уступая по очереди друг другу место, космонавт и астронавт оба видели, что большое круглое углубление на вершине холма в кратере сейчас не имело дна, ну или оно было очень глубоким – в холме зияла идеально круглая и чёрная дыра. Потом она на глазах стала затягиваться, как бы «заштопываться» какими-то нитями, пока они не скрыли её полностью, и холм стал выглядеть так, как будто ничего на его вершине и не было…

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Приданников читать все книги автора по порядку

Андрей Приданников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные игры [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные игры [litres самиздат], автор: Андрей Приданников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x