Джудит Ривз-Стивенс - Прима Мемори
- Название:Прима Мемори
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Русич»
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5885904243
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Ривз-Стивенс - Прима Мемори краткое содержание
На планету Прима Мемори проникает агент межзвездной террористической организации. Мирной жизни Федерации угрожает смертельная опасность, но в поединок с преступником вступают капитан Джеймс Кирк и остальные члены экипажа «Энтерпрайза».
Прима Мемори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Молчать! – Снова спокойно и без тени эмоций приказал вулканец.
Скотт с капитаном подчинились. И это было для них, несомненно, лучшим решением, так как если вулканец дважды повторяет одно и то же, то любой умный человек понимает, что это самая серьезная угроза.
– Вы оба с «Энтерпрайза», – утвердительно сказал солдат, – Вы знаете, где находится ваш сослуживец Спок. Вы мне сейчас скажете, где я могу его обнаружить.
– Мы не знаем, где он, – ответил Кирк. – Мы сами транспортировались сюда, чтобы разыскать его.
Несколько мгновений вулканец размышлял над тем, что ему сказали, затем переключил регулятор силового разряда на своем оружии и, внезапно выстрелил.
И тут же стоявший рядом с капитаном Скотт громко вскрикнул от боли и отлетел к платформе гранспортатора.
– Ax ты, ублюдок! – воскликнул Кирк и шагнул навстречу врагу, но тут же рухнул на пол, сраженный следующим выстрелом.
Не обращая внимания на гул в голове и мучительную пульсирующую боль в груди, капитан тут же попытался встать на ноги.
– Ты… с-сволочь! – с ненавистью прошептал он и, опираясь на какой-то ящик, все же поднялся и подошел к Скотту. Инженер сидел у подножья платформы, судорожно и беспомощно хватая ртом возДУХ.
А вулканец тем временам перевел регулятор на более высокий уровень заряда и снова навел свое оружие на астронавтов.
– Я увеличил мощность силового разряда на единицу, – сообщил он. – Вы скажете, где находится Спок?
Кирк перевел глаза со Скотта на охранника и устало ответил, хотя внутри у него все клокотало от ярости.
– Мы не знаем, где его искать, а если вы еще раз выстрелите, то мы и вообще ничего вам не сможем сказать.
Убедившись, что к Скотту, кажется, вернулось нормальное дыхание, он посмотрел на вулканца снова и спросил:
– А чего вы хотите от Спока добиться? Зачем он вам?
– Он – тайный убийца, которого послали, чтобы убить профессора Заарима Ла'кару, – ответил охранник. – Следует остановить его, пока он не успел совершить преступление.
Кирк вдруг подозрительно посмотрел на солдата.
– А откуда это вам известно о планах Спока убить Ла'кару, если даже коммодор об этом пока только догадывается?
Вулканец на мгновение словно растерялся, а Кирк в ту же секунду крепко сжал плечо Скотта. Кажется, сейчас у них появился шанс.
Внезапно с платформы транспортации донесся знакомый предупреждающий визг, свидетельствующий о том, что сюда прибывает кто-то еще, затем включилось отталкивающее поле, и Кирка со Скоттом отбросило в сторону.
Солдат, державший их под прицелом, тем временем всматривался в очертания фигур, появившихся в хранилище, забыв, казалось, о своих пленниках.
Капитан «Энтерпрайза», оказавшийся между захватившим их солдатом и прибывающими людьми, переводил взгляд с них на вулканца и наконец, уловив момент, когда тот вскинул оружие, рухнул на пол, увлекая Скотта за собой.
И в ту же секунду раздался залп.
Коммандер Фарл и коммодор Вулф опередили вулканца всего на долю мгновения. Мощный соединенный заряд голубоватого излучения из их лучевых ружей ударил вулканца в грудь.
Если бы он был в шлеме, у него еще оставался бы шанс уцелеть. Но теперь защитный контур его униформы оказался разорванным на груди, словно фантастический цветок, вспыхнули гроздья искр, и солдат, взмахнув руками, отлетел к стене.
Вулф спустилась с платформы, засунула за ремень свой бластер и мрачно улыбнулась Кирку:
– Вот и крышка вашему драгоценному Споку!
– Это не Спок, – ответил капитан, постепенно отодвигаясь в сторону и незаметно выходя из-под прицела Фарла.
На секунду показалось, что коммодор озадачена.
– Следи за этими двумя, – приказала она Фарлу, а сама подошла к распростертому телу вулканца. Нагрудная противолучевая панель у него была пробита, и из входного отверстия продолжал струиться легкий дымок; ее поверженный противник не подавал никаких признаков жизни.
Подчиняясь жесту Фарла, выражение глаз которого невозможно было различить за темным стеклом визора, Кирк и Скотт отошли назад, и вдруг тишину комнаты вновь прорезал вой высокочастотного разряда из лучевого пистолета.
– Коммодор! – закричав, Кирк резко обернулся. На мгновение у него мелькнула мысль, что умирающий вулканец перед смертью все же успел разрядить свое оружие в приближающуюся к нему женщину.
Однако капитан увидел, что Вулф отпрыгнула в сторону, а на том месте, где лежал вулканец, появилось светящееся облако.
– Он убил себя! – изумленно воскликнула коммодор.
– От нашего залпа он должен был умереть раньше, чем долетел до пола, – тихо заметил фарл, – Да это и вообще не вулканец! – добавила Вулф. – Посмотрите-ка вот на это!
Фарл приказал Кирку и Скотту медленно подойти к ней и затем подошел сам, – У вулканцев зеленая кровь, – сказала женщина, и капитан «Энтерпрайза» понял, что она имела в виду: на полу, на том месте, где только что лежало тело, были видны капли голубой жидкости, – Это андорец, – решила наконец Вулф, отступая на шаг назад. Выглядит как настоящий вулканец, только… с пересаженной кожей… вернее, выглядел.
Она посмотрела на Фарла и со вздохом сказала:
– Ладно, давай доставим этих двоих в камеру, а потом выясним, откуда взялась эта незарегистрированная платформа транспортации и что она тут делала. По всей видимости, тут у нас не только изменивший присяге офицер по компьютерам, а нечто более серьезное.
Внезапно Вулф, нахмурившись, взглянула на Скотта.
– В чем дело? Неужели вашему другу удалось вас как-то подкупить?
Скотт изумленно посмотрел на нее, в первое мгновение даже не найдя слов для ответа.
– О, нет! Вы ошибаетесь… – начал было он, но женщина жестом прервала его:
– Коммандер, эти двое на вашей ответственности. Держите их под охраной здесь, на базе. Они слишком хорошо знают на своем «Энтерпрайзе» все ходы и выходы, так что могут снова оттуда сбежать.
– С-слушаюс-сь, коммодор, – ответил Фарл и подвел арестованных к платформе. Там он на мгновение задержался и достал свой коммуникатор.
– Говорит Фарл. Сообщаю всем патрульным группам, что я и коммодор обнаружили незарегистрированный терминал транспортации и арестовали Кирка со Скоттом. Есть какие-нибудь новости об остальных двоих или о Споке?
Кирк не расслышал ответа, однако, судя по выражению лица андорианина, новости его не слишком обрадовали, и капитан счел это добрым знаком. Он оглянулся на Скотта, но инженер в этот момент, видимо, почувствовал себя плохо, склонился над краем платформы, не замечая никого и ничего вокруг.
Наконец он выпрямился и глубоко вздохнул.
– Что, совсем худо, Скотти? – участливо спросил его капитан, но инженер вместо ответа нахмурился и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: