Никита Ловлин - Повесть о М.И.С. Романова
- Название:Повесть о М.И.С. Романова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Ловлин - Повесть о М.И.С. Романова краткое содержание
Повесть о М.И.С. Романова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Воробьёва: Хватит нас пугать, псих ненормальный!
Сазонова: Хватит, у меня от ваших ссор, ужасных придумок и прочего паническая атака хватит и давление подскочит.
Некрасова: Действительно. Кстати, раз система стабильна, может, пойдёте и включите систему жизнеобеспечения? Пребывание в скафандрах не благоприятно отражается на психологическом состоянии человека.
Мельников: Лев, давай сходим. Ты исправишь, а я с тобой за компанию, заодно разомнусь немного. Для этого же много человек не надо, так?
Абрамов: Ну, да. Ладно, пойдём.
Система: Объекты «Абрамов», «Мельников» покинули отсек столовой.
Воробьёва: Наконец-то избавились от этих параноиков-психопатов.
Сидоров: Коля, ты, кажется, хотел нам что-то сказать?
Дроздов: Да, подумал, это не так важно, как мне показалось.
Крюков: Может, всё же скажешь?
Дроздов: Как-нибудь в другой раз.
Савельев: Кстати, а что со связью?
Дроздова: Полностью неактивна, но, вроде, электроника цела. Похоже, неполадки в передатчике, а может всё активно, просто сбой в системе диагностики, что привело к тому, что система считает её неактивной.
Игнатьев: Что хуже?
Дроздов: В первом случае кому-то придётся сначала осмотреть, а потом починить или заменить передатчик, который находится снаружи. Во втором случае нужно просмотреть программу, найти не состыковки, а если их не, то придётся осмотреть электрику. Первый опасный, но быстрый, второй безопасный, но очень долгий.
Сидоров: Будем надеяться на второе, хотя слишком долго мы тоже не протянем. Если правильно всё помню, то у нас припасов недели на две, если экономить, то можно ещё на неделю продлить.
Савельев: Да, но у нас ещё много дел. Нужно провести сканирование, узнать, что вокруг и многое другое.
Сидоров: Это да. Слушайте, может, пойдём в отсеки для отдыха? Как раз, когда дадут воздух, сразу снимем скафандры.
Некрасова: Согласна, чем раньше мы их снимем, тем быстрее снизится дискомфорт.
Система: Все объекты покинули отсек столовой.
Камера А5.
Система: Объекты «Абрамов», «Мельников» переместились в коридор Г14 – коридор Г11, переместились в отсек генератора кислорода и главного узла вентиляционной системы (ГУВС).
Абрамов: Вот, мне немного времени нужно, чтобы запустить систему.
Мельников: Значит, подзадержимся.
Абрамов: В каком смысле?
Мельников: Ты работай. Я с тобой пошёл не только за компанию, есть разговор.
Абрамов: Какой?
Мельников: Не прикидывайся дураком. Кажется, только мы с тобой здесь понимаем истинный ход событий.
Абрамов: Получается «ещё одним скептиком» был ты?
Мельников: Да, долго рассказывать, если вкратце, то отец меня учил, как солдата, но я по здоровью не прошёл. Ну, так вот, всё это напоминает тактику саботажа: сломать управление, диверсия, и лишить врага основной силовой единицы – ошибки в системе, сломанные панели, попытка взрыва реактора, смерть наших солдат.
Абрамов: Я тоже так подумал. Но почему ты не поддержал меня. Если, чтобы и против тебя не пошли, то они и так знали.
Мельников: Да, знали, но только по тому, что я сам им сказал. Одному мне почти ничего не сделать, поэтому я сам «сражался», но раз кроме меня ещё и ты понимаешь, значит, есть смысл действовать более тактично и разумно.
Абрамов: Да, в этом есть логика.
Мельников: Но, похоже, кроме нас есть ещё пара персон, которые понимают происходящее.
Абрамов: И кто же это?
Мельников: ИИ, он должен, даже если добрались до его памяти, хоть что-то знать. А второй – Николай Дроздов.
Абрамов: Кажется, ты бредишь, он был против меня.
Мельников: Ты либо слеп, либо глух. Слышал, что он сказал про информацию?
Абрамов: Да, но он ничего не сказал.
Мельников: Он должен был разблокировать ИИ, значит, тот ему что-то рассказал. Он хотел сказать, но весть о гибели солдат отвлекла всех и раскрыла тебя. Коля не дурак, он сориентировался и пошёл против тебя, чтобы не стать изгнанником, как мы. Он понимает, что нас меньшинство.
Абрамов: Но почему бы тогда просто не рассказать всем обо всём, подключить ИИ?
Мельников: Сидоров трус, но он капитан и имеет всеобщее расположение, а трусость прикрывает репликами: «не разводи панику» и так далее. Более скажу, он это говорит, чтобы не только скрыть свой страх, но и сохранить власть, чтобы создавать козлов отпущения и видимость, что он держит всё под контролем. Он столь же хитёр, сколь труслив.
Абрамов: Ну, я с тобой, понимаю, мы – люди свободно мыслящие, но Дроздов?
Мельников: Он тоже всё понимает, но предпочитает действовать, не открыто, а тайком, как шпион. Он считает более верным сидеть за спиной врага и потакать ему, чтобы в нужный момент вонзить ему нож в спину. Да подло, но эффективно и полезно, ведь так он сможет нас предупредить, если они что-нибудь придумают против нас или будут скрывать информацию.
Абрамов: Надо же, думал, будем исследовать новые планеты, попадём в историю, а тут, блин, тайные сговоры, шпионские игры, интриги и скрытые враги. Да, совсем не то я представлял, когда шёл сюда. Но что будем делать теперь? Только побыстрее, нам надо возвращаться, работу-то я закончил давно.
Мельников: Для начала – узнать что произошло. Позднее, когда будет возможность, пойдём куда-нибудь, где нас не подслушают, и через терминал свяжемся с ИИ.
Абрамов: Договорились. Идём в казарму.
Система: Объекты «Абрамов», «Мельников» покинули отсек генератора кислорода и ГУВС.
Камера В8.
Система: Объект «Воробьёва» переместилась в коридор Г13, переместилась в отсек каюты капитана и пилотов.
Воробьёва: Товарищ капитан, у меня к вам разговор. Желательно наедине.
Сидоров: Странно, но ладно, Валера, Гена, пойдите, погуляйте.
Савельев: Ладно, как скажете капитан.
Игнатьев: До встречи.
Система: Объекты «Савельев», «Игнатьев» покинули отсек каюты капитана и пилотов.
Сидоров: Ну, ладно, что такое?
Воробьёва: Я заподозрила неладное, и решила подслушать зазнавшегося повара и того шизанутого инженера.
Сидоров: Лиза, тебе не говорили, что подслушивать нехорошо…
Воробьёва: Они планируют бунт!
Сидоров: Что? Ты уверена?
Воробьёва: Абсолютно. Я услышала, как они планировали поднять бунт, захватить станцию, а несогласных, в том числе меня и вас выбросить за борт!
Сидоров: Подожди-подожди. Это серьёзное обвинение, одних слов мне мало, нужны более веские доказательства.
Воробьёва: Но вы же капитан, ваша воля – закон для персонала. Вы скажете выкинуть их, и остальные должны будут подчиниться, в противном случае вы сможете отдать их под трибунал. Или включить протокол захвата судна.
Сидоров: Поумерь пыл, пожалуйста. Я тоже не желаю, чтобы здесь поднялся бунт, но когда мы вернёмся, всё это может всплыть и тогда не сносить головы мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: