Вонда Макинтайр - Первое приключение
- Название:Первое приключение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вонда Макинтайр - Первое приключение краткое содержание
Первое приключение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он так же открыто угрожал ей, как она ему. Коронин засмеялась. Угроза была вызовом, а вызов, если его принять, мог обратиться победой.
– Им не придется ждать долго, – сказал она.
Мир- корабль был малонаселен, его люди –редки. К тому времени, как
кто- то обратил внимание на просьбу Алой помочь разыскать «Дионис», Сулу обнаружил корабль на сканерах. «Коперник» устремился в обозначенном направлении.
– Капитан, смотрите! – указал Сулу.
Высоко над ними, паря на эбонитового цвета крыльях, Афина играла в
воздухе с одним из крылатых людей. Он подныривал под нее, выбрасывая вверх кончик крыла. Она игриво пыталась ухватить его. Он уворачивался и снова взмывал над ней. Она неизменно пыталась следовать за ним. Летун заметил ее неопытность, прекратил свою акробатику и полетел быстро и прямо.
Внизу, на полозах яхты, сидели, глядя на летающую Афину, Линди и Стивен. Они помахали приближающемуся шаттлу. Линди встретила Джима, когда он открывал люк.
Алая взмыла вверх, к Афине и другому летуну.
– Ты можешь поверить, Джим? – воскликнула Линди. – Она летает так, словно только этим всю жизнь и занималась! – Она схватила его за руки и закружилась кругом, увлекая и его за собой. – Красавица, правда ведь?
– Да, – сказал Джим. – А ты можешь позвать ее вниз?
– Она сама потом опустится, Джим. Мне так не хочется ее звать, она так счастлива…
– Мы должны вернуться на «Энтерпрайз».
– Зачем?
– Зачем? Что значит – зачем? Линди, начать с того, что тебе вообще не следовало сюда лететь! Ты ничего не знаешь об этом месте, оно вот-вот окажется на враждебной территории, Клингонская отступница захватила коммандера Спока, или задержала его как шпиона, – и то же самое она могла сделать с вами! – Он вдруг понял, что кричит на нее.
– Мистер Спок! Он… Сейчас я позову Афину.
Она свистнула. Афина взмыла выше – птица странных очертаний. Алая
завертелась вокруг нее спиралью.
Джим быстро подошел к Стивену, который стоял в надменной позе облокотившись о борт яхты.
– Одно дело, Стивен, – это самому полезть на рожон, – сказал Джим, – но тащить с собой Линди? У нее совсем нет опыта внеземных путешествий – она никак не могла знать, во что вы ее втягиваете!
– Я втянул ее разве в то, что она удержала свою лошадь от того, чтобы та не свихнулась, – сказал Стивен. – Если бы я продолжал оставаться на связи с «Энтерпрайзом», мне бы пришлось просто слушать ваши разглагольствования. Не слишком ли вы молоды, чтобы…
– Я слишком устал слушать, что я слишком молод, вот что! – сказал Джим.
– … молоды, чтобы быть таким занудным?… – закончил Стивен.
Джим открыл было рот, чтобы парировать, но сдержался.
– Может быть, я это и заслужил, – сказал он. – Но не в этот раз. Стивен, мне нужна ваша помощь. «Энтерпрайз» не может последовать за миром-кораблем на территорию Империи. Линди нужно улетать отсюда.
– Что делает Линди – это дело Линди. Но я остаюсь. Мне многому нужно научиться у жителей мира-корабля.
– Что вы имеете в виду? Стивен, что вы задумали? После того, что случилось со Споком…
– Я… другой. Да это и не ваше дело. Может, вы сможете убедить Линди вернуться с вами.
– Я пока не могу вернуться.
– После всех ваших выступлений!…
– Коммандер Спок позволил себя захватить…похитить… не знаю, как
это называется. Но я не позволю, чтобы моего офицера выставили и судили как шпиона. – Вдали на равнине, Афина пробежала по земле, – достаточно долго, чтобы Линди успела взлететь ей на спину. Экираптор пошел кентером, затем полевым галопом, и снова заскользил над землей. – Может, я смогу убедить Линди транспортироваться обратно…
– Забудьте об этом, если вы не можете одновременно с ней транспортировать Афину.
Джим знал, что Стивен прав.
– Тогда этим придется заняться вам. Пожалуйста, доставьте ее в безопасное место. У нас нет права подвергать ее опасности…
– У нас нет права диктовать ей, что она должна делать! – сказал Стивен.
– У нас нет времени на споры! «Энтерпрайз» скоро окажется далеко. Если Линди здесь застрянет… Послушайте, если вы потом захотите сюда вернуться, я не стану вам мешать. Я даю вам слово, что не стану.
– А тем временем, вы поведете шаттл вслед за вооруженным истребителем, – для чего? Выпросить Спока назад?
– Я не знаю, – признал Джим.
– Иногда, – сказал Стивен, – я думаю, что вулканцы, в конце концов, правы, и человеческие существа действительно чокнутые. – Он поколебался. – Ладно. Двинули.
Джим протянул руку, забыв, что Стивен – вулканец, но, прежде чем он
успел ее отнять, Стивен взял его руку и пожал ее.
Джим помахал руками, крикнул Алой, и побежал к шаттлу. Алая упала
вниз и последовала за ним на борт. Едва люк закрылся, «Коперник» взмыл вверх.
Афина поскакала кентером, едва касаясь копытами земли. Линди только стоило тронуть ее пятками – и она бы последовала в небо за «Коперником». Вместо этого, Линди перемещением центра тяжести дала ей знать, что нужно остановиться. Афина развернула крылья и, проехав по земле ногами, замерла прямо перед Стивеном.
– Куда полетел Джим? – Линди соскользнула со спины Афины. – А как же мистер Спок?
– Джим отправился за ним.
– Почему же он нас не подождал?
– Потому что предполагается, что ты должна вернуться на «Энтерпрайз».
– Черта с два! – сердито сказала Линди. – мистер Спок где-то там пропадает… Давай поможем найти его.
Афина простучав копытами, взошла на борт, Стивен подал энергию на двигатели, и «Дионис» рванулся вслед за «Коперником».
В миг спокойствия посреди хаоса, Линди было нечего делать. Она
потрепала Афину по шее, но экираптор спокойно отнесся к полету, и успокаивать его не было нужды. Линди бросила взгляд на Стивена. Он был полностью занят управлением кораблем, ведя его в совершенно незнакомых условиях. Его тонкая переливающаяся рубашка плотно облегала плечи; пряди мягких белокурых волос закручивались над воротником.
Мысли ее возвращались к тому, что ей сказал Джим в нуль-
гравитационном узле дендрария «Энтерпрайза», когда она сказала ему, что надеется, что Стивен ответит на ее чувства: «Если этого не случится, ты должна будешь следить за тем, чтобы не использовать свое положение против него». Теперь она должна была испробовать на правдивость и силу свое собственное решение не позволить своему разочарованию повлиять на это. Ей придется делать вид, что она ничего не предлагала, а он ей не отказывал; что ей не хотелось дотронуться до него и почувствовать в ответ его прикосновение.
Это будет непросто – притворяться, что ей не больно. Но у нее уже была такая практика, и в избытке. Она знала, что сможет это сделать.
Но это будет непросто.
Алая смотрела на след «Куундара».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: