Наталья Нолина - Неучтенная личность. Книга первая. День Возрождения
- Название:Неучтенная личность. Книга первая. День Возрождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Нолина - Неучтенная личность. Книга первая. День Возрождения краткое содержание
Неучтенная личность. Книга первая. День Возрождения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь вы можете перемещаться по дому в любых направлениях, кроме запретных зон, – еще раз повторила Маара.
Они покинули Центр управления домом, но Маара продолжала инструктировать: «Подробную информацию об устройстве дома и режимах работы, а именно: план дома, наличие техники и продуктов, распорядок дня, правила поведения персонала вы можете получить, используя информатор. Информатор реагирует на голос, на условный звук и другие заданные сигналы-раздражители. Принцип работы с информатором прост: вопрос-ответ. Соответственно, на некорректный вопрос получите сомнительный ответ. Информатор есть на каждом этаже, в каждой комнате. Моего информатора зовут Микл. Для вызова достаточно позвать: «Микл».
На стене сразу засветился экран с изображением ведущего.
– В конце работы завершите сеанс, условными словами, например, попрощавшись: «Пока, Микл».
Изображение исчезло.
– Впрочем, можете выбрать из списка любой другой персонаж.
Маара в быстром темпе читала лекцию: «Устройство дома следующее: в доме шесть этажей. Минус первый – технический этаж и изолятор, первый этаж – машинный зал, второй – столовая и гостиная, третий этаж – детский, четвертый – кабинет хозяина и ЦУД, пятый этаж – оранжерея, бассейн и развлечения. Перемещаться с этажа на этаж следует на лифте. Лифт вызывается голосом или любым условным сигналом.
Маара постучала по стене пальцами, и дверца лифта открылась.
– Обслуживающий персонал обитает на минус первом этаже. Во время работы вы можете находиться в любой точке дома, в свободное время – на втором этаже на своем месте, но ночью вы обязаны вернуться на минус первый этаж, пройти дизобработку в изоляторе и получить питание. Персоналу с девятой степенью свободы запрещается без вызова хозяина перемещаться по дому ночью.
– А с какой степенью свободы можно перемещаться ночью, например, в туалет? – с сарказмом спросила Юля.
Но Маара проигнорировала ее вопрос и продолжала инструктаж:
– Связаться с ребенком, Олли, или хозяином, Харном, можно, используя внутренний майфон. Хозяин сам его запрограммирует.
– Но у меня нет никакого внутреннего майфона, – сообщила Юля. – Мне нужен внешний майфон.
– Внешних майфонов не бывает. Тогда вам нужен циклофон. Я сообщу хозяину о вашей проблеме.
– А кормить меня будут? Очень хочется есть.
– Сколько?
– Мне надо минимум три раза в день.
– Три раза в день? – воскликнула горничная. – Нерационально! Питание в изоляторе. Инструктаж закончен.
После этих слов горничная замолчала и быстро удалилась, предоставив Юлю самой себе.
Юле так и не удалось выяснить у Маары, где, в каком городе она находится.
«Дурдом какой-то. Где же все-таки я оказалась? – ломала голову Юля. – Сейчас проверим мой уровень доступа».
Она подошла к пустой стене и неуверенно постучала пальцами по стене: «Микл. Ты где?». На стене мгновенно засветился экран, на экране появились мужчина и женщина. «С кем предпочитаете общаться, Ю-Эля? – прозвучал вопрос. – Мое имя Микл, а мое – Микла».
Ведущие добродушно улыбались.
– С Миклой, – выбрала Юля, и на экране осталась только Микла.
– Спасибо. Ваш вопрос? – Микла всем своим видом выражала готовность помочь.
Юля, недолго думая, спросила: «Я хочу знать, где я сейчас нахожусь. И, пожалуйста, подробно».
Ответ последовал сразу же: «Вы находитесь в доме Харна Тээрли, квартал Б4, город Правда, Юкрай, планета Поркус, система Глодиса, галактика Барромоу».
Юля опешила, поначалу ей даже стало смешно: «Что за бред? Какой, к черту, Барромоу? Ерунда какая-то. Говорят-то везде по-русски. Поркус».
Она задала вопрос второй раз и получила тот же ответ.
– Что-нибудь еще? – спросила Микла.
Юля с недоумением смотрела на Миклу – нелепая информация не укладывалась в голове. Но, тем не менее, сердце тревожно заколотилось, кровь прилила к вискам, а в животе противно похолодело. Мысли заметались в поисках разумного объяснения услышанному. «А! Это розыгрыш!» – обрадовалась возникшей догадке Юля, вспоминая телевизионное шоу. – Но нет, – она отмела это предположение, – маловероятно: она же не звезда экрана, а обычная девушка. Кто будет создавать такой антураж для бедной студентки?
Юля, истерично посмеиваясь, беззвучно выругалась.
«Что ты несешь, капра путида! Вот, я влипла! Мать твою!»
Юля росла в простой семье, училась в обычной школе и в детстве достаточно наслушалась, нахваталась крепких выражений, которые сыпались на маленькую девочку отовсюду: во дворе, в школе, в коммунальной квартире, а иногда даже с экрана телевизора. Во времена ее детства жизнь была непростая, тяжелая была жизнь. Юлин папа, водитель-дальнобойщик, сам любил крепкое словцо, но дочь предупредил, что слова эти сакральные и употреблять их можно только в стрессовой ситуации. Юлина мама, преподаватель литературы, обеспокоенная тем, что ее повзрослевшая дочь стала употреблять нелитературные словечки в повседневной речи, сказала ей: «Мне очень жаль, что я не смогла дать тебе хорошего воспитания, которое гарантировало бы, что ничего грязного к тебе не прилипнет. Я также не смогу тебе запретить ругаться. Раз у тебя есть такая сильная потребность, то ругайся, но ругайся хотя бы оригинально. Например, на латинском языке». И мама протянула ей словарь латинских слов и выражений. Юля сначала презрительно отмахнулась от книжки, но через некоторое время передумала, решив, что идея заслуживает внимания.
Юля поставила перед собой благую цель: очистить свою речь от грязных слов, непроизвольно слетающииих с языка в моменты эмоциональных всплесков: ей и самой это не нравилось – ведь Юле предстояло работать в школе, с детьми.
Она долго и тщательно выбирала себе латинские фразы, но не по смыслу и содержанию, а по принципу сочетания звуков, чтобы слова и фразы легко произносились и легко запоминались. Волевым усилием она заставляла себя замещать брань латинскими фразами. Через пару месяцев тренировок, когда вместо того, чтобы выплеснуть из себя варварское слово, она начинала вспоминать его заместителя, появились результаты проделанной работы: слова-паразиты стали исчезать из ее речи, а латинский язык превратился в хобби.
Но сейчас она вспомнила все гадкие слова, которые старалась забыть, и сыпала латинскими фразами вперемешку с бранью.
– Матэр пиа! Дура ты! Капра путида!
Микла удивленно посмотрела на нее и ответила: «О моей доброй матери у меня нет информации. Уточните, пожалуйста, запрос о зловонной козе».
– Ничего себе! – воскликнула Юля. – Уточнить? Может, ты еще и спиик инглиш?
– Конкретизируйте вопрос, – настаивала Микла.
– Да пошла ты! – не выдержала Юля.
Микла тут же исчезла, но Юля снова вызвала ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: