Арт Уоллес - Наваждение

Тут можно читать онлайн Арт Уоллес - Наваждение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арт Уоллес - Наваждение краткое содержание

Наваждение - описание и краткое содержание, автор Арт Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наваждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арт Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К ним присоединился Спок.

– Направление, Спок?

– 127 – 9, но я почти потерял его, сэр.

Кирк включил селекторную связь:

– Скотти. Мне нужна вся скорость, какую ты только можешь выжать из своих двигателей, удерживай ее, пока не начнем разваливаться на части. Конец связи, – он повернулся к Споку. – Кажется, я знаю, куда оно направилось.

– До этого оно не раз изменяло курс, чтобы запутать нас, сэр. Логичнее было бы…

– Я руководствуюсь интуицией, а не логикой, Спок. Мистер Чехов, просчитайте курс к звездной системе Тикос.

Все отвернулись от своих пультов и посмотрели на капитана. Чехов, стараясь скрыть удивление, проложил курс.

– Курс просчитан, сэр.

– Полный вперед.

– Есть полный вперед, сэр.

– Лейтенант Ухура, свяжитесь с "Йорктауном" и Звездной эскадрой, информируйте их о том, что мы преследуем существо, которое движется в направлении планеты 4 системы Тикос. В этом месте оно двадцать лет назад атаковало "Феррагут".

– Не понимаю, капитан, – сказал Спок.

– Помнишь, после того, что с тобой случилось, я сказал, что запах стал другим? У меня в ушах вдруг прозвучало: "Рождение… Деление… Умножение…" Оно сказало: "Домой".

Спок приподнял брови:

– И вы знаете, где этот "дом", сэр?

– Да. Его дом там, где оно уже когда-то атаковало корабль. Лейтенант Ухура, опишите им всю ситуацию, передайте, что я намерен уничтожить это существо. Мы встретимся с "Йорктауном"… – Кирк повернулся к Чехову, – продолжительность маршрута, мистер Чехов?

– 1,7 дня, сэр.

– Мы встретимся с "Йорктауном" через сорок восемь часов.

Планета 4 Системы Тикос имела весьма унылый и безжизненный вид. На мостике Мак-Кой с отвращением разглядывал ее на экране.

– Надо понимать, ты тоже считаешь, что мы должны преследовать это "нечто" и уничтожить его? – спросил он С пока.

– Безусловно, доктор.

– Ты с нами не согласен, Боунс?

Мак-Кой пожал плечами:

– Оно собирается стать матерью. Я не получаю удовольствия от уничтожения матерей.

– Если оно собралось метать икру, – сказал Спок. – Я хочу сказать, что оно, несомненно, будет размножаться делением, и не просто на две части, а на тысячи.

– Антиматерия – наша единственная возможность, – сказал Кирк, посмотрев на него.

Спок кивнул:

– Одной унции будет вполне достаточно, мы можем выделить ее из наших двигателей и в вакуумном магнитном поле переправить на планету.

– Лейтенант, свяжитесь с медицинским складом, – сказал Кирк Гарровику, стоявшему у него за спиной. – Мне нужно столько плазмы крови, сколько они могут дать. Я жду ее в отсеке телепортации через пятнадцать минут.

– Есть, сэр.

– Ты собираешься использовать плазму крови как приманку? – спросил Мак-Кой.

– Мы должны как-то заманить его к антиматерии. Раз уж его так привлекают красные кровяные шарики, ничего лучше плазмы крови не придумать.

– Но останется одна проблема, капитан.

Кирк кивнул Споку:

– Взрыв.

– Именно. Взрыв снесет половину атмосферы планеты. Если наш корабль будет на орбите, не учитывающей взрывную волну…

– Мы должны использовать этот шанс.

– При таких условиях никто не может гарантировать, что наш транспортер сработает точно. Если человек будет телепортироваться в момент взрыва, мы можем потерять его, капитан.

К этому времени Гарровик уже вернулся и внимательно прислушивался к разговору. Он вспыхнул, когда Кирк сказал:

– Именно поэтому, Спок, я сам решил поставить "капкан".

Спок встал:

– Капитан, в моей крови настолько мало гемоглобина, что это существо не смолкает серьезно повредить мне. Было бы логичнее, если бы именно я…

– Нет, Спок. Ты нужен на борту в случае провала операции. Тогда необходимо будет разработать новый план уничтожения существа.

– Капитан, – продолжал настаивать Спок, – можно приказать доставить антиматерию любым двум членам экипажа.

– Сэр, – обратился к Кирку Гарровик. – Я прошу разрешить мне отправиться с вами.

Кирк внимательно посмотрел на нет и кивнул:

– Да, я думал о вас, лейтенант.

Вся поверхность планеты была покрыта морщинами и черными рубцами, под ногами была остывшая лава, в небо поднимались мертвые вулканы. Опустошение и смерть – таков был мир "нечто". Кирк и Гарровик нашли подходящее место для приманки, и капитан включил коммуникатор:

– Кирк вызывает "Энтерпрайз".

– Спок на связи, капитан.

– Займите позицию на максимальном расстоянии от планеты.

– Есть, сэр.

– Странно, капитан, – задумчиво сказал Гарровик. – Здесь меньше унции… А мощность больше, чем у десяти тысяч кобальтовых бомб…

– Одного фунта достаточно, чтобы уничтожить всю солнечную систему, но я надеюсь, антиматерия сильна не настолько, насколько ей это позволяет человек.

Подойдя к небольшому возвышению, оставив плазму крови, они очень осторожно разместили контейнер с антиматерией на маленьком холмике остывшей лавы.

– Детонатор, – сказал Кирк.

Дэвид подал его капитану, и тот присоединил детонатор к контейнеру. Сделав это, Кирк опять включил коммуникатор:

– Кирк вызывает "Энтерпрайз".

– Спок на связи, сэр. Находимся в тридцати тысячах километров от вас.

– Контейнер установлен, детонатор подключен, выйду на связь, когда оно клюнет. Конец связи.

– Капитан! Смотрите!

Над лавой появилось облако; оно подплыло к кровяной плазме и стало жадно ее заглатывать.

– Кровяная плазма! – крикнул Гарровик. – Оно уже уничтожило почти всю приманку!

– Нужно использовать что-нибудь еще, – жестко сказал Кирк.

– Но единственная приманка для него – это кровь!

Кирк посмотрел в глаза Дэвиду:

– Отправляйтесь на корабль, лейтенант. Скажите им, чтобы приготовились к взрыву.

– Вы, сэр? – ошеломленно спросил Гарровик. – Вы собираетесь стать приманкой для этого чудовища?

– Вы слышали мой приказ? Возвращайтесь на корабль!

Гарровик не отвечал. Он посмотрел на облако, все еще висевшее над кровяной плазмой; потом "нечто" очень медленно начало двигаться в направлении людей. Кирк схватил Дэвида за плечо, развернул на 180 градусов и сильно оттолкнул:

– Это был приказ, Гарровик! – крикнул он.

– Есть, сэр, – сказал Дэвид, взял коммуникатор и отошел за спину капитану. Резко развернувшись, он неожиданно ребром ладони ударил Кирка по шее. Капитан упал. Гарровик быстро глянул на облако и наклонился, чтобы поднять Кирка, тот нанес ответный удар, Гарровик покачнулся, и Кирк одним прыжком вскочил на ноги.

– Лейтенант, у нас нет времени на подвиги! Я не собираюсь приносить себя в жертву. Давай сюда! – он дернул Дэвида за рукав, и они встали так, что контейнер с антиматерией оказался между ними. Кирк включил коммуникатор. – Кирк вызывает "Энтерпрайз".

– Спок на связи, капитан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арт Уоллес читать все книги автора по порядку

Арт Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наваждение отзывы


Отзывы читателей о книге Наваждение, автор: Арт Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x