Майкл Фридман - Наследие

Тут можно читать онлайн Майкл Фридман - Наследие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Фридман - Наследие краткое содержание

Наследие - описание и краткое содержание, автор Майкл Фридман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Фридман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Переходим на импульсные, – сказал он. – Мы должны соблюдать

осторожность.

– Переходим на импульсные, – подтвердил мичман, поворачиваясь

обратно к контрольной панели. Через миг «Энтерпрайз» вышел из искривленного пространства.

– Мистер Скотт, – окликнул Спок. – Дайте мне знать, когда триада

владетеля Дрина появится на наших сенсорах. – Поскольку мерканские сенсорные технологии более или менее соответствовали федеративным – по крайней мере, так было в последний раз, когда вулканец имел возможность их исследовать, – «Энтерпрайз» и его противники, вероятно, определили бы присутствие друг друга приблизительно одновременно.

– Да, коммандер, – отозвался инженер от консоли.

– Лейтенант Ухура, будьте готовы вызвать мерканский флагман.

В голосе Ухуры послышалось облегчение, которое она, очевидно испытала из-за отсрочки попыток связаться с колонией.

– Ясно, сэр.

Больше не было причин откладывать их конфронтацию с Дрином.

Вообще-то, у них были все причины ее не откладывать.

Если их корреспондент был схвачен, его жизнь была в большой опасности. Как и жизни других людей, если знать мерканцев. Дрин твердо верил в насилие как сдерживающий фактор, вряд ли он склонился бы к тому, чтобы смягчить наказание. А одна смерть в таком случае вряд ли его удовлетворила бы.

К несчастью, поскольку Спок не мог сообщить свой план колонистам, он, чтобы действовать, был вынужден вернуться к стратегии блефа. А в ней он по-прежнему не чувствовал себя уверенно. С другой стороны, заверения Маккоя…

Тут он внезапно почувствовал, что его контроль снова ускользает. Инородная субстанция в его организме снова пыталась взять верх.

Сжав кулаки, Спок начал бороться с ней, пытаясь ее подавить, – не полностью, но хотя бы настолько, чтобы не потерять самообладания перед теми, кто присутствовал на мостике. Он не мог этого допустить – не только потому, что он был их лидером и нуждался в их доверии, – но и потому, что мысль о публичном проявлении слабости была для него как для вулканца непереносима.

К счастью, приступ на этот раз не застал его врасплох. Он почувствовал его приближение, и знал, чего ожидать, и был готов отразить его, – отсрочить его, хотя бы ненадолго.

– Мистер Зулу, – сказал он, надеясь, что никто не заметил напряжения

в его голосе. – Ожидаемое время попадания в радиус действия сенсоров кораблей у Бета Кабрини?

Рулевой ответил через пару секунд:

– С настоящей скоростью, – три часа сорок минут.

Спок кивнул.

– Спасибо, лейтенант. – Три часа сорок минут было достаточно, чтобы

укрыться в своей каюте, восстановить владение собой, и у него еще оставалось нужное количество времени, чтобы посвятить коллег в его план. Но прежде всего, ему нужно одиночество – и отдых.

– Мистер Скотт, – сказал он, поднимаясь, – примите командование.

Если инженер и понял, что что-то не так, он не подал виду.

– Да, сэр, – только и ответил он.

Прикладывая все усилия, чтобы скрыть свое состояние и не потерять

видимости самоконтроля, Спок встал и на негнущихся ногах направился к турболифту. Ему показалось, прошла вечность, пока он не вошел в кабину и смог, наконец, воспользоваться отсутствием зрителей, чтобы упасть на стенку и застонать от боли.

Сжав зубы, он дал указания. Кабина начала двигаться.

К тому времени, как она достигла палубы, которую он запросил, ему стало еще хуже – значительно хуже. Невероятно, но никто не видел, как он, шатаясь, выбрался из лифта, согнулся пополам и, качнувшись в сторону, ударился о переборку. Или как он пробирался к своей каюте, шаг за мучительным шагом.

Он чувствовал, как инородная субстанция заявляет о своих правах. Он чувствовал ее дикое, пульсирующее присутствие – ее пугающее взывание к каждому органу его тела. Броситься в поднимающееся безумие. Запредельно – для возможностей организма – ускорить функционирование.

Наконец он добрался до двери и дотронулся до панели рядом с ней. Он смотрел, как она скользит в сторону, затем качнулся вперед.

Как только металлическая панель с легким свистом закрылась у него за спиной, Спок с хрипом втянул в себя воздух и упал. Он лежал на полу, его колотило, и он спрашивал себя, как такой короткий переход от турболифта до его каюты мог так его вымотать.

Там, на мостике, он полагал, что может контролировать ускорение метаболизма лучше, чем прежде, потому что у него уже был опыт. Это предположение оказалось неверным.

А если быть точным – на этот раз это было труднее.

И, лежа на полу, он чувствовал, как старые воспоминания, вызванные, возможно, недавними его размышлениями, снова всплывают на поверхность сознания, постепенно обретая формы и содержание…

Образ: капитан Пайк сидит на валуне, на фоне фосфоресцирующего зеленоватого неба. Он обхватил себя руками от холода; воротник его форменной серой куртки поднят, чтобы прикрыть уши.

Он смотрит на расположенную в отдалении группу красновато-коричневых неприметных навесов. Струйки черного дыма поднимаются от их крыш, и постепенно рассеиваются ветром.

На лице капитана – тоскливое выражение. Кажется, будто он не замечает приближения Спока, но затем он быстро поворачивается и смотрит на него, как если бы он давно знал, что Спок здесь.

– В чем дело, лейтенант?

– Сэр, все уже на корабле. Номер Один полагает, что нам лучше тоже подняться, пока местные нас не заметили.

– Вы все файлы перекачали?

– Да, сэр. А шаттл разрушен. Следов нашего пребывания не осталось

– или следов вынужденной экстренной посадки выживших с исследовательского судна.

Пайк смотрит на него с любопытством.

– А отчего Номер Один сама мне все это не сообщила? Может, он

считает, что у меня коммуникатор крякнул?

Спок в замешательстве.

– «Крякнул», сэр?

Капитан улыбается.

– Не функционирует, Спок. Не работает.

– Понимаю. В таком случае, нет, я не думаю, что она так считает.

– Тогда зачем ей личные курьеры?

– Это было мое предложение. Вы как будто медитировали. Я подумал,

что я смогу прервать вас мягче, чем коммуникатор.

Пауза.

– Я это ценю. Знаешь, Спок, ты все чаще ведешь себя как человек. И

это комплимент, так что не дуйся на меня.

– «Дуться», сэр?…

– Неважно. – Он снова поворачивается к навесам. – Вот ведь черт, я

завидую этим людям. Все, чем они заняты – это охота и рыбалка, и больше их ничто во всем мире не заботит. – Он качает головой. – Я терпеть не могу такие планеты. Они напоминают мне о том, какой простой может быть жизнь.

– Простота не всегда добродетель, капитан. И многое можно сказать в защиту сложности… и утонченности. И разнообразия.

Пайк что-то бормочет себе под нос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Фридман читать все книги автора по порядку

Майкл Фридман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие, автор: Майкл Фридман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x