Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша

Тут можно читать онлайн Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша краткое содержание

Игра без выигрыша - описание и краткое содержание, автор Мелисса Крендалл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Игра без выигрыша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра без выигрыша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Крендалл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что подождем с лечением до лучших времен, а сейчас будем стараться выбраться отсюда поскорее.

– Я целиком и полностью "за"! – раздался голос сверху. – У меня руки-ноги замерзли, да и лестница мне порядком поднадоела.

Маккой подумал, что это очень плохо – значит, руки замерзают даже в защитном костюме. Перед его мысленным взором возникла страница медицинского справочника с описанием гипотермии... Лезть снова наверх черт знает куда и при этом рисковать замерзнуть насмерть, или попытаться пробраться через кабину турболифта, которая может в любой момент двинуться с места и размазать всех по стене шахты?.. Выбирай что хочешь, Леонард!..

Маккой тяжело вздохнул.

– . Давайте же что-нибудь делать! – раздался нетерпеливый голос Холли.

– А что будет, если кабина поедет вверх? – робко спросил доктор.

Он увидел в неверном свете фонарика, как Холли пожала плечами.

– Не собираетесь же вы жить вечно, мистер Маккой, – довольно равнодушно произнесла она.

Доктора немного покоробило от таких слов. Он вздохнул и покрутил головой.

– Что же, лейтенант, давайте делать так, как вы задумали, – сказал он.

– Начали! – решительно заговорил Чехов. – Направьте лучи ваших фонарей на крышу кабины. Всем оставаться на местах до моей команды!..

Он спустился на несколько ступеней вниз. Держась за скобу одной рукой, он поставил ногу на крышу кабины лифта и осторожно перенес на нее вес тела. Маккой гулко проглотил слюну. Затаив дыхание, он следил за аккуратными, рассчитанными до миллиметра движениями лейтенанта.

Тот постоял несколько секунд, готовый уловить малейшее движение кабины, и, убедившись в том, что лифт никуда не собирается ехать, встал на колени открыл крышку люка и посветил фонариком вовнутрь.

Потом он поднялся на ноги и обратил к десантникам свое озабоченное лицо.

– Похоже, нам повезло. Кабина совсем немного не дошла до нижнего уровня, но двери открыты, и мы можем выйти в коридор... Никто не должен спускаться вниз без моего сигнала. Сейчас я проберусь в коридор, а потом позову вас. Нужно двигаться быстро и аккуратно... Все, пошли!..

Чехов пригнулся и исчез в темноте кабины. Маккой даже зажмурился: он был уверен, что в следующую секунду лифт рухнет на дно шахты.

Однако все обошлось. Доктор услышал, как внутри кабины что-то звякнуло, коротко ругнулся Чехов, а потом раздался его напряженный голос:

– Я в коридоре. Спускайтесь, мистер Спок!..

Первый помощник, не колеблясь, ступил на крышу кабины, предварительно поставив на нее генератор. Несколько секунд томительного ожидания, и вот Чехов снова позвал:

– Ваша очередь, мичман Холли! С проворством маленькой черной ящерки Холли юркнула в отверстие люка.

– Доктор Маккой, теперь вы!

Ой-ей-ей, как же не хотелось Маккою лезть в этот поганый люк!..

Доверить свою жизнь чертову механизму, который в любую секунду может выкинуть какую-нибудь пакость... Но выбора не было, надо было идти вперед и только вперед, чтобы найти ответы на все вопросы и отыскать путь к спасению...

Маккой постарался задавить в себе противное чувство животного страха и, призвав на помощь всех богов, ступил на крышу кабины лифта, которая, похоже, не собиралась подкладывать ему свинью. Она не взбрыкивала и стояла вполне спокойно.

Маккой, с трудом разжав руку, отпустил последнюю скобу и теперь стоял на крыше, чувствуя предательскую дрожь в коленях.

– Мистер Маккой! Чего вы копаетесь? – раздался снизу голос Спока.

– Не надо меня торопить, – несколько раздраженно сказал немного пришедший в себя доктор.

Он протиснул тело в отверстие люка, пару секунд повисел, вцепившись пальцами в его края, а потом спрыгнул вниз, больно ударившись пятками о пол кабины.

Он замер, ожидая, что кабина немедленно рухнет вниз, однако ничего не произошло.

Он невольно закрыл глаза ладонью: три фонарика светили ему прямо в лицо. Чехов, Спок и Холли смотрели на него из проема в верхней части кабины.

Лейтенант и первый помощник одновременно протянули Маккою руки:

– Залезайте сюда, мистер Маккой, да поживее! – поторопил его Чехов. Давайте руку!..

Ему не пришлось повторять дважды: Маккой с торопливой готовностью ухватился за протянутые руки, которые рывком подтянули его наверх.

Лежа животом на краю проема, доктор жадно хватал ртом воздух и вдруг замер, пораженный внезапной, словно вспышка молнии, мыслью: а ну как кабина лифта тронется с места прямо сейчас и перережет его пополам?..

– Вытащите меня скорее отсюда!.. – заорал он не своим голосом, отчаянно взбрыкивая ногами, Через секунду он уже приложился носом к полу, а еще через одну стоял на ногах и пятился подальше от проема шахты.

Как все же приятно снова стоять на твердой поверхности, не боясь рухнуть в пропасть!..

– Лено, мы тебя ждем! – крикнул Чехов.

"Что она там медлит?" – кольнула вдруг Мак-коя тревожная мысль.

Он услышал, как Лено карабкалась по металлическим скобам, как спрыгнула на крышу лифта, протиснулась в отверстие люка...

Фонарики десантников освещали внутренность кабины. Лено быстро сориентировалась и протянула им руки:

– А вот и я!..

Кабина вдруг дернулась вниз. Чехов и Спок едва успели убрать из проема руки.

Однако лифт упал лишь на несколько десятков сантиметров. Маккой вздохнул облегченно, но тут же снова закусил губу: Лено оставалась запертой, поскольку не могла протиснуться в оставшуюся узенькую щелочку.

Доктор слышал, как она ругалась последними словами. Он даже удивился ее обширным познаниям в сфере ненормативной лексики: девушка ругалась так, что заставила покраснеть даже его, старого космического волка.

Чехов не стал призывать свою подчиненную к порядку: было не до того.

Положение становилось весьма серьезным...

– Что же нам теперь делать? – спросила Холли растерянно.

– Придется вам идти дальше без меня, – скрипнула зубами Лено. Все промолчали.

– Вам нужно добраться до энергетического отсека, – заговорила Лено, не дождавшись ответа на свою реплику. – Нельзя терять ни секунды, если мы... если вы хотите выжить. Можно провозиться целую жизнь, пытаясь вытащить меня из этой мышеловки... Мистер Спок, выход на лестницу находится на этом уровне?

– Надеюсь, мичман, – мрачно ответил тот.

– Тогда идите, не медлите!..

– Спок... – нерешительно сказал Маккой.

– Мичман Лено совершенно права, доктор. Если наши предположения по поводу природы этого монстра верны, если он действительно питается теплом наших тел и ворует энергию "Релты" и "Энтерпрайза", то у нас остаются буквально считанные минуты... мичман Лено...

– Берегите время, мистер Спок, оно вам может здорово понадобиться, перебила его девушка. – Не волнуйтесь, я еще повоюю... На каком уровне находится энергетический отсек? Я постараюсь встретить вас там...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Крендалл читать все книги автора по порядку

Мелисса Крендалл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра без выигрыша отзывы


Отзывы читателей о книге Игра без выигрыша, автор: Мелисса Крендалл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x