Стивен Дональдсон - Запретное знание
- Название:Запретное знание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Дональдсон - Запретное знание краткое содержание
Стивен Дональдсон представляет космическую оперу, повествующую о жизни на затерянных в пространстве орбитальных станциях, о пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.
Главные герои – Энгус Термопайл, пират и убийца; Мори Хайленд, лейтенант полиции, совершившая невольное преступление и ставшая жертвой Термопайла; Ник Саккорсо, легендарный звездный капитан, который может спасти Мори... или стать худшим из ее кошмаров.
«Подлинная история» и «Запретное знание» – первые две книги эпопеи о Глубоком Космосе.
Запретное знание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как я говорила, – заявила она с нескрываемой горечью, – вы говорили то же самое о лекарстве, повышающем иммунитет, которое разрабатывает Интертех – и мы продолжаем ждать, – ее атака, казалось, заставила Фрика замолчать, и поэтому она обернулась к Лебволю. – Это небольшое собрание было вашей идеей. Если вы не собираетесь сообщить нам, что он готов, то для чего мы здесь?
Лебволь позволил себе слабо пожать плечами.
– Я хотел объяснить, как он работает, чтобы вы могли вложить свои инструкции в окончательные программы. Всякие ограничения и сдерживающие начала, которые придут вам в голову, любые трудности, которые вы предвидите, должны быть приняты в расчет.
– А это не могло быть выполнено по обычным каналам?
– Моя дорогая Мин. Я не хочу, чтобы все в штаб-квартире ПОДК знали о деталях нашей работы.
– Напротив, – буркнула Мин. – Я думаю, вы хотите , чтобы все об этом знали. Вы не позвали нас затем, чтобы показать, как он работает. Вы хотели показать, как он отключается.
– Так что? – спросил Годзен. – Это убедительно. Никто не будет верить «слизи вселенной», до тех пор пока мы не сделаем вывод, что он безопасен – а вы, к примеру, никогда не скажете этого, пока не убедитесь. Это наша возможность проверить , насколько он безопасен.
Тем не менее директор СИ воспринял возражение Мин Доннер более серьезно. Ангус стоял распятым, пока Хаши бормотал:
– Ого-го, да вы торопитесь.
– Можете поспорить на свою задницу, что да. – Несмотря на гримасу пренебрежения вокруг рта ее черты оставались спокойными. И тем не менее все лицо от глаз, казалось, полыхало огнем. – Вы читали его допросы?
– О, я умоляю, – ответил Годзен, словно не хотел оставаться в стороне. – Мы все читали их. Честное слово, мы когда-нибудь ослепнем, читая их.
Мин проигнорировала Фрика.
– А вы, – продолжала она, – поняли , что он сделал с ней?
– С ней? – Голубые глаза Лебволя сверкали пониманием ситуации, но он ждал, пока Мин закончит.
– Он вставил ей шизо-имплантат, чтобы иметь возможность изнасиловать и использовать ее. И это после того, как она пришла в себя от прыжковой болезни, уничтожив свой собственный корабль убив всю свою семью. Он сломал ее. Никто из нас не выдержал бы такого груза. Никто не смог бы. А затем он отдал ей управление шизо-имплантатом.
Запертый в собственном сознании Ангус ругался самыми черными словами, которых не мог слышать компьютер. Морн была, словно «Смертельная красотка»; он использовал и мучил ее безгранично; но он был предан ей. То, что он не сдержал слово, заставило его разъяриться еще больше.
– Подождите минуту, – возразил Годзен. – Откуда вам это известно?
– Он сломал ее, – Доннер уставилась прямо в глаза Хаши, – и он сделал ее привыкшей к шизо-имплантату, что само по себе является насилием, и затем отдал ей управление им.
Директор ПР повысил голос:
– Я спрашиваю, откуда вам это известно?
– Но у нее сейчас его нет, – сказала Мин, словно директора для нее не существовало; что разговаривали лишь ДП и СИ. – Она, вероятно, хранила его достаточно долго, чтобы усугубить привыкание. Безумие и привыкание к шизо-имплантату – вот каковы проблемы . Саккорсо должен был заметить это практически мгновенно. И когда он это заметил, то отобрал у нее пульт.
– А сейчас какие неприятности подстерегают ее? Она страдает прыжковой болезнью, она сломлена, она привыкла к шизо-имплантату и она принадлежит человеку, который всего лишь чуть-чуть очаровательнее Фермопила, стоящего здесь. – Она небрежно махнула в направлении Ангуса. – Я хочу вернуть ее, Хаши. Она – одна из моих людей, и я хочу вернуть ее.
– Послушайте меня! – заревел Годзен, словно клаксон. – Откуда вы знаете, что пульт управления у нее?
Хаши и Мин дружно повернулись к Фрику.
– Потому что, мой дорогой Годзен, – убедительно заявил Хаши, – Безопасность Станции не обнаружила ее.
Скрипя зубами, Доннер пояснила:
– Если бы это произошло, его бы казнили до того, как нам удалось бы остановить их. Тавернье не смог бы остановить их. Они слишком сильно ненавидели его.
– Но это ужасно! – запротестовал Годзен.
– То же утверждаю и я, – сардонически заметила Мин.
– Если это станет известно, если об этом узнают… – Фрик выглядел искренне потрясенным. – Один из наших людей с прыжковой болезнью и шизо-имплантатом, готовый сорваться с катушек, под контролем знаменитого пирата. Меня начнут спрашивать, как такое могло произойти. Нам нужно вернуть ее.
– Я согласна, – прохрипела Доннер. – Вот почему я тороплюсь. Мне это совсем не нравится – и с каждой минутой нравится все меньше. – Пока она говорила, страсть в ее голосе проявлялась все сильнее:
– Мы должны вернуть ее. – Она повернулась к Лебволю. – Я хочу, чтобы он был готов и отправился в путь. Он мой единственный шанс спасти ее. Если надежда еще не потеряна.
На этот раз Хаши выглядел несколько недовольным.
– Моя дорогая Мин, – сказал он, словно дыша песком, – я не уверен, что его программирование может удовлетворить ваши требования.
Она дернулась, словно готова была выдернуть пистолет из кобуры.
– Что вы хотите этим сказать?
– Простите меня. Я неточно выразился. Я хотел сказать, что программирование не может себе позволить приспособиться под ваши цели.
– Это отвратительно, – хмыкнул Годзен. – Естественно, он должен спасти ее. Вы не слушали. Я говорю вам, что над нами нависла катастрофа. Единственный способ спасти ситуацию – это спасти Хайланд.
– Я понимаю вашу озабоченность, – спокойно ответил Хаши. – И тем не менее, вы должны понять, что наша позиция не столь проста. Я имею в виду позицию присутствующих в этой комнате. Позвольте мне объясниться с помощью вопроса. Когда наш Джошуа был арестован службой безопасности Станции, почему ваша Морн Хайланд сбежала с капитаном Саккорсо? Почему вы позволили этому случиться?
– Нас здесь не было, – ответил Фрик. – Мы не могли предотвратить этого.
Но у Мин был другой ответ.
– Приказ, – буркнула она.
– Естественно, – сказал Лебволь. – Естественно. Но это не ответ. Почему был отдан соответствующий приказ? На каких основаниях?
Директор ДП раздражался все больше.
– Не знаю. Он держит это при себе.
Хаши согласно кивнул.
– Значит, мы должны предполагать. Рассмотрим гипотезу, что Морн Хайланд была условием сотрудничества капитана Саккорсо. Он хотел ее, а мы нуждались в нем. Таким образом, у нас не было другого выбора, кроме как отдать ее ему.
– Это правдоподобно, но не удовлетворительно.
– Можно с уверенностью утверждать, что Станции Ком-Майн не было позволено задержать ее. Если бы это произошло, они узнали бы правду – что обвинение, выдвинутое против нашего Джошуа было не обоснованно. Кроме того эти действия были предприняты капитаном Саккорсо и нашим ценным союзником, помощником директора службы безопасности Милошем Тавернье. Тогда наши намерения открылись бы. Акт Приоритета рухнул бы – и наш директор Протокола оказался бы перед катастрофой, – его глаза сверкнули, – астрономических масштабов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: