Отис Клайн - Мэйза, принцесса Луны

Тут можно читать онлайн Отис Клайн - Мэйза, принцесса Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Отис Клайн - Мэйза, принцесса Луны краткое содержание

Мэйза, принцесса Луны - описание и краткое содержание, автор Отис Клайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Американский фантаст О. Клайн напоминает, что победа человеческого гения может обернуться неожиданными неприятностями.

С помощью своей исключительной способности к телепатии доктору Моргану удалось отправить на Марс землянина Фрэнка Бойда («Воин Марса»). Однако ученый не подозревает, что доверил столь ответственную миссию отпетому уголовнику и жестокому диктатору.

Не повезло и Джерри, племяннику Моргана, первому землянину, преодолевшему пространство до заветной планеты физически («Изгои Марса»). Представители черной рассы Марса поднимают восстание против императора, а белый «пришелец» Джерри прекрасно подходит для жертвоприношения.

Ученый Тед Дастин вкладывает всю силу ума в создание пушки, снаряд которой способен достичь Луны («Мэйза, принцесса Луны»). Когда же проект века осуществлен, земляне получают со спутника… ответные залпы. Правда, изобретатель злополучной ракеты и не подозревал о существовании жизни на Луне. Однако конфликт разростается так стремительно, что оправдываться уже поздно. Надо действовать…

Мэйза, принцесса Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мэйза, принцесса Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Отис Клайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я его пленник, – ответил Тед и рассказал Шен Хо все, что случилось с тех пор, как он запустил свой снаряд на Луну. Для него было облегчением, что есть с кем поговорить в этой вони и темноте.

– Сколько странного и удивительного может случиться за один год, – проговорил Шен Хо, когда Тед закончил свой рассказ. – И подумать только, что Пань Ку применил для войны не только мое изобретение, но и изобретения моих младших братьев! Мой брат Вен Хо, который пятью годами моложе меня, изобрел летающий шар. Мой брат Фен Хо, который семью годами моложе меня, изобрел снаряды со сверхмощной взрывчаткой и пушку для стрельбы этими снарядами. Мы, мужчины из рода Хо, отдали свою жизнь и свой талант, чтобы наш народ жил в мире. Но Пань Ку решил иначе, а его слово – закон.

– Он заключил в темницу и твоих братьев? – спросил Тед.

– Их приговорили прозябать в этих темницах в то же время, что и меня, – отвечал Шен Хо, – но всех нас приковали в разных туннелях. Я даже не знаю, живы они или уже мертвы.

– А если б тебе подвернулся случай бежать, что бы ты сделал?

– Первым делом я бы отыскал своих братьев и попробовал бы их освободить или же убедился бы, что они живы. А потом я отправился бы искать Пань Ку.

– А дальше?

– А дальше – если того пожелает Солнечный Бог, Пань Ку умрет.

– У меня есть устройство, с помощью которого я сумел бы убежать, но я не могу до него добраться, – сказал Тед и объяснил природу и местоположение своего оружия. – Если б только я смог добраться до пистолетов, я уничтожил бы наши цепи. И тогда мы смогли бы помочь друг другу.

Шен Хо ненадолго умолк. Потом он воскликнул:

– Я знаю, как это сделать!

– Как?

– При постоянном трении человеческие зубы могут перегрызть эту проволоку.

– Но не могу же я грызть собственное бедро! – возразил Тед. – Это не годится.

– В твоей нише полно черепов, – отозвался Шен Хо, – а у них тоже есть зубы.

– Верно! – воскликнул землянин. – Недаром же у нас, на Ду Гоне, говорят, что ум хорошо, а два лучше.

– А когда сотрутся зубы одного черепа, – добавил Шен Хо, – ты убедишься, что два-три черепа – тоже неплохо. На тот случай, если у тебя иссякнет запас черепов, в моей нише их предостаточно.

Пошарив в кромешной тьме вокруг себя, Тед наконец нащупал череп, оторвал у него нижнюю челюсть и принялся тереть ею оболочку скафандра на правом бедре. Проволочки оказались даже прочнее, чем он предполагал, и, как и предсказывал Шен Хо, зубы мертвеца быстро пришли в негодность. После нескольких часов кропотливой работы Тед истер до основания нижнюю челюсть и принялся работать верхней. Это орудие почти стерлось, едва поцарапав оболочку скафандра, когда в глубине коридора замерцал вдруг тусклый огонек.

– Это раб несет нам пищу и воду, – прошептал Шен Хо. – Прерви свою работу, пока он не уйдет. Я, как всегда, буду притворяться сумасшедшим.

Тед положил череп на дно ниши и привалился к стене, а Шен Хо вопил и хохотал до тех пор, пока по всей пещере не раскатилось эхо его воплей.

Раб, желтокожий округлый лунянин с прикрепленным ко лбу фонарем, в длинной мешковатой рубахе из грубой ткани и в соломенных сандалиях, поставил перед пленниками по миске вареных грибов и по большой чашке с водой. Вонь, стоявшая в непроглядной темноте пещеры, не слишком способствовала аппетиту, но Тед, давясь, съел и выпил все без остатка – кто знает, когда еще ему достанутся еда и питье?

Когда пленники закончили свою скудную трапезу, слуга забрал миски и чашки и удалился, оставив их в полной темноте.

Тед подобрал череп, который приметил еще во время еды, оторвал нижнюю челюсть и снова принялся за дело. Удостоверившись, что раб отошел достаточно далеко, чтобы он мог что-то услышать, Тед спросил Шен Хо, как часто кормят узников.

– Раб приходит один раз за полный оборот вашей планеты, – ответил ученый. – Наш мир так медленно вращается вокруг своей оси, что мы используем для счета времени обращение вашей планеты. Конечно, у нас есть часы, но Ду Гон – это гигантский хронометр в небе, по которому мы подводим и сверяем свои часы. Когда меня бросили сюда, у меня были часы, но они сломались, и я отдал их рабу в обмен на несколько порций еды – получше, чем обычно дают здесь. Очень скоро после этого раба приковали здесь, в той самой нише, которую сейчас занимаешь ты. Проклиная меня, он рассказал, что его поймали с моими часами и под пытками вырвали у него признание в том, что он совершил со мной сделку. Будучи суеверным, он очень скоро умер от страха, и это его скелет пнул солдат, его череп вытряс из ошейника, прежде чем приковать тебя здесь…

Со времени этого разговора четыре раза приносили еду – стало быть, прошло пять дней. Тед израсходовал все черепа в своей нише и теперь трудился с верхней челюстью последнего черепа, который сумел перебросить ему Шен Хо. Он разорвал уже немало проволочек в оболочке скафандра, но все никак не мог добраться до пистолета.

Вдруг в туннеле вспыхнул свет, гораздо ярче, чем обычный фонарь раба. По пещере разнеслось эхо от лязга металла и тяжелой поступи солдат в доспехах.

– Куда сунули ничтожного дугонского червя? – спросил кто-то.

– Офицер сказал, что он далеко в глубине коридора, ваше превосходительство, – отвечал второй голос.

– Я узнаю этот первый голос, – прошептал Шен Хо. – Это жестокий Цзен-хан пыточных камер. С ним четверо его разрисованных палачей. Поторопись, Тед Дастин, или ты обречен.

Тед яростно скреб последние проволочки, отделявшие его от пистолета. Несколько проволочек лопнули, и он сунул было руку в отверстие, но оно оказалось чересчур узким.

– Поспеши! – воскликнул Шен Хо. – Они уже вот-вот будут здесь!

Стиснув череп обеими рукам, Тед в безумной спешке скреб и дергал скафандр, а шаги и лязг металла между тем неумолимо приближались. Лопнуло еще несколько проволочек, но отверстие все равно оставалось слишком узким.

Он и дернуться не успел, когда в коридоре, садистски ухмыляясь, появился Цзен-хан в сопровождении четверых мускулистых разрисованных палачей. И тогда Шен Хо завыл и захохотал, бормоча о свете и жизни, о тьме и смерти.

Глава 20

ЛОВУШКА

Сложив руки на своем необъятном животе, Пань Ку откинулся на мягкую спинку трона и равнодушно взирал на мажордома, распростертого ниц перед ним. Прижав к полу лоб и ладони, тот ожидал разрешения говорить.

– Кто тот ничтожный, что осмелился прервать наши размышления? – осведомился Пань Ку.

– О божественный повелитель вселенной, – отвечал мажордом, – Кай Ло, хан разведчиков, нижайше молит о дозволении сообщить важные новости.

– Пусть войдет, – велел Пань Ку. Затем он повернулся к доктору Ву, стоявшему по правую руку от трона – китаец получил множество милостей от монарха, которого почти обожествлял. – Полагаю, – сказал Пань Ку, – он сообщит мне, что белокожая принцесса готовится штурмовать город. Я узнал об этом еще пять дней назад, когда мои лазутчики в Улту донесли, что она заключила союз с дугонским червем по имени Роджер Сэндерс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Отис Клайн читать все книги автора по порядку

Отис Клайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мэйза, принцесса Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Мэйза, принцесса Луны, автор: Отис Клайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x