Тимоти Зан - Охота на «Икара»
- Название:Охота на «Икара»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-05243-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Охота на «Икара» краткое содержание
В Спирали, маленьком закутке Галактики, к которому принадлежит и наша Земля, для космических дальнобойщиков настали тяжелые времена: беспринципные и корыстные паттхи вытеснили с рынка всех конкурентов. Поэтому, когда капитану Джордану Маккелу предложили перегнать на Землю грузовой корабль «Икар», он не стал колебаться. Единственное, что ему не сказали, — какой у него на борту груз и почему ради этого груза паттхи готовы пойти на все.
Охота на «Икара» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ни малейших, — признался я. — В компьютере я не нашел никаких записей, а в спецификациях корабля попросту отсутствуют какие-либо люки, замки и кодовые панели, с помощью которых можно было бы открыть трюм. Когда Камерон сказал, что груз запечатан, он не преувеличивал.
— Возможно, мы найдем способ взглянуть на него, прежде чем разберемся со всем этим, — пообещал Иксиль.
Со стороны люка раздался шорох маленьких лапок, появились Пикс и Пакс.
— Ну ладно, я сдаюсь, — сказал я. Мне уже надоело гадать, что за поручения мой напарник давал хорькам. — Чем они у тебя заняты? Ни ты, ни они не имеете представления ни об одном члене команды.
— Учитывая твою ссору с братцами бородавочника ми, как ты их окрестил, я предположил, что, возможно, за «Икаром» ведется постоянное наблюдение, — объяснил Иксиль, пока хорьки карабкались к нему на плечи. — Я смотрю, не болтается ли кто-нибудь поблизости без достаточных на то оснований.
— А… Ну и?
— Если кто-нибудь и следит за кораблем, то делает это с высочайшим профессионализмом, — ответил Иксиль. — Кстати, один из членов твоей команды — человек ростом приблизительно метр девяносто, все сто килограммов весом, с короткими темными волосами и лицом отставного круч-боксера, у которого поражения бывали значительно чаще, чем победы?
— Похоже, это наш корабельный врач, Эверет, — со гласился я и, не вставая, пододвинулся ближе к Иксилю, чтобы посмотреть.
Ну разумеется, это действительно оказался Эверет. Медик торопливо шагал к кораблю, прямо-таки излучая решительность.
— Да, это он, — подтвердил я, поднимаясь. — Будь умницей — он, небось, в жизни не встречал каликси.
Эверет, похоже, так задумался, что даже не заметил нас в полумраке шлюза, пока не поднялся до середины трапа. По тому, как высоко он подпрыгнул, я заключил, что он действительно никогда прежде не видел живого каликси.
— Эй, все хорошо, — поспешил я успокоить его, пока он не кинулся наутек. — Это Иксиль. Он полетит с нами.
— А… — Эверет кое-как восстановил равновесие физическое, а также большую часть душевного и потрясенно вылупился на Иксиля. — Так вот он твой напарник! Иксиль, верно?
— Да, — подтвердил Иксиль. — А откуда вы знаете, что мы с Джорданом напарники?
Эверет заморгал.
— Он нам сказал, что приведет своего напарника на место Джонса, — объяснил он и покосился на меня в поисках поддержки. — Перед самой посадкой. Разве ты не говорил?
— Говорил-говорил, — подтвердил я. — Какие-нибудь проблемы с чиновниками были?
— Да нет, в общем-то, — ответил он. — Стандартный Допрос минут на пятнадцать. Но они захотели оставить себе его скафандр и дыхательный аппарат.
— Я так и думал, — кивнул я. — А где Никабар?
— Ушел куда-то сразу после допроса, — ответил Эверет. — А что, он срочно нужен?
— Может понадобиться, — сказал я. — Кстати, ты на обратном пути больше никого из наших не видел?
— Шоуна видел. Несколько минут назад. Он стоял у какого-то ларька, — ответил Эверет. — А больше никого.
— Может, настало время позвонить им? — внес предложение Иксиль. — Джордан, у тебя, конечно, есть но мера их телефонов?
— Да, в списке номер два. — Я вручил ему свой телефон. — Позвони им, ладно? И попроси как можно скорее явиться на борт. А я проверю, окончена ли заправка, и разберусь с отчетностью.
— А мне что делать? — спросил Эверет. «Можешь рассказать мне, кто и что имеет против этого корабля и его команды», — мелькнуло у меня в голове. Но что толку вываливать это все на медика? Скорее всего, он об этом не имеет ни малейшего понятия.
— Иди в лазарет, убедись, что все готово к отлету, — вместо этого сказал я ему. — Как только все вернутся на борт, мы взлетаем.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Все собрались в течение следующего часа. Шоун и Никабар не скрывали радости, что мы отправляемся дальше. Тера откровенно злилась, что ее оторвали от похода по торговым точкам — весьма успешного, судя по тому, сколько пакетов она приволокла с собой на борт. Чорт не выказывал признаков ни радости, ни огорчения.
Памятуя о том, что администрация космопорта в любой момент может поднять вой и крик по поводу смерти братцев бородавочников, а следовательно, вылеты могут запретить в любую минуту, весь этот час я в поте лица сражался с портовой бюрократией. Мне очень хоте лось дописать рапорт о смерти Джонса и оформить все документы на вылет, прежде чем тела будут обнаружены.
К моему удивлению, мы получили разрешение на старт и покинули планету, а никакой официальной реакции — ни возмущения, ни паники — по поводу обугленных трупов, которые я оставил лежать в тупичке перед складом, так и не последовало. Возможно, место, которое бородавочники выбрали для разборки, оказалось более уединенным, чем представилось мне на первый взгляд. Или же кто-то тщательно замел мусор под ковер.
За время перелета с Меймы мне доводилось поговорить с каждым из членов экипажа, но все это были в основном либо сугубо деловые разговоры, либо просто ни к чему не обязывающая болтовня. Но теперь, после всего случившегося, я решил, что настало время копнуть поглубже и выяснить, кто из какого теста сделан. Если на нас объявлена охота, мне надо знать, на кого из команды можно положиться, кто из них не прогнется, если на него надавят.
Так что, едва мы вышли в гиперпространство и легли на курс, я оставил Иксиля дежурить в рубке, а сам на правился на корму.
Машинное отделение «Икара» по части оригинальности не уступало другим отсекам корабля. Пожалуй, здесь было даже хуже. Приборы и пульты управления располагались в самых неожиданных местах, как будто машинное отделение проектировал Сальвадор Дали. Вдобавок конструкторы корабля почему-то даже не пытались спрятать различные кабели и трубопроводы в промежуток между внешним и внутренним корпусом, как это бывает обычно. Провода и трубы были повсюду, странные разноцветные макаронины хватали за рукава, путались под ногами, грозили удушить зазевавшегося путешественника.
И посреди этого рукотворного хаоса восседал Реве Никабар — по уши зарывшись в пульт управления.
— А, Маккелл, — поприветствовал он меня, когда я преодолел последнее препятствие на пути к нему — кое— как протиснулся между двумя трубами, идущими к большой мерцающей ленте Мебиуса, сердечнику гипердрайва. — Добро пожаловать в Логово Медузы. Голову береги.
— А также руки, ноги и шею, — добавил я, усаживаясь на откидной стул у пульта. — Ну, и как оно все ведет себя в полете?
— На удивление прилично, — сказал Реве. — Знаю, это звучит не слишком правдоподобно, учитывая, что здешнее хозяйство здорово смахивает на дулианскую свалку металлолома. Но какими бы странностями не страдал дизайнер «Икара», у конструктора, по крайней мере, хватило ума установить приличное оборудование.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: